期刊文献+
共找到2,896篇文章
< 1 2 145 >
每页显示 20 50 100
《边城》:牧歌与中国形象 被引量:71
1
作者 刘洪涛 《文学评论》 CSSCI 北大核心 2002年第1期70-77,共8页
《边城》的艺术独创性表现在两个方面:它巩固、发展和深化了乡土抒情模式;继《阿Q正传》之后重塑了中国形象。《边城》的牧歌属性与中国形象互为表里,为后发国家回应被动现代化,提供了经典的样式和意绪。进一步的分析还表明,《边... 《边城》的艺术独创性表现在两个方面:它巩固、发展和深化了乡土抒情模式;继《阿Q正传》之后重塑了中国形象。《边城》的牧歌属性与中国形象互为表里,为后发国家回应被动现代化,提供了经典的样式和意绪。进一步的分析还表明,《边城》作为近现代以降文化守成主义思潮在文学上的提炼,其文本存在深刻的破绽,并有移用异族文化资源等问题,这揭示了主体民族对自我的诗意想象的虚拟性和策略性,以及与西方文学中的异族想象之间的密切联系。 展开更多
关键词 边城 中国形象 牧歌 抒情模式 异族 西方文学 乡土 诗意想象 艺术 独创性
原文传递
沈从文谈自己的创作——对一些有关问题的回答 被引量:50
2
作者 凌宇 《中国现代文学研究丛刊》 1980年第4期315-320,共6页
去年年初,我开始比较全面地接触沈从文先生的作品。为此,我拟定了二十余个问题,蒙沈先生十分热情地对每个问题都用笔做了简要的回答。为了有助于沈从文创作的研究,现依原样将我所提的问题和沈先生的回答抄录如下。
关键词 沈从文创作 沈从文先生 边城 下层人民 从文小说习作选 现代文学 废名 八骏图 凌叔华 乡村生活
下载PDF
中国现代抒情小说的发展轨迹及其人生内容的审美选择 被引量:31
3
作者 凌宇 《中国现代文学研究丛刊》 1983年第2期229-246,384,共19页
凌宇的《中国现代抒情小说的发展轨迹及其人生内容的审美选择》也如此,作者以流畅的文字,对现代抒情小说的特征及其发展脉络作了较为中肯的分析和清晰的描述,使人颇受启发。我们从事现代文学研究的任务,是寻求文学发展的规律,总结作家... 凌宇的《中国现代抒情小说的发展轨迹及其人生内容的审美选择》也如此,作者以流畅的文字,对现代抒情小说的特征及其发展脉络作了较为中肯的分析和清晰的描述,使人颇受启发。我们从事现代文学研究的任务,是寻求文学发展的规律,总结作家创作的经验教训,其目的是为了促进社会主义文艺事业的繁荣和发展。因此,象上述一类文章,对于当代作家的创作,无疑是会有借鉴作用的。 展开更多
关键词 抒情小说 现代文学研究 下层人民 废名 审美选择 艾芜 南行记 人性美 边城 中国现代小说
下载PDF
沈从文《看虹录》研读 被引量:23
4
作者 贺桂梅 钱理群 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1997年第2期243-272,共30页
关键词 沈从文 《看虹录》 当代小说 40年代 边城 中国现代抒情小说 音乐性 诗化小说 作品 思想追求
下载PDF
《边城》与牧歌情调 被引量:28
5
作者 刘洪涛 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2001年第1期72-93,共22页
关键词 边城 小说 反复叙事 翠翠 牧歌情调 沈从文
下载PDF
沈从文小说的倾向性和艺术特色 被引量:25
6
作者 凌宇 《中国现代文学研究丛刊》 1980年第3期141-168,共28页
一九二四年,有一位年轻的作者,在“五四”精神的影响下,带着特异的经历和一身泥土气息,从湘西“一小角隅”走上文坛,开始了他的创作生涯。他就是沈从文。这个出现于二十年代中期,成熟于三十年代的作家,以休芸芸笔名发表文章开始,到解放... 一九二四年,有一位年轻的作者,在“五四”精神的影响下,带着特异的经历和一身泥土气息,从湘西“一小角隅”走上文坛,开始了他的创作生涯。他就是沈从文。这个出现于二十年代中期,成熟于三十年代的作家,以休芸芸笔名发表文章开始,到解放前夕基本终止创作,曾先后出版过五十余种小说集。其作品的质和量,在现代文学史上。 展开更多
关键词 沈从文小说 艺术特色 小说史 下层人民 “五四”精神 人生形式 泥土气息 翠翠 爱情理想 边城
下载PDF
沈从文研究的回顾与前瞻 被引量:18
7
作者 凌宇 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1995年第2期110-135,共26页
新时期以来,沈从文研究已经成为中国文学研究领域里的一个引人注目的方面。虽然,它肇始于所谓的“沈从文热”,并与现代文学研究领域的其它各种“热”先后发生,但同其它一些(“热”相比,沈从文研究却具有明显的持久不衰的特征,并由此带... 新时期以来,沈从文研究已经成为中国文学研究领域里的一个引人注目的方面。虽然,它肇始于所谓的“沈从文热”,并与现代文学研究领域的其它各种“热”先后发生,但同其它一些(“热”相比,沈从文研究却具有明显的持久不衰的特征,并由此带来现代文学研究中其它相关课题研究的深入与发展。这一情势的出现,决非仅仅由于研究者个人偏好与热情所致。 展开更多
关键词 沈从文 沈从文创作 沈从文作品 中国现代文学研究 中国现代文学史 边城 沈从文小说 “乡下人” “湘西世界” 中国新文学史
下载PDF
蔼然仁者辨——沈从文与汪曾祺比较 被引量:15
8
作者 翟业军 《文学评论》 CSSCI 北大核心 2004年第1期30-38,共9页
本文从汪曾祺的“沈从文论”的症候出发 ,层层论述他们一冷一热、一真一善、一楚一儒的差异。本文亦可视为流派研究的“理论反打” :看似极相近的两位作家 ,其风貌其实迥异。
关键词 沈从文 汪曾祺 比较研究 文学风格 京派文学 边城 小说 《大淖记事》 人性 现实主义
原文传递
民间原型的再造——对沈从文《边城》的原型批评尝试 被引量:23
9
作者 李继凯 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1995年第4期147-161,共15页
一、原型、民间原型与《边城》 原型(archetype),是原型批评的核心概念,在古希腊柏拉图那里用来指事物的理念本源,在两千年后的荣格这里,则经由重新阐释或再造,使之获得了新的理论生命。这一概念的演变历程颇为耐人寻味。不过这里却不... 一、原型、民间原型与《边城》 原型(archetype),是原型批评的核心概念,在古希腊柏拉图那里用来指事物的理念本源,在两千年后的荣格这里,则经由重新阐释或再造,使之获得了新的理论生命。这一概念的演变历程颇为耐人寻味。不过这里却不便就此展开讨论。这一概念的中译还有“原始模型”、“民话雏型”、“原始类型”等等,显然,有的是直译,有的是意译。作为直译的“原始模型”等看上去没有确指,而作为意译的“民话雏型”倒比较准确地揭示了这一概念的真正含义,并且比较中国化。受此启发,我觉得采用“民间原型” 展开更多
关键词 边城 民间原型 沈从文 原型批评 原型模式 自然循环 《白毛女》 民间故事 三角关系 翠翠
下载PDF
“乡下人”究竟指什么——沈从文和民族意识 被引量:17
10
作者 今泉秀人 陈薇 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1992年第3期238-248,共11页
序沈从文在《边城》(1934年)以他的故乡中国湖南省西南部(湘西)的边境风俗为背景,描写了少女翠翠对于初恋的觉醒,以及翠翠和母亲两代人的悲剧。《边城》一发表,就被“两个批评家一个属于民族文学派,一个属于对立那一派”的评为,“没有思... 序沈从文在《边城》(1934年)以他的故乡中国湖南省西南部(湘西)的边境风俗为背景,描写了少女翠翠对于初恋的觉醒,以及翠翠和母亲两代人的悲剧。《边城》一发表,就被“两个批评家一个属于民族文学派,一个属于对立那一派”的评为,“没有思想,我们不要”。对此, 展开更多
关键词 边城 民族文学 翠翠 人的悲剧 中国女人 从文小说习作选 湘西人 新湘行记 黄罗寨 挨打受气
下载PDF
沈从文《边城》四个英译本中的文化与政治 被引量:19
11
作者 谢江南 刘洪涛 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2015年第9期109-118,共10页
中国现代杰出作家沈从文的代表作《边城》共有四个英译本,分别出版于1936年、1947年、1962年、2009年。其中,项美丽与邵洵美的合译本发挥了对诗意中国的浪漫想象,金隄与白英的合译本则强化了对现实中国的指涉,戴乃迭译本充满政治禁忌,... 中国现代杰出作家沈从文的代表作《边城》共有四个英译本,分别出版于1936年、1947年、1962年、2009年。其中,项美丽与邵洵美的合译本发挥了对诗意中国的浪漫想象,金隄与白英的合译本则强化了对现实中国的指涉,戴乃迭译本充满政治禁忌,金介甫译本则致力于对乡土区域文化的深入挖掘。这些译本呈现出鲜明的时代特色,见证了中国现代文学英译的历史,也透射了《边城》在世界文学空间中的前世今生和沧桑巨变。 展开更多
关键词 边城 中国现代文学英译 项美丽 金隄 戴乃迭 金介甫
原文传递
沈从文小说中的苗汉族形象及其背景──比较文学形象学研究一例 被引量:13
12
作者 刘洪涛 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1996年第4期34-40,48,共8页
应用比较文学形象学方法,研究沈从文小说中的苗族形象,便可了解,苗族文化是沈从文作为湘西代言人与外界对话的依据和支撑,“湘西的真正特色是苗族文化;在处于优势的汉文化与劣势苗文化冲突的历史背景中,沈从文在确定自己民族身份... 应用比较文学形象学方法,研究沈从文小说中的苗族形象,便可了解,苗族文化是沈从文作为湘西代言人与外界对话的依据和支撑,“湘西的真正特色是苗族文化;在处于优势的汉文化与劣势苗文化冲突的历史背景中,沈从文在确定自己民族身份时反映出深刻矛盾:中期他说自己是苗族,后期又说自己是汉族。沈从文后期创作中,“隐瞒”民族身份是一个普遍现象,他采取的策略是用地域性消解民族性,用地域的存在瓦解民族的存在。在“五四”东西文化碰撞主潮中。沈从文所呈现的苗汉文化对话的极其复杂的形式具有突出重要的意义。 展开更多
关键词 沈从文小说 苗族文化 比较文学 形象学研究 苗族故事 边城 《神巫之爱》 民族身份 《月下小景》 《晨报副刊》
下载PDF
忧郁空灵与明朗洒脱——沈从文、汪曾祺小说文体比较 被引量:15
13
作者 夏逸陶 《中国文学研究》 1990年第4期75-80,112,共7页
汪曾祺以《受戒》《陈小手》、《大淖记事》等一系列小说发展了滥觞於废名,大成於沈从文的现代抒情小说。沈从文对汪曾祺的作品一向很欣赏,早在西南联大时,就公开说汪曾祺是他“最得意的门生”。其中一个重要的原因乃是因为在氏承传了... 汪曾祺以《受戒》《陈小手》、《大淖记事》等一系列小说发展了滥觞於废名,大成於沈从文的现代抒情小说。沈从文对汪曾祺的作品一向很欣赏,早在西南联大时,就公开说汪曾祺是他“最得意的门生”。其中一个重要的原因乃是因为在氏承传了沈先生一贯的作思想和创婢风格:以平和幽远、清新雅致的笔墨去描绘真实的生命、生活。 汪曾祺某些作品的确很得其师真传,气韵方面颇有些神似沈从文的作品,在审美方面也能给予读者一种很深的感动。但沈从文和汪曾祺毕竟是两个不同的人。 展开更多
关键词 沈从文 汪曾祺的小说 文体比较 汪曾祺小说 边城 作品 湘西世界 大淖记事 现代抒情小说 散文化小说
下载PDF
试谈沈从文的自卑情结 被引量:14
14
作者 孔庆东 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1989年第1期180-190,共11页
沈从文一直声称自己是个乡下人;其实他很早就不是一个乡下人了。他不但一步步变成了城里的人,而且是城里人崇拜的大作家,后来又成了大学者,是个知识的富翁。可是直到离开这个世界,他仍然坚持称自己为乡下人。
关键词 沈从文创作 自卑情结 湘西世界 这个世界 八骏图 虎雏 沈从文作品 市民阶层 青年男女 边城
下载PDF
京派小说风格论 被引量:10
15
作者 查振科 《文学评论》 CSSCI 北大核心 1996年第4期132-147,共16页
京派小说风格论查振科京派小说是京派文学的重要组成部分。虽然京派没有正式结社、明确的组织和刊物阵地等外在形态特征可供直接把握,但却有其它现象可以观察到流派意向:有一支大体稳定、风格相近的作家队伍;1936年《大公报》评... 京派小说风格论查振科京派小说是京派文学的重要组成部分。虽然京派没有正式结社、明确的组织和刊物阵地等外在形态特征可供直接把握,但却有其它现象可以观察到流派意向:有一支大体稳定、风格相近的作家队伍;1936年《大公报》评奖活动显露出的流派倾向;三十年代《... 展开更多
关键词 沈从文 京派小说 京派作家 汪曾祺 悲剧意识 《莫须有先生传》 凌叔华 自传体小说 边城 京派文学
原文传递
论沈从文《边城》中的生态叙事及其审美取向 被引量:17
16
作者 陈桂霞 《英语广场(学术研究)》 2020年第26期32-35,共4页
《边城》不仅在中国现代文学史上占有重要地位,而且在世界文坛上也有很强的影响力。本文从生态叙事视角分析《边城》中作者对自然山水、人物以及故事的浓淡着墨及其所表达的审美取向。
关键词 边城 生态叙事 审美取向
下载PDF
我性的还是他性的“中国”?——张艺谋影片的原始情调阐释 被引量:14
17
作者 王一川 《中国文化研究》 CSSCI 1994年第4期67-72,4,共7页
张艺谋,以其在国内外屡获大奖的“神话”式经历,已成为90年代正宗的“中国”形象的权威“供应商”。他在《黄土地》、《红高梁》、《菊豆》、《大红灯笼高高挂》和《秋菊打官司》中描绘的原始情调,无论在国外还是在国内都唤起了原始中... 张艺谋,以其在国内外屡获大奖的“神话”式经历,已成为90年代正宗的“中国”形象的权威“供应商”。他在《黄土地》、《红高梁》、《菊豆》、《大红灯笼高高挂》和《秋菊打官司》中描绘的原始情调,无论在国外还是在国内都唤起了原始中国的真实感。人们把张艺谋描绘的原始中国,就看成确实如此的原始中国。那么,张艺谋的原始中国究竟是一种真实还是一种虚构?它是“我性”的还是“他性”的?这正是我们需要讨论的问题。 一 原始情调与灵韵重构 张艺谋影片总是把人们抽离现实而引领到遥远的过去、甚至仿佛原始时期,与神秘的、野蛮的、朴素的、愚昧的东西相遇,而且。 展开更多
关键词 张艺谋 《红高粱》 原始场景 民族精神 边城 原始野性 原始生命力 本雅明 现代艺术 他者化
原文传递
翻译目的论视角下的《边城》两英译本解读 被引量:15
18
作者 向仍东 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2012年第1期138-140,144,共4页
基于翻译目的论,对比分析《边城》两英译本,以期找出其在不同时代背景下被外译的原因以及译者所采取的翻译策略。分析译者的翻译目的,翻译方法,译者与原作者、译者与译语接受者、译者与发起人之间关系等影响翻译的因素,得出戴乃迭译本... 基于翻译目的论,对比分析《边城》两英译本,以期找出其在不同时代背景下被外译的原因以及译者所采取的翻译策略。分析译者的翻译目的,翻译方法,译者与原作者、译者与译语接受者、译者与发起人之间关系等影响翻译的因素,得出戴乃迭译本倾向于异化,金堤和白英译本倾向于归化。两译本都尽力本着忠实于原文和忠实于读者的态度,遵从了忠实原则,同时他们竭力实现了各自的翻译目的。 展开更多
关键词 边城 目的论 沈从文 金译 戴译
下载PDF
沈从文乡土文学在现代中国文学中的运用 被引量:12
19
作者 金介甫 徐新建 《中国比较文学》 CSSCI 1999年第2期64-83,共20页
关键词 沈从文 乡土文学 现代中国文学 湘西 乡土作品 边城 民间故事 地方性 30年代 先锋派
原文传递
沈从文与张兆和 被引量:9
20
作者 刘洪涛 《新文学史料》 CSSCI 北大核心 2003年第4期54-60,共7页
主要因《从文家书》的出版,沈从文与张兆和的关系引起读者的广泛兴趣,也有一些论家著文评说,但因取材有限,且多就事论事,因此意义不大。作家个人婚恋对创作有重大影响,这已经是不争的文学史事实。有鉴于此,笔者讨论二人关系,除考证若干... 主要因《从文家书》的出版,沈从文与张兆和的关系引起读者的广泛兴趣,也有一些论家著文评说,但因取材有限,且多就事论事,因此意义不大。作家个人婚恋对创作有重大影响,这已经是不争的文学史事实。有鉴于此,笔者讨论二人关系,除考证若干史实外,更着重分析二人婚恋对沈从文创作产生的丰富复杂影响。把作品完全看成作家的“自叙传”不免过分。 展开更多
关键词 沈从文 张兆和 《从文家书》 婚姻生活 小说 边城 文学创作
原文传递
上一页 1 2 145 下一页 到第
使用帮助 返回顶部