期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
严复的“中先西后”观及其对翻译《天演论》的影响 被引量:3
1
作者 闫亮亮 朱健平 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2010年第3期38-50,共13页
从《天演论》手稿本与通行本的两篇自序可以看出,严复在翻译和修改《天演论》的过程中在对待中西文化的立场上所采取的不只是“中西相通”现,而是“中先西后”观和由此而衍生的“归求反观”观。这种立场对严复的翻译产生了很大的影响... 从《天演论》手稿本与通行本的两篇自序可以看出,严复在翻译和修改《天演论》的过程中在对待中西文化的立场上所采取的不只是“中西相通”现,而是“中先西后”观和由此而衍生的“归求反观”观。这种立场对严复的翻译产生了很大的影响,直接导致他在翻译和修改《天演论》时采取了格义和会通的手段。 展开更多
关键词 严复 “中先西后” 求反 翻译 《天演论》 格义 会通
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部