1
|
教育重演论与中国教育改革 |
张红霞
聂克.福斯克特
|
《教育研究》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
34
|
|
2
|
《三国演义》研究的百年回顾及前瞻 |
梅新林
韩伟表
|
《文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
23
|
|
3
|
“三国文化”概念初探 |
沈伯俊
|
《中华文化论坛》
|
1994 |
27
|
|
4
|
《三国演义》罗译本评析 |
张浩然
|
《福建外语》
|
2001 |
22
|
|
5
|
《西游记》外文译本概述 |
王丽娜
|
《文献》
|
1980 |
24
|
|
6
|
译者身份、文本选择与传播路径——关于《三国演义》英译的思考 |
许多
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
24
|
|
7
|
学术性翻译的典范--《三国演义》罗慕士译本的诞生与接受 |
郭昱
罗选民
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
23
|
|
8
|
数字三维动画艺术创作的思考 |
叶风
|
《装饰》
北大核心
|
2007 |
19
|
|
9
|
论管理科学的人本原则 |
黄振定
|
《湖南师范大学社会科学学报》
北大核心
|
1996 |
17
|
|
10
|
中国古代小说“三复情节”的流变及其美学意义 |
杜贵晨
|
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
|
1997 |
16
|
|
11
|
文学经典机制的失落与后文学经典机制的崛起 |
张荣翼
|
《四川大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1996 |
18
|
|
12
|
从《三国演义》英译本看副文本对作品形象的建构 |
贺显斌
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
19
|
|
13
|
《水浒传》在国外(上) |
王丽娜
|
《天津外国语大学学报》
|
1998 |
15
|
|
14
|
智慧忠贞万古流芳:论诸葛亮形象 |
沈伯俊
|
《西南师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
17
|
|
15
|
最近十年国内《三国演义》英译研究评述 |
骆海辉
|
《文教资料》
|
2009 |
18
|
|
16
|
糖尿病前期的中成药治疗 |
赵进喜
|
《糖尿病新世界》
|
2007 |
17
|
|
17
|
中国小说、美国评论家——有关结构、传统和讽刺小说的联想 |
夏志清
刘绍铭
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
15
|
|
18
|
中国传统文化对现代企业管理的意义及影响 |
郑致光
林宏宗
|
《现代财经(天津财经大学学报)》
|
1996 |
17
|
|
19
|
撩开中学生阅读世界的神秘面纱——中学生课外阅读情况调查 |
陈锋
|
《中学语文教学》
北大核心
|
1997 |
9
|
|
20
|
罗慕士英译《三国演义》风格之探析--以邓罗译本为对比参照 |
董琇
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
17
|
|