-
题名迦梨陀娑《时令之环》梵藏汉比较研究
- 1
-
-
作者
朋毛措
-
机构
西北民族大学中国语言文学学部
-
出处
《青海民族大学学报(藏文版)》
2022年第2期112-124,共13页
-
文摘
迦梨陀娑是古印度著名诗人,其抒情诗《云使》在14世纪中叶被翻译成藏文之后,藏人开始关注他的作品。其另一部抒情诗《时令之环》于2010年由罗鸿和拉先加分别译成汉语和藏语,并以合译本形式出版发行,2017年黄宝生出版新译本。本文对迦梨陀娑作品的汉藏译文作了全面的梳理,并分析了《时令之环》的内容和艺术特征。通过对《时令之环》梵藏汉文本进行对勘与比较,发现藏译本偏向于直译,罗鸿的汉译本偏向于直译和音译,而黄宝生的汉译本则偏向于意译。此外,本文还就藏译本的翻译价值进行了分析。
-
关键词
迦梨陀娑
《时令之环》
梵文本
藏译本
汉译本
比较研究
-
Keywords
Kālidāsa
ṛtusaṃhāra
Sanskrit text
Tibetan version
Chinese version
Comparative analy
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-