期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从《关雎》的语内与语际翻译看诗歌的抗译性
被引量:
2
1
作者
刘宏照
《浙江师大学报(社会科学版)》
2000年第3期83-87,共5页
由于受语言、文化及内容、形式等诸因素的制约 ,诗歌的抗译性远远大于其他形式的文学作品。从《关雎》的译文可以看出 ,无论是语内翻译还是语际翻译 ,都不可能达到等值的翻译 。
关键词
<<
关雎
>
>
语内翻译
语际翻译
诗歌
抗译性
下载PDF
职称材料
题名
从《关雎》的语内与语际翻译看诗歌的抗译性
被引量:
2
1
作者
刘宏照
机构
台州师范专科学校外语系
出处
《浙江师大学报(社会科学版)》
2000年第3期83-87,共5页
文摘
由于受语言、文化及内容、形式等诸因素的制约 ,诗歌的抗译性远远大于其他形式的文学作品。从《关雎》的译文可以看出 ,无论是语内翻译还是语际翻译 ,都不可能达到等值的翻译 。
关键词
<<
关雎
>
>
语内翻译
语际翻译
诗歌
抗译性
Keywords
Guanju
Intralingual Translation
Interlingual Translation
Antitranslatability
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从《关雎》的语内与语际翻译看诗歌的抗译性
刘宏照
《浙江师大学报(社会科学版)》
2000
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部