期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于注意力机制的手语语序转换方法
1
作者
张哲岩
王青山
《合肥工业大学学报(自然科学版)》
CAS
北大核心
2023年第1期42-46,59,共6页
文章考虑听障人士与健全人士在语法和语言结构上的差异,设计一种基于注意力机制的手语语序转换器,实现手语语序到书面表达的转换。语序转换器在编码阶段使用双向长短期记忆网络(long short-term memory,LSTM)提取手语语序特征,解码阶段...
文章考虑听障人士与健全人士在语法和语言结构上的差异,设计一种基于注意力机制的手语语序转换器,实现手语语序到书面表达的转换。语序转换器在编码阶段使用双向长短期记忆网络(long short-term memory,LSTM)提取手语语序特征,解码阶段使用一维卷积提取编码器隐藏状态的特征,并利用注意力机制避免了长距离的依赖问题,从而得到书面表达。实验结果表明,语序转换器准确率最高为92.64%。
展开更多
关键词
注意力机制
语序转换
编解码模型
特征提取
下载PDF
职称材料
英译汉的语序转换分析——以译作《在亚当之前》为例
2
作者
向晨
《江西科技学院学报》
2014年第4期76-78,共3页
英汉语言中语序有一定的差异,各具特点。以廖美珍教授的译作《在亚当之前》为例可以发现,英语语序灵活,常常会出现倒装的语序来加强语气、突出重点或平衡结构;而汉语中使用倒装语序的情况较少。在英译汉的过程中常常会变换原文的语...
英汉语言中语序有一定的差异,各具特点。以廖美珍教授的译作《在亚当之前》为例可以发现,英语语序灵活,常常会出现倒装的语序来加强语气、突出重点或平衡结构;而汉语中使用倒装语序的情况较少。在英译汉的过程中常常会变换原文的语序,将倒装变换为自然语序。廖美珍教授使用了倒装语序转换为自然语序以及同序转换等翻译技巧,使得《在亚当之前》这部译作不仅忠实了原文风格,而且流畅、地道,便于汉语读者理解和接受。
展开更多
关键词
《在亚当之前》
英译汉
语序转换
倒装语序
正常语序
下载PDF
职称材料
题名
基于注意力机制的手语语序转换方法
1
作者
张哲岩
王青山
机构
合肥工业大学数学学院
出处
《合肥工业大学学报(自然科学版)》
CAS
北大核心
2023年第1期42-46,59,共6页
基金
国家自然科学基金资助项目(61571179)。
文摘
文章考虑听障人士与健全人士在语法和语言结构上的差异,设计一种基于注意力机制的手语语序转换器,实现手语语序到书面表达的转换。语序转换器在编码阶段使用双向长短期记忆网络(long short-term memory,LSTM)提取手语语序特征,解码阶段使用一维卷积提取编码器隐藏状态的特征,并利用注意力机制避免了长距离的依赖问题,从而得到书面表达。实验结果表明,语序转换器准确率最高为92.64%。
关键词
注意力机制
语序转换
编解码模型
特征提取
Keywords
attention
mechanism
word order
conversion
encoder-decoder
model
feature
extraction
分类号
TP183 [自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]
下载PDF
职称材料
题名
英译汉的语序转换分析——以译作《在亚当之前》为例
2
作者
向晨
机构
华中师范大学外国语学院
出处
《江西科技学院学报》
2014年第4期76-78,共3页
文摘
英汉语言中语序有一定的差异,各具特点。以廖美珍教授的译作《在亚当之前》为例可以发现,英语语序灵活,常常会出现倒装的语序来加强语气、突出重点或平衡结构;而汉语中使用倒装语序的情况较少。在英译汉的过程中常常会变换原文的语序,将倒装变换为自然语序。廖美珍教授使用了倒装语序转换为自然语序以及同序转换等翻译技巧,使得《在亚当之前》这部译作不仅忠实了原文风格,而且流畅、地道,便于汉语读者理解和接受。
关键词
《在亚当之前》
英译汉
语序转换
倒装语序
正常语序
Keywords
Before
Adam
English-Chinese
translation
word order
conversion
inverted
word order
normal
word order
分类号
G623.31 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于注意力机制的手语语序转换方法
张哲岩
王青山
《合肥工业大学学报(自然科学版)》
CAS
北大核心
2023
0
下载PDF
职称材料
2
英译汉的语序转换分析——以译作《在亚当之前》为例
向晨
《江西科技学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部