期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
词汇的文化伴随意义 被引量:1
1
作者 刘著妍 王雪 《天津大学学报(社会科学版)》 2004年第2期119-121,共3页
从语言的结构规则看,词汇是语言的基本要素,也是语言这个庞大系统赖以生存的支柱。从语言的社会功能角度看,文化差异在词汇层面上往往显得最为突出,涉及面也最为广泛。试图从跨文化交际学的角度出发,从比较中英词汇的文化内涵入手,通过... 从语言的结构规则看,词汇是语言的基本要素,也是语言这个庞大系统赖以生存的支柱。从语言的社会功能角度看,文化差异在词汇层面上往往显得最为突出,涉及面也最为广泛。试图从跨文化交际学的角度出发,从比较中英词汇的文化内涵入手,通过对比,反映出语言与文化的关系;且对词汇文化教学进行了探索。 展开更多
关键词 词汇的文化伴随意义 词汇的文化内涵 跨文化交际
下载PDF
英语名词的实用分类及其相互转化
2
作者 刘应德 《福建工程学院学报》 CAS 2007年第5期524-529,共6页
英语名词可以从实用的角度分为可数名词及不可数名词。可数名词又可以分为个体名词和集合名词。不可数名词还可以再分为专有名词,抽象名词,原材料名词及类属名词。但是名词的类别并非固定不变的,而是随它所出现的语境而变化的。语境决... 英语名词可以从实用的角度分为可数名词及不可数名词。可数名词又可以分为个体名词和集合名词。不可数名词还可以再分为专有名词,抽象名词,原材料名词及类属名词。但是名词的类别并非固定不变的,而是随它所出现的语境而变化的。语境决定一个词的内涵,同时也决定名词的类别。正确理解名词的类别也有助于理解其含义。 展开更多
关键词 可数名词 不可数名词 转换
下载PDF
浅谈英汉词汇的文化涵义不等值现象
3
作者 吴锋针 《宁波教育学院学报》 2002年第4期48-50,共3页
英汉两种语言之间总是存在着词汇的对应关系 ,但并不是所有的词在对方的语言中能找到与之等值的对应词。英汉词义中的“貌合神离”、“文化冲突”和“貌离神合”现象 ,都充分说明了英汉词汇涵义的不等值问题。
关键词 词汇涵义 对应 不等值
下载PDF
安顺汉语方言词的构词理据及文化内涵研究 被引量:3
4
作者 叶晓芬 雷鸣 《廊坊师范学院学报(社会科学版)》 2014年第5期47-50,共4页
以安顺汉语方言的部分例词为研究对象进行研究,可知安顺汉语方言的构词理据同样可分为直接命名和间接命名两种方式,直接命名包括客观事物的外在特征,事物所处的时间、处所等,间接命名不仅涵盖借喻引申、借代引申,而且还有委婉与忌讳及... 以安顺汉语方言的部分例词为研究对象进行研究,可知安顺汉语方言的构词理据同样可分为直接命名和间接命名两种方式,直接命名包括客观事物的外在特征,事物所处的时间、处所等,间接命名不仅涵盖借喻引申、借代引申,而且还有委婉与忌讳及义位变体三个重要内容。据此,能在一定程度上挖掘出安顺汉语方言词语形成的社会文化根源,揭示安顺汉语方言的特点。 展开更多
关键词 安顺汉语方言 构词理据 文化内涵
下载PDF
相同的颜色,不同的内涵——英汉常用颜色词内涵意义对比
5
作者 肖凡 《中国教育与社会科学》 2009年第9期89-90,共2页
颜色词在英语和汉语中的文化内涵既有相同之处,也有不同之处。从一些基本颜色内涵意义的对比可以看出中西文化的差异。了解并掌握这些颜色词汇的差异,有助于在跨文化交际中,提高语言的理解力和表达力。
关键词 颜色词 文化内涵 对比 差异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部