1
|
国际译评与中国文学在域外的“活跃存在” |
刘亚猛
朱纯深
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
86
|
|
2
|
世界主义、世界文学以及中国文学的世界性 |
王宁
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
34
|
|
3
|
歌德与“世界文学” |
简.布朗
|
《学术月刊》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
22
|
|
4
|
比较文学视野中的世界文学:问题与启迪 |
查明建
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
21
|
|
5
|
世界文学观念的嬗变及其在中国的意义 |
刘洪涛
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
17
|
|
6
|
何谓翻译文学经典 |
宋学智
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
15
|
|
7
|
论莫莱蒂的远读及其影响 |
都岚岚
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
16
|
|
8
|
世界文学、距离阅读与文学批评的数字人文转型——弗兰克·莫莱蒂的文学理论演进逻辑 |
陈晓辉
|
《文艺理论研究》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
16
|
|
9
|
翻译研究与世界文学 |
孙艺风
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
16
|
|
10
|
作为问题导向的世界文学概念 |
王宁
|
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
15
|
|
11
|
论世界文学与比较文学的关系 |
查明建
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
14
|
|
12
|
翻译中的副文本策略和读者接受——以余华作品在美国的译介为例 |
邵璐
周以
|
《外国语文》
北大核心
|
2022 |
13
|
|
13
|
世界文学:经典与超民族认同 |
江宁康
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
14
|
|
14
|
世界主义及其于当代中国的意义 |
王宁
|
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》
|
2012 |
13
|
|
15
|
“世界文学”与“文学人类学”——三论当代文学观的人类学转向 |
叶舒宪
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
12
|
|
16
|
从“外国文学史”到“中国翻译文学史”——一门课程面临的挑战及其出路 |
王向远
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
11
|
|
17
|
五四文学革命的反思 |
杨春时
|
《吉首大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
6
|
|
18
|
英语世界中杜甫及其诗歌的接受与传播——兼论杜诗学的世界性 |
郝稷
|
《中国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
11
|
|
19
|
从世界文学到世界诗学的理论建构 |
王宁
|
《外国语文研究》
|
2018 |
10
|
|
20
|
世界文学语境下的华裔流散写作及其价值 |
王宁
|
《深圳大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
10
|
|