期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
意识形态观照下的译者素养——基于译介学的郭士立翻译活动初探
1
作者
叶颖
林本椿
《福建工程学院学报》
CAS
2015年第2期125-130,共6页
对晚清德籍传教士郭士立个人翻译活动进行梳理,从译介学的角度指出"主耀中华"的意识形态是推动郭士立翻译活动的关键力量。以史鉴今,郭士立在翻译活动中种种不当行为表明,在译者素养的形成中,意识形态对译者能力和职业道德可...
对晚清德籍传教士郭士立个人翻译活动进行梳理,从译介学的角度指出"主耀中华"的意识形态是推动郭士立翻译活动的关键力量。以史鉴今,郭士立在翻译活动中种种不当行为表明,在译者素养的形成中,意识形态对译者能力和职业道德可能产生的负面影响不容小觑。
展开更多
关键词
郭士立
“创造性叛逆”
意识形态
“主耀中华”
译者素养
下载PDF
职称材料
题名
意识形态观照下的译者素养——基于译介学的郭士立翻译活动初探
1
作者
叶颖
林本椿
机构
福建工程学院人文学院
福建师范大学外国语学院
出处
《福建工程学院学报》
CAS
2015年第2期125-130,共6页
基金
福建工程学院教研项目(GB-K-14-36)
文摘
对晚清德籍传教士郭士立个人翻译活动进行梳理,从译介学的角度指出"主耀中华"的意识形态是推动郭士立翻译活动的关键力量。以史鉴今,郭士立在翻译活动中种种不当行为表明,在译者素养的形成中,意识形态对译者能力和职业道德可能产生的负面影响不容小觑。
关键词
郭士立
“创造性叛逆”
意识形态
“主耀中华”
译者素养
Keywords
Guetzlaff
"creative
treason"
ideology
"God
glorifies
across
China"
the
making
ofa
translator
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
意识形态观照下的译者素养——基于译介学的郭士立翻译活动初探
叶颖
林本椿
《福建工程学院学报》
CAS
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部