期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《道德经》英译本的本土文化流失 被引量:5
1
作者 杨华 《株洲师范高等专科学校学报》 2006年第4期110-112,共3页
《道德经》是东方传统文化宝库中一部殊胜的宝典。它博大精深,涵盖宇宙万物的科学大真理。著名汉学家Arthur Waley的译著却在内涵和形式上都有所欠缺,难以呈现中华民族的优秀文化。
关键词 《道德经》 英译本 文化流失
下载PDF
谈毛泽东诗词1959年英译本的文化流失
2
作者 陈文慧 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2010年第5期68-70,共3页
毛泽东诗词可谓是中国乃至世界文学长河中的璀璨明珠,其诗词翻译也是各年代不同译者不懈努力的目标。由于毛诗词具有丰富、深厚的文化价值,其英译本中出现本土文化流失的现象也情有可原,例如1959年英译本。较之1976年的"官译本&quo... 毛泽东诗词可谓是中国乃至世界文学长河中的璀璨明珠,其诗词翻译也是各年代不同译者不懈努力的目标。由于毛诗词具有丰富、深厚的文化价值,其英译本中出现本土文化流失的现象也情有可原,例如1959年英译本。较之1976年的"官译本",其文化流失原因可从意识形态及审美等因素进行比较探究而得,这也进一步说明了翻译中文化的重要性以及译者需充分发挥其主体性以减少原作本土文化流失的必要性。 展开更多
关键词 毛泽东诗词翻译 文化价值 文化流失 意识形态 审美 译者主体性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部