-
题名闽南方言持续体标记“咧”的来源及其语法化
被引量:7
- 1
-
-
作者
陈曼君
-
机构
集美大学文学院
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2017年第4期384-405,共22页
-
基金
国家社科基金项目(13BYY048)
法国国家科研署研究项目(DIAMIN N~0 ANR-08-BLAN-0174)
+1 种基金
第48批教育部留学回国人员科研启动基金项目
福建省教育厅A类人文社科研究项目(JA12192S)资助
-
文摘
以往研究认同闽南方言持续体标记或来源于"著"或来源于介词结构。文章通过对历史文献和现实方言的全面考察,认为闽南方言存在A、B两类持续体标记,A类选择非表客观存在主要表主观倾向的句子;B类选择表客观存在的句子。A、B两类最初形式分别是"处"、"在处"。它们分别源于指代词"只/许处"和介词结构"在十只/许处"。值得一提的是,后者是在"动宾结构‘在+只/许处'→动词‘在处'"这一演变链的催化下产生的。两类持续体标记产生时都处于半虚化之中,后来都彻底虚化为持续体标记"咧"。其中,"在处"语法化为"咧"经历了两个不同的发展路径。之后,持续体标记"咧"又以多种不同的方式进一步演化,最后大都演变为语气词。文章同时讨论了"咧"的来源及其语法化各个阶段在闽台各地闽南方言中的语音表现。
-
关键词
闽南方言
持续体标记
句类
指代词
介词结构
语法化
-
Keywords
southern Min dialect
the durative aspect marker
sentence category
demonstrative pronoun
preposition construction
grammatiealization
-
分类号
H177.2
[语言文字—汉语]
-
-
题名湖南永顺官话方言“倒”的用法
被引量:2
- 2
-
-
作者
彭慧
-
机构
湖南师范大学文学院
-
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
2017年第4期469-474,共6页
-
文摘
湖南永顺方言(属西南官话成渝片)"倒"主要有动词、介词、表能可义助词、体标记四种用法。体标记的用法比较特殊,"倒"可用于动词前,相当于普通话的"在"、"正在";也可用于动词后,相当于普通话的"着"。文章重点探讨永顺方言"倒"进行体标记和持续体标记的用法。
-
关键词
西南官话
永顺方言
倒
进行体标记持续体标记
-
Keywords
Yongshun dialect, [ tau ]倒, a progressive aspect marker, a durative aspect marker
-
分类号
H172.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名湖北巴东方言的持续体标记
- 3
-
-
作者
刘春华
张振羽
-
机构
华中师范大学语言与语言教育研究中心
湖北民族大学文学与传媒学院
-
出处
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2021年第1期58-63,共6页
-
文摘
分析了湖北巴东方言持续体标记“倒”“起”“的”的句法分布和意义、组合类型、历史演变,阐述了“倒”“起”“的”用法上的同异。认为相同之处表现在:“倒”“起”“的”能用于动词、形容词后表持续义,只能跟持续性动词、变化形容词组合。不同之处体现在:“倒”“起”能用于连谓结构,“的”不能;“倒”“起”能构成重叠式,“的”不能;“倒”“起”有各自的固定搭配用法,“的”没有;“倒”“起”能跟所有的持续性动词组合,“的”不能;“倒”“起”可以用于祈使句、连谓句,“的”不能;“的”能够用于典型的存现句格式,“倒”“起”不能;从历史演变来说,“倒”和“的”由“着”演变而来,“起”由趋向动词“起”演变而来。
-
关键词
湖北
巴东方言
持续体
标记
“倒”
“起”
“的”
-
Keywords
Hubei
Badong dialect
durative aspect
marker
“dao”(“倒”)
“qi”(“起”)
“di”(“的”)
-
分类号
H07
[语言文字—语言学]
-
-
题名试论闽南话持续体标记的来源
被引量:6
- 4
-
-
作者
林颂育
-
机构
福建师范大学文学院
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2010年第4期386-393,共8页
-
文摘
一般认为,闽南话持续体标记来源于附着义动词"著"。基于闽南话持续体标记的特点及其内部差异,我们对这一观点进行了重新审视,进而提出己见:闽南话持续体标记并非源于"著",而是来源于"方位介词+处所指示代词"短语的虚化。闽南话持续体标记的语音形式因地而异,实为该介词短语虚化程度各地有别的表现。
-
关键词
闽南话
持续体标记
方位介词短语
“著”
-
Keywords
Southern Min dialect the durative aspect marker locative prepositional phrase zhuo(著)
-
分类号
H177.2
[语言文字—汉语]
-