期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
范仲淹《岳阳楼记》艺术特色"三美"略论
1
作者 刘萍 《铜仁师范高等专科学校学报》 2003年第3期29-30,共2页
《岳阳楼记》体现出的语言美、图画美、结构美汇集成美的旋律,使读者从美的旋律中 领略了它的艺术精华和思想内涵.
关键词 《岳阳楼记》 读者 结构美 语言美 范仲淹 体现 精华 图画美 略论 艺术特色
下载PDF
论《黄帝内经》的语言表达艺术
2
作者 彭建玲 《学术探索》 CSSCI 2014年第12期118-123,共6页
《黄帝内经》虽是一部中医著作,然书中所阐述的医理、医术让读者觉得形象逼真、通俗易懂、朗朗上口,探究其语言表达艺术,我们可以看到,此书之所以成为传世佳作,除医学特色外,语言表达之艺术美也是其中重要原因之一。从修辞角度分析:大... 《黄帝内经》虽是一部中医著作,然书中所阐述的医理、医术让读者觉得形象逼真、通俗易懂、朗朗上口,探究其语言表达艺术,我们可以看到,此书之所以成为传世佳作,除医学特色外,语言表达之艺术美也是其中重要原因之一。从修辞角度分析:大量的对偶修辞格的应用使句子具有整齐而变化之美,强化了语言的感染力;排比辞格的应用音韵和谐,整齐流畅,对偶与排比辞格的应用构成了行文"整齐的美";而拟人手法的高超应用更可谓传神之笔,创造了一种气韵生动的"文面之美",使读者惊叹作者造语的艺术,此二者构成《黄帝内经》语言的"形式美"。而条理清楚,层次分明则构成了这部著作的"层次美"。 展开更多
关键词 《内经》 言语表达 形式美 层次美
下载PDF
章回小说回目标题的语言特点及其英译探究——以《水浒传》回目标题翻译为例
3
作者 李彦昌 《海外英语》 2013年第7X期169-171,共3页
章回小说的回目标题是一种特殊的语言形式。回目标题统领着某一回合的内容,担负着"导入"的重要功能。通过对《水浒传》回目标题的翻译进行分析,发现回目标题的构形美很难迁移到英译文中。因此,对于回目标题的翻译来说,形义兼... 章回小说的回目标题是一种特殊的语言形式。回目标题统领着某一回合的内容,担负着"导入"的重要功能。通过对《水浒传》回目标题的翻译进行分析,发现回目标题的构形美很难迁移到英译文中。因此,对于回目标题的翻译来说,形义兼顾的译文最为理想,即意义传达到位的同时尽量兼顾形美。 展开更多
关键词 回目标题 水浒传 翻译 构形美 句意
下载PDF
异质美重构——曹明伦教授翻译思想的美学特征探析 被引量:1
4
作者 陈文慧 《昆明学院学报》 2010年第4期72-77,共6页
异质美重构是原作美在译作中的重新构建,主要体现在音韵美、词句美和篇章美的重构。重构的过程就是译者翻译思想美学特征的显性表达。曹明伦教授的三篇译文《苏格兰》、《豹子身上的斑纹是怎样来的(节选)》及《广告三则》作为异质美重... 异质美重构是原作美在译作中的重新构建,主要体现在音韵美、词句美和篇章美的重构。重构的过程就是译者翻译思想美学特征的显性表达。曹明伦教授的三篇译文《苏格兰》、《豹子身上的斑纹是怎样来的(节选)》及《广告三则》作为异质美重构的典范,完整地呈现了其翻译思想的美学特征:敏锐的审美直觉、主观能动性的充分发挥、语言文言美及语域风格美。 展开更多
关键词 曹明伦 翻译思想 异质美 重构 翻译美学 音韵美 词句美 篇章美
下载PDF
姜夔诗歌创作布局论
5
作者 张媛 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2009年第1期36-39,共4页
姜夔《白石道人诗说》是南宋一部重要诗论,重视诗歌的谋篇布局,强调秀句对主题的凸显,提出诗歌的整体性原则,并分析了诗歌创作结构布局上存在的弊病,形成了立意→词句→布局一脉贯穿的理论体系。
关键词 立意 布局 秀句 整体性
下载PDF
论韦庄诗歌中的伤时伤事伤己情愫
6
作者 王魁星 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2010年第4期10-13,共4页
"清词丽句"固然是唐末五代诗人韦庄诗风的特点,但韦氏却并非是唯美的形式主义者,他的诗歌往往在清词丽句的华美中蕴含着浓郁的伤时、伤事、伤己情愫。就其诗歌所选题材与所要表达的情感而言,韦庄与杜甫诗作有着极为相似的地方... "清词丽句"固然是唐末五代诗人韦庄诗风的特点,但韦氏却并非是唯美的形式主义者,他的诗歌往往在清词丽句的华美中蕴含着浓郁的伤时、伤事、伤己情愫。就其诗歌所选题材与所要表达的情感而言,韦庄与杜甫诗作有着极为相似的地方,即二人诗作中都有鲜明之"我",然而杜诗中之"我"乃心装天下之大"我",韦诗中虽不乏有忧国忧民的大"我"之悲,但在大"我"之中却往往多了一层顾影自怜的小"我"之叹。 展开更多
关键词 清词丽句 伤时 伤事 伤己
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部