-
题名先秦名家辨析
被引量:2
- 1
-
-
作者
王左立
-
机构
南开大学哲学系
-
出处
《河南社会科学》
2004年第5期25-27,共3页
-
文摘
先秦时期的名学和辩学是中国古代思想家留给我们的宝贵遗产。名家作为先秦时期的一个学派,对名学的发展作出了重要的贡献。当代的名家研究在很大程度上受到了汉代史学家的影响,然而,汉代学者关于名家的论述却十分模糊,存在着一些需要澄清的问题。在这种情况下,分析名家的特征,考察名家人物,讨论名家与辩者、名家与名学的关系十分必要。
-
关键词
名家
辩者
名学
-
Keywords
the School of names
sophists
the studies of names
-
分类号
B81
[哲学宗教—逻辑学]
-
-
题名中国古代及近现代译名研究回顾
被引量:5
- 2
-
-
作者
王英姿
许宏
-
机构
华东师范大学对外汉语学院
解放军外国语学院英语系
-
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第4期139-144,共6页
-
基金
华东师范大学优秀博士生培养基金资助项目[华师研(2007)第21号]阶段性成果
-
文摘
自佛经翻译到民国时期的译名研究,有两个显著特点:一是目的明确,注重实践应用,各个时期的研究成果几乎都是为了解决各自当时遇到的译名问题,以期达到译名统一的最终目的;二是理论意识逐步增强,各期的研究者都从译名实践中总结出一些规律或规则,特别是民国时期有关音译、义译的讨论和有关翻译名实、名义的讨论为后来的译名研究打下了很好的理论基础。
-
关键词
古代
近现代
译名研究
-
Keywords
ancient times
modern times
studies on translation of names and terms
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名中国近现代译名研究回顾
被引量:1
- 3
-
-
作者
王巍
-
机构
兰州交通大学
-
出处
《海外英语》
2012年第6X期155-156,共2页
-
文摘
中国近现代译名研究可分为三个阶段:十九世纪后期的萌芽期、二十世纪初的发展期和现代的产果期,分别研究了译名统一与译名方法、争辩了音译与义译。这三个阶段有两个显著特点:一是目的明确,注重实践应用。二是理论意识逐步增强,各期的研究者都从译名实践中总结出一些规律或规则,特别是高潮期有关音译、意译的讨论和有关翻译名实、名义的讨论为后来的译名研究打下了很好的理论基础。
-
关键词
萌芽期
发展期
产果期
译名研究
-
Keywords
ancient times
modern times
studies on translation of names and terms
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-