期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文本“过度阐释”及其历史语境分析——从《伤心咖啡馆之歌》的“反犹倾向”谈起
被引量:
12
1
作者
林斌
《四川外语学院学报》
2004年第4期32-37,共6页
在20世纪美国文学史上,卡森·麦卡勒斯(1917~1967)是一位成就突出的现代南方女作家。发表于1943年的中篇小说《伤心咖啡馆之歌》被誉为麦卡靳斯的一部扛鼎力作,其故事情节已经广为熟知,然而作品问世后的一段插曲却多半鲜为人知:作...
在20世纪美国文学史上,卡森·麦卡勒斯(1917~1967)是一位成就突出的现代南方女作家。发表于1943年的中篇小说《伤心咖啡馆之歌》被誉为麦卡靳斯的一部扛鼎力作,其故事情节已经广为熟知,然而作品问世后的一段插曲却多半鲜为人知:作者曾因"反犹倾向"的指控而一度遭受精神折磨。从《伤心咖啡馆之歌》的"反犹倾向"谈起,尝试对文本的"过度阐释"及其特定历史语境作出简要分析,从而加深理解麦卡勒斯的反主流立场。
展开更多
关键词
“反犹倾向”
“过度阐释”
历史语境
作者意图
文本意图
隐含作者
反讽
下载PDF
职称材料
诗歌翻译中阐释多元性探微
被引量:
2
2
作者
涂湘莹
《疯狂英语(教师版)》
2008年第1期88-93,共6页
诗歌翻译中,一诗多译的现象经常出现。本文以阐释学为视野,以同一首诗歌的不同译文为实例,结合文本含义与文本意义、作者本意与文本本意的关系阐发了一诗多译的缘由——诗歌翻译中的阐释多元性。
关键词
诗歌翻译
阐释学
文本含义
文本意义
作者本意
文本本意
阐释多元性
下载PDF
职称材料
安贝托·艾柯反解构的诠释学理论
被引量:
3
3
作者
孙慧
《学术探索》
CSSCI
2012年第10期154-156,共3页
意大利学者安贝托.艾柯依托其符号学理论提出反解构的诠释学理论,在肯定诠释者权利的同时,主张以文本意图为诠释设限,反对过度诠释,并提出了简洁"经济"、一致性与吻合性的文本诠释的标准;认为文本的诠释应在作者、文本、世界...
意大利学者安贝托.艾柯依托其符号学理论提出反解构的诠释学理论,在肯定诠释者权利的同时,主张以文本意图为诠释设限,反对过度诠释,并提出了简洁"经济"、一致性与吻合性的文本诠释的标准;认为文本的诠释应在作者、文本、世界、诠释者之间互动中进行。艾柯的诠释学理论对后现代主义某些批评家极端的诠释理论是一种反驳,也为当下的文本诠释实践提供了重要的理论依据。
展开更多
关键词
安贝托·艾柯
诠释文本
意图
模范读者
下载PDF
职称材料
创造与约束——论艾柯的阐释观
被引量:
3
4
作者
董丽云
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2008年第1期108-113,共6页
艾柯主张文本的阐释具有开放与有界、创造与约束并存的性质,其阐释观中关于阐释约束性的思想在充斥着各种后现代阐释观的今天显得弥足珍贵。艾柯在不同的思想发展时期强调了文本阐释的两个不同方面。前期,他凸显文本阐释的创造性;后期,...
艾柯主张文本的阐释具有开放与有界、创造与约束并存的性质,其阐释观中关于阐释约束性的思想在充斥着各种后现代阐释观的今天显得弥足珍贵。艾柯在不同的思想发展时期强调了文本阐释的两个不同方面。前期,他凸显文本阐释的创造性;后期,则关注文本阐释的约束性。这两个阶段的阐释思想与他独特的哲学思想有着密切的联系。同时,艾柯创造阐释观中的"无限的符号过程"和约束阐释观中的类本质主义思想又与神秘主义有着千丝万缕的联系。
展开更多
关键词
艾柯
创造
约束
文本意图
神秘主义
原文传递
试论“诠释的度”——从《献给艾米丽的玫瑰》谈起
5
作者
施婷婷
《宁波教育学院学报》
2015年第4期65-67,共3页
文学批评发展已有相当历史,文学诠释日益朝着纵深方向发展,许多批评家跳出文本,力图挖掘出文学作品背后的"深意",导致了文学批评的"过度诠释"。文章结合昂贝多·艾柯提出的"过度诠释"理论,通过对《...
文学批评发展已有相当历史,文学诠释日益朝着纵深方向发展,许多批评家跳出文本,力图挖掘出文学作品背后的"深意",导致了文学批评的"过度诠释"。文章结合昂贝多·艾柯提出的"过度诠释"理论,通过对《献给艾米丽的玫瑰》标题中"玫瑰"一词的象征含义争议以及对文中第一人称复数"我们"这一叙述者身份争议的评析,揭示文学批评中的"过度诠释",进而探析批评何以过度泛滥,又该如何把握"诠释的度"。艾柯提倡应该回归本文,探究介于作者意图与读者意图之间的本文意图,方能使诠释适得其所。
展开更多
关键词
“过度诠释”
艾柯
“玫瑰”象征意义
叙述者“我们”
本文意图
下载PDF
职称材料
题名
文本“过度阐释”及其历史语境分析——从《伤心咖啡馆之歌》的“反犹倾向”谈起
被引量:
12
1
作者
林斌
机构
北京大学英语系
出处
《四川外语学院学报》
2004年第4期32-37,共6页
文摘
在20世纪美国文学史上,卡森·麦卡勒斯(1917~1967)是一位成就突出的现代南方女作家。发表于1943年的中篇小说《伤心咖啡馆之歌》被誉为麦卡靳斯的一部扛鼎力作,其故事情节已经广为熟知,然而作品问世后的一段插曲却多半鲜为人知:作者曾因"反犹倾向"的指控而一度遭受精神折磨。从《伤心咖啡馆之歌》的"反犹倾向"谈起,尝试对文本的"过度阐释"及其特定历史语境作出简要分析,从而加深理解麦卡勒斯的反主流立场。
关键词
“反犹倾向”
“过度阐释”
历史语境
作者意图
文本意图
隐含作者
反讽
Keywords
anti-Semitism
overinterpretation
historical
contexts
authorial
intention
textual
intention
implied
author
irony
分类号
I712.079 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
诗歌翻译中阐释多元性探微
被引量:
2
2
作者
涂湘莹
机构
江西城市职业学院
出处
《疯狂英语(教师版)》
2008年第1期88-93,共6页
文摘
诗歌翻译中,一诗多译的现象经常出现。本文以阐释学为视野,以同一首诗歌的不同译文为实例,结合文本含义与文本意义、作者本意与文本本意的关系阐发了一诗多译的缘由——诗歌翻译中的阐释多元性。
关键词
诗歌翻译
阐释学
文本含义
文本意义
作者本意
文本本意
阐释多元性
Keywords
translating
poems
Hermeneutics
textual
meaning
textual
significance
author's
intention
textual
intention
multi-interpretation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
安贝托·艾柯反解构的诠释学理论
被引量:
3
3
作者
孙慧
机构
中国矿业大学文法学院
出处
《学术探索》
CSSCI
2012年第10期154-156,共3页
基金
中央高校基本科研业务费专项资金资助(JGG110786)
文摘
意大利学者安贝托.艾柯依托其符号学理论提出反解构的诠释学理论,在肯定诠释者权利的同时,主张以文本意图为诠释设限,反对过度诠释,并提出了简洁"经济"、一致性与吻合性的文本诠释的标准;认为文本的诠释应在作者、文本、世界、诠释者之间互动中进行。艾柯的诠释学理论对后现代主义某些批评家极端的诠释理论是一种反驳,也为当下的文本诠释实践提供了重要的理论依据。
关键词
安贝托·艾柯
诠释文本
意图
模范读者
Keywords
Umberto
Eco
textual
interpretation
textual
intention
model
reader
分类号
C0 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
创造与约束——论艾柯的阐释观
被引量:
3
4
作者
董丽云
机构
福建师范大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2008年第1期108-113,共6页
文摘
艾柯主张文本的阐释具有开放与有界、创造与约束并存的性质,其阐释观中关于阐释约束性的思想在充斥着各种后现代阐释观的今天显得弥足珍贵。艾柯在不同的思想发展时期强调了文本阐释的两个不同方面。前期,他凸显文本阐释的创造性;后期,则关注文本阐释的约束性。这两个阶段的阐释思想与他独特的哲学思想有着密切的联系。同时,艾柯创造阐释观中的"无限的符号过程"和约束阐释观中的类本质主义思想又与神秘主义有着千丝万缕的联系。
关键词
艾柯
创造
约束
文本意图
神秘主义
Keywords
Eco
creation
curb
textual
intention
mysticism
分类号
B223.5 [哲学宗教—中国哲学]
I0 [文学—文学理论]
原文传递
题名
试论“诠释的度”——从《献给艾米丽的玫瑰》谈起
5
作者
施婷婷
机构
福建师范大学外国语学院
出处
《宁波教育学院学报》
2015年第4期65-67,共3页
文摘
文学批评发展已有相当历史,文学诠释日益朝着纵深方向发展,许多批评家跳出文本,力图挖掘出文学作品背后的"深意",导致了文学批评的"过度诠释"。文章结合昂贝多·艾柯提出的"过度诠释"理论,通过对《献给艾米丽的玫瑰》标题中"玫瑰"一词的象征含义争议以及对文中第一人称复数"我们"这一叙述者身份争议的评析,揭示文学批评中的"过度诠释",进而探析批评何以过度泛滥,又该如何把握"诠释的度"。艾柯提倡应该回归本文,探究介于作者意图与读者意图之间的本文意图,方能使诠释适得其所。
关键词
“过度诠释”
艾柯
“玫瑰”象征意义
叙述者“我们”
本文意图
Keywords
"Over-interpretation"
Eco
the
symbolism
of
"rose"
narrator
"we"
textual
intention
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文本“过度阐释”及其历史语境分析——从《伤心咖啡馆之歌》的“反犹倾向”谈起
林斌
《四川外语学院学报》
2004
12
下载PDF
职称材料
2
诗歌翻译中阐释多元性探微
涂湘莹
《疯狂英语(教师版)》
2008
2
下载PDF
职称材料
3
安贝托·艾柯反解构的诠释学理论
孙慧
《学术探索》
CSSCI
2012
3
下载PDF
职称材料
4
创造与约束——论艾柯的阐释观
董丽云
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2008
3
原文传递
5
试论“诠释的度”——从《献给艾米丽的玫瑰》谈起
施婷婷
《宁波教育学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部