从语言层面,隐喻可分为语音、词句、超句3种类型。本文以Martin Luther King的演讲I Have a Dream为例,采用自下而上的方式,以概念隐喻认知理论为基础,具体分析文中常见的平行式、延伸式、递进式3种篇章隐喻的理解过程,包括其映射部分...从语言层面,隐喻可分为语音、词句、超句3种类型。本文以Martin Luther King的演讲I Have a Dream为例,采用自下而上的方式,以概念隐喻认知理论为基础,具体分析文中常见的平行式、延伸式、递进式3种篇章隐喻的理解过程,包括其映射部分在语义与认知层面的分析以及它们的认知模型建构,总结这3种篇章隐喻显示出来的动态性与完形性的语篇特征和连贯性、强调性与劝说性等语用效果,期望能对外语教学有一定的指导意义。展开更多
Due to the accelerating development of China's economy and globalization, the English translation of investment projects becomes more and more important. This thesis discusses the translation process, which includ...Due to the accelerating development of China's economy and globalization, the English translation of investment projects becomes more and more important. This thesis discusses the translation process, which includes preparation before translation and translation process control. This thesis analyzes the following problems such as translation of terminology and long sentence, textual characteristics and cohesion, etc. through case study and tries to discuss translation strategies and skills on the basis of Skopos Theory, and at last the author summarizes what has learnt from the translation.展开更多
文摘从语言层面,隐喻可分为语音、词句、超句3种类型。本文以Martin Luther King的演讲I Have a Dream为例,采用自下而上的方式,以概念隐喻认知理论为基础,具体分析文中常见的平行式、延伸式、递进式3种篇章隐喻的理解过程,包括其映射部分在语义与认知层面的分析以及它们的认知模型建构,总结这3种篇章隐喻显示出来的动态性与完形性的语篇特征和连贯性、强调性与劝说性等语用效果,期望能对外语教学有一定的指导意义。
文摘Due to the accelerating development of China's economy and globalization, the English translation of investment projects becomes more and more important. This thesis discusses the translation process, which includes preparation before translation and translation process control. This thesis analyzes the following problems such as translation of terminology and long sentence, textual characteristics and cohesion, etc. through case study and tries to discuss translation strategies and skills on the basis of Skopos Theory, and at last the author summarizes what has learnt from the translation.