期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉句型及转换 被引量:7
1
作者 季可夫 熊惠珍 《上海科技翻译》 2003年第3期36-39,共4页
本文通过对比英汉句型 ,讨论英汉互译时如何处理英汉句型转换。英语句子以主语—谓语结构为主 ,汉语句子以主题—评论结构为主。因此 ,汉译英时 ,要注意主语的选择 ,关系词的使用 ;英译汉时 ,要注意句子的主题化 ,动词的连续使用。英汉... 本文通过对比英汉句型 ,讨论英汉互译时如何处理英汉句型转换。英语句子以主语—谓语结构为主 ,汉语句子以主题—评论结构为主。因此 ,汉译英时 ,要注意主语的选择 ,关系词的使用 ;英译汉时 ,要注意句子的主题化 ,动词的连续使用。英汉互译 ,要力图用符合译文的习惯表达方式去再现原文精神。 展开更多
关键词 主语 谓语 主题 句型转换 英汉翻译 表达方式
原文传递
试论教育理论成果转化中的主体性问题 被引量:1
2
作者 吴洁 《教育理论与实践》 CSSCI 北大核心 2004年第9期13-16,共4页
教育理论成果的转化存在着两种形态理论形态间的转化和理论——观念——实践的转化,但这两种转化并不能自发地完成,需要人的参与,即必须通过包括教育理论研究者和教育实践者的转化主体的主动参与和积极实施来实现两种形态的转化。所以,... 教育理论成果的转化存在着两种形态理论形态间的转化和理论——观念——实践的转化,但这两种转化并不能自发地完成,需要人的参与,即必须通过包括教育理论研究者和教育实践者的转化主体的主动参与和积极实施来实现两种形态的转化。所以,关注并分析转化主体在转化过程中的主体状态,对提高教育理论的转化率有着极其重要的促进作用。 展开更多
关键词 教育理论成果转化 转化主体 主体性
下载PDF
有灵主语与无灵主语转换——以《在亚当之前》翻译为例 被引量:1
3
作者 郑雅 《新余学院学报》 2015年第3期90-92,共3页
英汉的差异有很多,有灵主语、无灵主语的使用是其中重要的一个方面。以《在亚当之前》翻译为例,阐述了英汉翻译中有灵主语与无灵主语的转换原则。
关键词 有灵主语 无灵主语 转换 《亚当之前》 翻译V
下载PDF
高考选考科目的分数转换与总分合成方法初探
4
作者 钟君 《教育与考试》 2008年第4期35-39,53,共6页
我国大多数省市一直采用各科卷面原始分数合成高考总分的方法,其不合理之处人们早已知晓。标准分的推广一定程度上解决了原始分数合成总分中存在的问题。但高考出现选考科目以后,采用通常的标准分又引发了新的不公平现象。论文从标准分... 我国大多数省市一直采用各科卷面原始分数合成高考总分的方法,其不合理之处人们早已知晓。标准分的推广一定程度上解决了原始分数合成总分中存在的问题。但高考出现选考科目以后,采用通常的标准分又引发了新的不公平现象。论文从标准分的使用条件和计算方法入手,提出一种标准分转换与合成的方法,为解决高考在选考科目中使用标准分导致的不公平问题提供一种思路。 展开更多
关键词 高考 选考科目 分数转换 总分合成
下载PDF
试论学校体育教学理论成果转化中的主体性问题
5
作者 杨建林 《体育科学研究》 2005年第1期68-71,共4页
学校体育教学理论成果的转化存在着2种形态:理论形态间的转化和理论--观念--实践的转化。这2种转化并不能自发地完成,需要人的参与,即必须通过包括教学理论研究者和教学实践者等转化主体的主动参与和积极实施来实现2种形态的转化。所以... 学校体育教学理论成果的转化存在着2种形态:理论形态间的转化和理论--观念--实践的转化。这2种转化并不能自发地完成,需要人的参与,即必须通过包括教学理论研究者和教学实践者等转化主体的主动参与和积极实施来实现2种形态的转化。所以,关注并分析转化主体在转化过程中的主体状态,对提高学校体育教学理论的转化率有着极其重要的促进作用。 展开更多
关键词 体育教学理论 主体性问题 成果转化 学校体育教学 转化主体 理论形态 理论成果 主动参与 转化过程 促进作用 实践者 研究者 转化率
下载PDF
水行政执法中违法主体认定及方法分析
6
作者 段圣泼 蒋本虎 曹德君 《江苏水利》 2021年第S01期101-105,共5页
在水行政执法实践中,经常遇到违法主体合并与分立的情形,给行政违法主体认定造成困难,尤其是针对建筑物、构筑物方面的违法建设主体认定。从违法行为构成要素出发,参照民法、刑法及专业法律法规的相关规定,对水行政执法过程中违法主体... 在水行政执法实践中,经常遇到违法主体合并与分立的情形,给行政违法主体认定造成困难,尤其是针对建筑物、构筑物方面的违法建设主体认定。从违法行为构成要素出发,参照民法、刑法及专业法律法规的相关规定,对水行政执法过程中违法主体的认定方法进行分析归纳,并以此为基础,通过案例分析,针对租赁及转租、产权转让、在建工程违法、共同违法等情形的主体认定进行分析,并进行了方法总结。 展开更多
关键词 行政执法 主体认定 主体转换 执法实践
下载PDF
入乎其内,出乎其外——谈杨必《名利场》中主语的翻译技巧
7
作者 刘慧 杨洋 《内蒙古财经学院学报(综合版)》 2009年第6期101-103,共3页
英语不同于汉语,英语突显主语,汉语突显主题。所以翻译时主语的确定尤为重要。本文从英译汉的角度,分析了杨必在翻译《名利场》时,运用省略、转换和对应等方法来确定主语的技巧。
关键词 主语 省略 转换 对应 杨必
下载PDF
论网络思想政治教育主客体关系的转化及其策略 被引量:17
8
作者 李红革 《重庆大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第3期133-137,共5页
网络思想政治教育的目的通过网络思想政治教育主客体关系的转化得以实现。而网络思想政治教育主客体关系的转化需要主客体条件和中介条件。主客体条件主要包括主客体的态度和能力;中介条件主要指网络媒介、网络思想政治教育信息和网络... 网络思想政治教育的目的通过网络思想政治教育主客体关系的转化得以实现。而网络思想政治教育主客体关系的转化需要主客体条件和中介条件。主客体条件主要包括主客体的态度和能力;中介条件主要指网络媒介、网络思想政治教育信息和网络思想政治教育活动。同时,网络思想政治教育主客体关系的转化是一个复杂的过程,是一个"教育主体以‘为我’方式构建、教育客体自主选择信息、主客体彼此不断接近"的过程。促进网络思想政治教育主客体关系的转化,应着重从尊重教育客体的主体地位、发挥教育主体的主导作用、强化互联网络的教育功能和提高教育主体的综合素质等方面努力。 展开更多
关键词 网络思想政治教育 主客体关系转化 转化策略
下载PDF
农地产权流转的主体和原则 被引量:3
9
作者 齐东文 代征 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2008年第4期45-50,共6页
农地产权流转是城市化以及统筹城乡发展的必然要求。在农地产权流转中,需要解决一些基本问题,如土地流转中的各种参与主体以及如何平衡各种关系。笔者试图运用各种资料就农村土地产权流转的主体进行分析,解释不同主体的权利与义务,同时... 农地产权流转是城市化以及统筹城乡发展的必然要求。在农地产权流转中,需要解决一些基本问题,如土地流转中的各种参与主体以及如何平衡各种关系。笔者试图运用各种资料就农村土地产权流转的主体进行分析,解释不同主体的权利与义务,同时对土地流转中需要坚持的一些原则,提出自己的观点。 展开更多
关键词 农地产权流转 流转主体 农地产权流转的原则
下载PDF
离心泵输油粘度换算图的数学表达式 被引量:3
10
作者 曹广军 薛敦松 +2 位作者 李昂 陈刚 傅苏红 《石油机械》 北大核心 2001年第11期10-13,59,共4页
离心泵输送粘度大于水的石油产品或其它流体时,一般用输送水时的性能参数换算确定泵输送粘性流体时的性能。目前常采用前苏联国家石油机械研究设计院和美国水力学会的粘度换算图计算。根据两图各自采用的修正雷诺数,用修正雷诺数的常... 离心泵输送粘度大于水的石油产品或其它流体时,一般用输送水时的性能参数换算确定泵输送粘性流体时的性能。目前常采用前苏联国家石油机械研究设计院和美国水力学会的粘度换算图计算。根据两图各自采用的修正雷诺数,用修正雷诺数的常用对数作为自变量,把各换算系数看作雷诺数的函数,采用数理统计和回归方法做了公式化处理,,将换算系数拟合成与各修正雷诺数的数学表达式。两计算实例表明,该数学表达式计算的结果与查图的结果具有很好的一致性,可取代粘度换算图,满足计算机编程的需要,也可用于输油离心泵的选择和设计计算。 展开更多
关键词 离心输油泵 液体粘度 换算 数学表达式
下载PDF
多维视角下普法教育主客体关系及绩效探析 被引量:1
11
作者 刘莹 林伯海 《西南交通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2013年第2期137-141,共5页
研究普法教育主客体关系是解决普法教育固有难题——实效性问题的关键。中国普法教育的主体分为导向性主体和主体性主体两类,而主体性主体在普法教育过程中发挥着维护司法公信力和司法领域中的"公平性"的重要作用。法治现代... 研究普法教育主客体关系是解决普法教育固有难题——实效性问题的关键。中国普法教育的主体分为导向性主体和主体性主体两类,而主体性主体在普法教育过程中发挥着维护司法公信力和司法领域中的"公平性"的重要作用。法治现代化进程中客体的需求呈现出多层次发展的倾向,因此,普法教育必须注重对客体的研究,只有在尊重客体需要的基础上,实现主客体之间的良性互动,才能真正提高普法教育的实效性。 展开更多
关键词 普法教育 法律大众化 普法主体 普法客体 主体客体化 网络载体 民意表达机制
下载PDF
英语聚集型结构和汉语流散型结构的转换 被引量:2
12
作者 王大来 《中国科技翻译》 北大核心 2009年第4期38-41,共4页
英语有严谨的主谓结构,主语和谓语动词搭配,形成句子的核心,谓语动词控制句子主要成分的格局,句子呈"聚集型"。汉语分句平行铺排,结构松散,没有固定的主谓框架,主谓结构具有很大的多样性、复杂性和灵活性,因而句式呈"流... 英语有严谨的主谓结构,主语和谓语动词搭配,形成句子的核心,谓语动词控制句子主要成分的格局,句子呈"聚集型"。汉语分句平行铺排,结构松散,没有固定的主谓框架,主谓结构具有很大的多样性、复杂性和灵活性,因而句式呈"流散型"。本文引用商务英语的例句对英语聚集型结构与汉语流散型结构进行对比分析,旨在探讨汉译英中两种句型的转换策略。 展开更多
关键词 聚集型 流散型 主谓结构 转换策略
下载PDF
院地合作构筑高新科技创新体——中科院唐山中心的战略发展探索 被引量:1
13
作者 池建义 《科技促进发展》 2015年第1期115-118,共4页
科技创新是一个国家经济发展的不竭动力,区域经济的发展更是离不开科技创新。2008年,中科院北京分院与唐山市人民政府联合共建中国科学院唐山高新技术研究与转化中心(以下简称唐山中心),合作构筑高科技创新体,实现了中国科学院在北方重... 科技创新是一个国家经济发展的不竭动力,区域经济的发展更是离不开科技创新。2008年,中科院北京分院与唐山市人民政府联合共建中国科学院唐山高新技术研究与转化中心(以下简称唐山中心),合作构筑高科技创新体,实现了中国科学院在北方重工业城市建设科技支撑服务网络的目标,有力地推动了唐山市科技创新能力建设的发展。作为中科院与唐山市人民政府合作共建的高新科技创新体,唐山中心在中科院成熟科技成果落地转化、解决企业关键技术难题、为企业研发新产品、培育新兴产业、做政府和企业的科技智囊等科技成果转化方面做了一些探索,取得了良好成效,为唐山市科技创新能力的提升做出了实质性贡献。 展开更多
关键词 合作共建 科技创新体 科技智囊 成熟技术 成果转化
下载PDF
基于VISUAL C++6.0公路厂拌设备现场管理系统的设计
14
作者 廖育武 《襄樊学院学报》 2007年第2期46-49,共4页
文章以面向对象设计技术为基础,以VISUAL C++6.0为开发平台,以普通的8通道数据采集卡为硬件接口,对厂拌设备实时数据进行现场采样,并采用适当的控制手段,以实现实时监控公路厂拌设备的工作过程.
关键词 面向对象设计 数据采集转换 实时控制
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部