期刊文献+
共找到2,834篇文章
< 1 2 142 >
每页显示 20 50 100
语篇分析在教学中的应用 被引量:289
1
作者 胡壮麟 《外语教学》 北大核心 2001年第1期3-10,共8页
语篇分析受到语言学界的巨大关注。语言存在于语篇之中,而不是句子之中。人们要研究语言问题,必然要把语篇作为研究对象。语篇分析除对语言学研究具有重大的理论价值外,对许多学科具有应用价值。本文集中讨论语篇分析在教学中的应用... 语篇分析受到语言学界的巨大关注。语言存在于语篇之中,而不是句子之中。人们要研究语言问题,必然要把语篇作为研究对象。语篇分析除对语言学研究具有重大的理论价值外,对许多学科具有应用价值。本文集中讨论语篇分析在教学中的应用,如课堂教学的组织、阅读、写作、翻译、文体学、语法等都需要运用语篇分析的知识。 展开更多
关键词 语篇分析 课堂教学 阅读 写作 翻译 文体学 语法
下载PDF
网语和网话 被引量:198
2
作者 秦秀白 《外语电化教学》 北大核心 2003年第6期1-6,共6页
本文从语体学角度对网络语言和网络话语进行了初步探讨.作者认为,网语由三种成分构成:一是计算机和网络技术的专业术语;二是与网络文化相关的术语;三是CMC领域使用的特殊用语;网话是网络时代出现的一种新型语篇类型,是语言的一种功能变... 本文从语体学角度对网络语言和网络话语进行了初步探讨.作者认为,网语由三种成分构成:一是计算机和网络技术的专业术语;二是与网络文化相关的术语;三是CMC领域使用的特殊用语;网话是网络时代出现的一种新型语篇类型,是语言的一种功能变体,其标志性语体特征是变异性和个性化.作者还就如何看待网语和网话提出了一些看法. 展开更多
关键词 网络语言 网络话语 语言规范化 语体学
原文传递
语体、语域与翻译——英汉翻译风格纵横谈 被引量:39
3
作者 唐述宗 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第6期34-39,共6页
本文在翻译理解的各个层面阐述了传统的文体学和现代语体、语域分析方法.作者大量引用个人翻译实践中的例句,首先向读者介绍美国语言学家Martin Joos所提出的5种文体正式程度,然后从微观到宏观分5个层面对语体和语域进行动态分析,最后... 本文在翻译理解的各个层面阐述了传统的文体学和现代语体、语域分析方法.作者大量引用个人翻译实践中的例句,首先向读者介绍美国语言学家Martin Joos所提出的5种文体正式程度,然后从微观到宏观分5个层面对语体和语域进行动态分析,最后十分有说服力地总结了文体与翻译之间存在的关系. 展开更多
关键词 语体学 语体 语域 正式程度 语篇分析 风格再现
下载PDF
功能主义的文体观 被引量:25
4
作者 胡壮麟 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第1期2-8,共7页
功能主义文体观构成文体学理论的一个重要流派,它强调文体风格的形成与说话者/作者在使用语言时所要实现的功能有关.本文扼要介绍布拉格学派有关功能文体的因素、区别、标准语和有关原则应用的观点,系统功能语言学派韩礼德对显著性与突... 功能主义文体观构成文体学理论的一个重要流派,它强调文体风格的形成与说话者/作者在使用语言时所要实现的功能有关.本文扼要介绍布拉格学派有关功能文体的因素、区别、标准语和有关原则应用的观点,系统功能语言学派韩礼德对显著性与突出、语篇与文体等观点的论述,以及晚近报道的前苏联学者巴赫金有关言语体裁和个人风格的理论,特别是其内在的普遍的对话性. 展开更多
关键词 功能主义 文体学 标准语 显著性 言语体裁
下载PDF
翻译研究的文体学视角探索 被引量:43
5
作者 黄立波 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2009年第5期104-108,共5页
现代文体学的发展为翻译研究带来了新的启示,本文从文体与翻译之间的关系入手,在前人研究的基础上,尝试建立基于语料库的翻译文体学研究框架,即借助语料库软件工具,采用语际对比和语内类比相结合的模式,从语言形式和文学叙事两个视角对... 现代文体学的发展为翻译研究带来了新的启示,本文从文体与翻译之间的关系入手,在前人研究的基础上,尝试建立基于语料库的翻译文体学研究框架,即借助语料库软件工具,采用语际对比和语内类比相结合的模式,从语言形式和文学叙事两个视角对各类翻译文本的文体特征进行量化描写、分析和解释,发现翻译文本不同于一般文本的原因,进一步认识翻译的本质。 展开更多
关键词 文体学 翻译研究 翻译文体学
原文传递
语料库语言学视野中的外国文学研究 被引量:37
6
作者 李晋 郎建国 《外国语》 CSSCI 北大核心 2010年第2期82-89,共8页
20世纪80年代以来,人们开始用语料库语言学方法研究文学文本。研究者常以语料库文体学、计算文体学、计量文体学、统计文体学、量化文体学等字样概括相关研究。这一研究的发展脉络和主要特点以及上述术语间的联系是本文考察的内容。纵... 20世纪80年代以来,人们开始用语料库语言学方法研究文学文本。研究者常以语料库文体学、计算文体学、计量文体学、统计文体学、量化文体学等字样概括相关研究。这一研究的发展脉络和主要特点以及上述术语间的联系是本文考察的内容。纵观其发展过程,语料库语言学视野中的文学研究有两个特点:一,对比参照语料库研究文学文本语言的显著特征,验证在语料库语言学迅速发展前学界所归纳出的言语与思想表达方式的完整性,验证基于直觉判断和理性分析的文学评论的合理性;二,主张超越验证文学评论的阶段,关注文本的潜在意义,提倡结合文本,做到定量分析和定性分析相结合。本文探究借用语料库语言学方法研究文学文本的重要性和可行性,并指出在批判性地通读文学文本的前提下,充分利用语料库工具可多维度地丰富文学研究。 展开更多
关键词 语料库 文学研究 文体学
原文传递
文学文体学:文学与语言学的交叉与融会 被引量:24
7
作者 刘世生 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第6期13-16,共4页
语言学侧重形式研究,其本质特征是描写;文学批评侧重内容研究,其最大魅力是阐释。文学文体学是语言学与文学批评的交叉学科,它既重视语言学的描写,又重视文学批评的阐释。文章试图说明文学文体学的这种跨学科特点。
关键词 文学文体学 语言学 文学批评 阐释 交叉学科
原文传递
基于双语平行语料库的翻译文体学探讨——以《骆驼祥子》两个英译本中人称代词主语和叙事视角转换为例 被引量:30
8
作者 黄立波 《中国外语》 CSSCI 2011年第6期100-106,共7页
本文应用双语平行语料库,以《骆驼祥子》两个英译本为例,从人称代词主语转换和叙事视角转换两方面比较译出与译入文本的翻译文体特征。研究发现:汉英小说翻译中,无论译出或译入,人称代词主语在数量和频次上均表现出增加趋势,在转换类型... 本文应用双语平行语料库,以《骆驼祥子》两个英译本为例,从人称代词主语转换和叙事视角转换两方面比较译出与译入文本的翻译文体特征。研究发现:汉英小说翻译中,无论译出或译入,人称代词主语在数量和频次上均表现出增加趋势,在转换类型上均表现出明显的语际显化。但从译出和译入的类比关系上看,相对于译出文本,译入文本的显化程度更高一些;叙事视角方面,译出文本倾向于保留原文中的客观视角,译入文本则多采用主观视角,根本原因在于英汉语在转述语方面的差异。 展开更多
关键词 语料库翻译研究 文体学 翻译文体学 人称代词主语 叙事视角
原文传递
格律论和评价系统在语篇中的文体意义 被引量:12
9
作者 戴凡 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第5期41-48,共8页
该文应用韩礼德(Halliday)的系统功能语言学理论及马丁和罗斯(Martin&Rose)在此基础上发展的格律论(Periodicity)和评价系统(Appraisal),从宏观和微观两方面分析一个语篇的文体特征,探讨了宏观主位、超主位、主位和宏观新信息... 该文应用韩礼德(Halliday)的系统功能语言学理论及马丁和罗斯(Martin&Rose)在此基础上发展的格律论(Periodicity)和评价系统(Appraisal),从宏观和微观两方面分析一个语篇的文体特征,探讨了宏观主位、超主位、主位和宏观新信息、超新信息、新信息这种开放性的等级层次对形成语篇信息脉冲的意义,分析了评价词汇集对语篇文体的作用,并讨论了格律论和评价系统分析对写作教学的启示。 展开更多
关键词 语篇 文体意义 系统功能语言学 格律论 评价系统 文体学 主位等级 格律 词汇 语法
下载PDF
从句法像似性与“异常”句式的翻译看文学翻译中的文体意识 被引量:23
10
作者 朱纯深 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第1期28-35,共8页
论文讨论了句法像似性在语言类型学的意义之外,是文本心理效果的一个重要来源。因此,对文学文本中的句法,不但要在“功用”的层面,更要在“功能”的层面进行观察,才能认识其在认知范畴的像似潜能。这种潜能,是句法像似在文学写作-翻译-... 论文讨论了句法像似性在语言类型学的意义之外,是文本心理效果的一个重要来源。因此,对文学文本中的句法,不但要在“功用”的层面,更要在“功能”的层面进行观察,才能认识其在认知范畴的像似潜能。这种潜能,是句法像似在文学写作-翻译-批评中的理论意义所在,是整合语言机制同艺术效果,使文本“言有尽而意无穷”的一个文体学解释。论文认为,必须意识到这种由句法促成的形式内容效果三者的文体互动,并以此作为文学写作和翻译中谋篇策略以及文本批评的一个客观参照点。作为论据,论文深入探讨了王蒙小说中一组“异常”句式的英文翻译。 展开更多
关键词 文体学 欧化 文学批评 认知语言学 翻译批评 王蒙
原文传递
功能文体学研究方法探索 被引量:24
11
作者 张德禄 《四川外语学院学报》 北大核心 2007年第6期12-16,共5页
探讨系统功能文体学的研究方法,认为功能文体学研究开始主要从单因素角度采用定性研究方法,后来发展到从多因素的角度进行研究,将来要向更具实证特点的方向发展,其可采用的方法包括实证法和推理法两大类,各自包括许多次范畴。而选择合... 探讨系统功能文体学的研究方法,认为功能文体学研究开始主要从单因素角度采用定性研究方法,后来发展到从多因素的角度进行研究,将来要向更具实证特点的方向发展,其可采用的方法包括实证法和推理法两大类,各自包括许多次范畴。而选择合适的文体学分析的角度和方法需要考虑所分析的语篇特征和所研究的对象,同时确定合适的研究程序,并注意功能文体分析中的几个应关注的问题。 展开更多
关键词 功能 文体学 系统 方法
下载PDF
从英译《道德经》看典籍翻译中的文化传真 被引量:22
12
作者 班荣学 梁婧 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第4期162-166,共5页
以《道德经》为中国传统典籍之代表,以威利和许渊冲的《道德经》英译本为研究对象,从文体风格、语义内涵和文化意象三个方面对两个译本进行比较,探讨英译典籍中文化传译的保真问题。由此得出结论:典籍翻译的译者应在充分理解原文本的前... 以《道德经》为中国传统典籍之代表,以威利和许渊冲的《道德经》英译本为研究对象,从文体风格、语义内涵和文化意象三个方面对两个译本进行比较,探讨英译典籍中文化传译的保真问题。由此得出结论:典籍翻译的译者应在充分理解原文本的前提下,本着对源语文化负责的态度,力求在传递原文的书面意义和语言形式的同时,再现原文本的作品风格和文化内涵。 展开更多
关键词 典籍英译 文体 语义 文化 传真
下载PDF
工业产品使用说明书的英文文体特征及其中译英 被引量:16
13
作者 朱植德 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第2期58-61,共4页
工业产品使用说明书具有广泛使用名词和名词化结构、技术词和庄重语、省略结构和缩略词、简单句和祈使句、按说明产品的需要谋篇布局的文体特征,应被认为是典型的科技文体之一。考虑其文体特点,才能提供地道的英译。
关键词 说明书 文体特征 中译英
原文传递
文体分析对诗歌教学的启示 被引量:19
14
作者 刘曦芬 《外语教学》 北大核心 2002年第4期67-72,共6页
从广义上讲 ,文体学是运用现代语言学理论研究各种文体的一门学科。对诗歌进行文体分析可以提高学生的英诗欣赏水平 ,同时也可以提高学生语言能力。本文试图通过对叶芝的短诗《一亩青青草地》的示范性分析 ,初步显示如何对诗歌进行文体... 从广义上讲 ,文体学是运用现代语言学理论研究各种文体的一门学科。对诗歌进行文体分析可以提高学生的英诗欣赏水平 ,同时也可以提高学生语言能力。本文试图通过对叶芝的短诗《一亩青青草地》的示范性分析 ,初步显示如何对诗歌进行文体分析以达到欣赏的目的 ,并希望藉此对教学有所启示。 展开更多
关键词 文体学 诗歌 教学
下载PDF
多模态文体学:一种文体研究新方法 被引量:17
15
作者 雷茜 张德禄 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第5期1-4,44,共5页
适应文学语篇形式多样化发展和文体学研究范围从文学语篇向非文学语篇的扩展,有必要将文体学理论与多模态符号学理论结合,探讨和发展一个理论框架,系统分析文字和其他模态符号如字体、布局、图像、色彩、声音等在语篇意义建构中的角色... 适应文学语篇形式多样化发展和文体学研究范围从文学语篇向非文学语篇的扩展,有必要将文体学理论与多模态符号学理论结合,探讨和发展一个理论框架,系统分析文字和其他模态符号如字体、布局、图像、色彩、声音等在语篇意义建构中的角色和协同关系,多模态文体学就是在这种背景下孕育而生的一种文体研究新方法。本文重点探讨多模态文体学的研究方法、理论基础、研究重点和现状、研究中存在的问题和前景展望。 展开更多
关键词 文体学 多模态文体学 多模态功能文体学 多模态认知文体学
原文传递
论文学语篇理解的认知心理学研究 被引量:16
16
作者 封宗信 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第S1期22-28,共7页
文章从跨学科角度 ,对文学语篇理解的认知心理学研究进行了理论和方法上的分析探讨。在文学语篇兼普遍性与特殊性于一体的特征基础上 ,肯定了实验性的认知心理学研究方法对文学语篇理解研究的价值和意义 ;在对文学语篇理解过程中的认知... 文章从跨学科角度 ,对文学语篇理解的认知心理学研究进行了理论和方法上的分析探讨。在文学语篇兼普遍性与特殊性于一体的特征基础上 ,肯定了实验性的认知心理学研究方法对文学语篇理解研究的价值和意义 ;在对文学语篇理解过程中的认知策略与语篇策略探讨中 ,提出了现实策略和合作策略的存在 ;在介绍和分析构建文学理解框架时 ,列举了一些假设和亟待研究的课题。最后从跨学科角度分析了认知心理学对文学语篇研究过程中的四个问题 ,也是语言学。 展开更多
关键词 认知 心理学 文体学 文学语篇 文学研究
原文传递
《喜福会》的人物话语和思想表达方式——叙述学和文体学分析 被引量:16
17
作者 戴凡 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第9期56-59,共4页
本文从叙述学和文体学的角度对小说<喜福会>部分片断的叙述视角和人物话语及思想的不同表达方式进行宏观和微观分析,运用叙述学中叙述视角的感知眼光、意识形态眼光和心理眼光概念和系统功能语言学理论中的概念功能中的言语过程... 本文从叙述学和文体学的角度对小说<喜福会>部分片断的叙述视角和人物话语及思想的不同表达方式进行宏观和微观分析,运用叙述学中叙述视角的感知眼光、意识形态眼光和心理眼光概念和系统功能语言学理论中的概念功能中的言语过程、心理过程、小句的相互依赖关系和逻辑-语义关系以及评价理论探讨第一人称叙述者如何通过不同的思想、话语的表达方式进入他人的视角对自己进行评价而不丧失可信度. 展开更多
关键词 叙述学 文体学 叙述视角 概念功能 评价理论
下载PDF
功能语言学在中国的应用研究与发展 被引量:16
18
作者 田贵森 王冕 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2008年第2期98-103,共6页
文章在文献检索的基础上,采用文献分析的方法,从外语教学研究、翻译理论与实践和文体学研究三个方面,分析了30年来功能语言学在中国应用研究的发展。并将应用研究进一步区分为应用研究和实用研究,指出功能语言学的理论研究与应用研究在... 文章在文献检索的基础上,采用文献分析的方法,从外语教学研究、翻译理论与实践和文体学研究三个方面,分析了30年来功能语言学在中国应用研究的发展。并将应用研究进一步区分为应用研究和实用研究,指出功能语言学的理论研究与应用研究在中国已经取得了巨大的成就,实用研究作为理论与实践结合的最终环节没有得到足够的重视,发展不够完备,还需要进一步加强。 展开更多
关键词 功能语言学 应用研究 实用研究 外语教学 翻译 文体学
下载PDF
英语同义词辨析的多视角透视 被引量:17
19
作者 王家义 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第5期79-83,共5页
英语同义词现象十分普遍,同义词辨析成了外语教学中一大难题。基于同义词的定义和分类,从语义学、语体学和语料库语言学三个视角探讨英语同义词的辨析问题。总体而言,这三个视角的侧重点和研究途径各有不同,语义学视角和语体学视角的英... 英语同义词现象十分普遍,同义词辨析成了外语教学中一大难题。基于同义词的定义和分类,从语义学、语体学和语料库语言学三个视角探讨英语同义词的辨析问题。总体而言,这三个视角的侧重点和研究途径各有不同,语义学视角和语体学视角的英语同义词辨析为传统的同义词辨析视角,依赖对词汇的定义的描述,采用直觉判断为主的方式进行同义词辨析;语料库语言学的兴起和发展为英语同义词辨析提供了新的视角和研究途径。 展开更多
关键词 同义词 语义学 语体学 语料库语言学
下载PDF
解读红色——评《麦田里的守望者》中红色的象征意义 被引量:11
20
作者 宋冰 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2004年第1期80-83,共4页
 《麦田里的守望者》被称为当代美国文学的"现代经典",小说中的主人公霍尔顿·考菲尔德更是美国文学史上最著名的文学形象之一。红色这一文体特征在小说中的反复出现展示了小说主人公霍尔顿·考菲尔德这一美国二十...  《麦田里的守望者》被称为当代美国文学的"现代经典",小说中的主人公霍尔顿·考菲尔德更是美国文学史上最著名的文学形象之一。红色这一文体特征在小说中的反复出现展示了小说主人公霍尔顿·考菲尔德这一美国二十世纪五六十年代代表人物叛逆、激进、热情同时又软弱的性格特征并进而揭示出小说的主题及"灵魂"所在。 展开更多
关键词 《麦田里的守望者》 红色 象征意义 文体学 反叛性格 热情
下载PDF
上一页 1 2 142 下一页 到第
使用帮助 返回顶部