期刊文献+
共找到30篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
英汉成语中概念隐喻的思维结构对比 被引量:10
1
作者 苏冰 《山东外语教学》 2005年第2期47-49,共3页
隐喻作为一种思维方式,不但构建了人类的思想和行为,还进而构建了人类的语言.成语作为语言表达方式,是概念隐喻的特例.成语可以用概念隐喻来分析,是隐喻性的语言表达方式,成语的语义规律符合概念隐喻理论的系统性原则.
关键词 成语 隐喻 思维结构
下载PDF
现代维吾尔语复合词和词组的界定 被引量:4
2
作者 李祥瑞 《语言与翻译》 北大核心 2005年第1期14-17,共4页
本文主要根据词汇语义学和词汇形态学的原理,对现代维吾尔语的复合词与自由词组、复合词与固定词组(成语)的界定问题进行了初步探讨,目的在于促进现代维吾尔语词汇的规范化建设。[作者简介]李祥瑞(1939—),男,汉族,新疆大学人文学院教授... 本文主要根据词汇语义学和词汇形态学的原理,对现代维吾尔语的复合词与自由词组、复合词与固定词组(成语)的界定问题进行了初步探讨,目的在于促进现代维吾尔语词汇的规范化建设。[作者简介]李祥瑞(1939—),男,汉族,新疆大学人文学院教授,硕士生导师。 展开更多
关键词 复合词 自由词组 成语 区分
下载PDF
语汇学的研究对象与新语的类型特点 被引量:7
3
作者 程荣 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第4期450-461,共12页
近几年新词语平均长度为3.28字,从音节韵律的视角可以看到新语在当代汉语中的强劲发展势头。语汇学的研究对象应当包括各类固定短语和半固定短语,并涵盖广泛应用于对外汉语教学的语块,需防止在语汇学分立时把"语"的范围限定... 近几年新词语平均长度为3.28字,从音节韵律的视角可以看到新语在当代汉语中的强劲发展势头。语汇学的研究对象应当包括各类固定短语和半固定短语,并涵盖广泛应用于对外汉语教学的语块,需防止在语汇学分立时把"语"的范围限定过窄。新媒体时代产生的新语丰富多彩,汉外融合式、语模式、修辞式等新语类型,既体现传统构语方式的继承和发扬,更是传统与创新构语方式的结合,这些新语现象应当在语汇研究中受到充分重视。 展开更多
关键词 语汇学 新语 固定短语 语素 语模
原文传递
基于文化传播视角的对外汉语成语教学探索
4
作者 家中媛 《石家庄职业技术学院学报》 2023年第1期67-70,共4页
汉语国际教育在传承优秀传统文化、塑造文化形象、传递中国声音等层面发挥着重要作用。成语有着丰富的民族文化内涵,渗透着中华民族独特的思维方式、审美特质及价值取向。基于对对外汉语成语教学中相关因素的了解,基于习得者文化偏误的... 汉语国际教育在传承优秀传统文化、塑造文化形象、传递中国声音等层面发挥着重要作用。成语有着丰富的民族文化内涵,渗透着中华民族独特的思维方式、审美特质及价值取向。基于对对外汉语成语教学中相关因素的了解,基于习得者文化偏误的分析,对对外汉语成语教学提出了一些建议,包括厘清语言与文化的关系,在成语教学中强化文化传播的自觉性;挖掘语言教学中的文化元素,提升成语教学的文化附加值;注重对文化能力的有意识表达,拓展跨文化交际能力,实现语言与文化的双重构建。 展开更多
关键词 文化传播 对外汉语 成语教学
原文传递
论成语对比分析的方法和原则 被引量:3
5
作者 田君 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第6期49-51,共3页
同源语言和非同源语言成语的对比分析在理论还是在实践方面都能引起人们的极大兴趣。它不仅可以向我们展示每个被比较语言中成语的特点,而且可以让我们了解语言间的共性和每种语言所固有的特征。本文通过分析近年来出版的大量有关对比... 同源语言和非同源语言成语的对比分析在理论还是在实践方面都能引起人们的极大兴趣。它不仅可以向我们展示每个被比较语言中成语的特点,而且可以让我们了解语言间的共性和每种语言所固有的特征。本文通过分析近年来出版的大量有关对比研究的文章和专著,试图进一步明确成语学中有争议的问题,并提出适用于成语对比分析的方法和原则。 展开更多
关键词 成语 对比方法 对比原则
下载PDF
谈俄语成语的语源 被引量:3
6
作者 李惠玲 《洛阳师范学院学报》 2004年第4期139-141,共3页
俄语成语和汉语的典故一样 ,具有多种多样的语源 ,具有鲜明的民族特色。其语源主要来自俄罗斯民族历史上的重大事件、俄罗斯民族所处的自然环境、俄罗斯民间生活习俗与民族的心理特点、俄罗斯民间故事、童话传说及寓言以及俄罗斯古代社... 俄语成语和汉语的典故一样 ,具有多种多样的语源 ,具有鲜明的民族特色。其语源主要来自俄罗斯民族历史上的重大事件、俄罗斯民族所处的自然环境、俄罗斯民间生活习俗与民族的心理特点、俄罗斯民间故事、童话传说及寓言以及俄罗斯古代社会生活特有的事物或社会现象。 展开更多
关键词 俄语 成语 语源 特征
下载PDF
论成语对体态语的借用 被引量:1
7
作者 赵昆艳 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第5期129-132,共4页
体态语和成语是人类交际中两种不同的语言表达形式,一些成语在构词时借用了体态描述,并因此具有了形象生动,减少歧义,富于动感和色彩的特点。研究成语中体态的不同运用,还可感悟文化的不同和历史的变迁。
关键词 成语 体态语 语言 借用
下载PDF
利用自然语言处理技术建立适合外语教学的短语信息库
8
作者 孟江虹 《大同职业技术学院学报》 2004年第3期50-52,共3页
信息库能为语言分析和研究、辞书编撰以及语言教学提供庞大的信息资源。如果就适合外语教学词汇短语中的固定短语和搭配性短语建立一种专门的短语信息库,并可通过现有的工具软件进行检索,会在外语教学中具有广阔的应用前景。
关键词 信息库 外语教学 搭配性短语 固定短语
下载PDF
英汉习语变体现象浅谈 被引量:1
9
作者 单文波 《江汉大学学报(人文科学版)》 2003年第5期104-106,共3页
习语是一种固定的惯用短语,各个组成部分不能随意省略或更改。随着社会的发展,习语在特定的语言环境下,经常会发生一些特殊的变化,称为习语的变体现象,这在英汉习语中都大量存在,大致可以分为易词、增词、简化、变更结构、颠倒次序等几... 习语是一种固定的惯用短语,各个组成部分不能随意省略或更改。随着社会的发展,习语在特定的语言环境下,经常会发生一些特殊的变化,称为习语的变体现象,这在英汉习语中都大量存在,大致可以分为易词、增词、简化、变更结构、颠倒次序等几种类型。 展开更多
关键词 英语 汉语 习语 英汉翻译 变体现象
下载PDF
外国留学生在习得汉语成语中的偏误 被引量:2
10
作者 黄蕾 《盐城工学院学报(社会科学版)》 2013年第3期70-74,共5页
外国留学生学习汉语中的成语学习一直是难点之一。他们在使用成语的时候经常出现一些习得性偏误,而这些偏误往往是由于文化、母语和目的语各自的特点等原因引起的,具体表现为语义、语法等方面的偏误。而在课堂上采取突出重点加强记忆和... 外国留学生学习汉语中的成语学习一直是难点之一。他们在使用成语的时候经常出现一些习得性偏误,而这些偏误往往是由于文化、母语和目的语各自的特点等原因引起的,具体表现为语义、语法等方面的偏误。而在课堂上采取突出重点加强记忆和增加交际性练习和提高成语使用频率等策略可以使得教学效果增强,提高学习者的使用能力。 展开更多
关键词 成语 语义 语法 习得偏误
下载PDF
试论成语中的主观量 被引量:2
11
作者 芜崧 刘盼 《汉江师范学院学报》 2017年第4期56-61,共6页
"主观量是含有主观评价意义的量,与客观量相对立。"成语中的主观量可分为主观物量、主观动量和主观性状程度量,以及异态型、直赋型、夸张型、感染型等类型;成语中的主观量与其他因素的关系表现在:说话人的主观量与他人不同,... "主观量是含有主观评价意义的量,与客观量相对立。"成语中的主观量可分为主观物量、主观动量和主观性状程度量,以及异态型、直赋型、夸张型、感染型等类型;成语中的主观量与其他因素的关系表现在:说话人的主观量与他人不同,与自身能力有出入,与客观实际量不符或相符。表达成语主观量的手段有词汇、修辞、固定格式等。 展开更多
关键词 成语 主观量 客观量 类型 手段
下载PDF
THE COMPREHENSION STRATEGIES OF SET PHRASES AND THEIR VARIANTS
12
作者 魏汝尧 高金岭 张夙艳 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2005年第6期76-81,128,共7页
English set phrases are one of the nightmares confronting Chinese learners. The main check is its ambiguity, in other words, they are apt to varying interpretation. In the paper three questions are discussed: the dist... English set phrases are one of the nightmares confronting Chinese learners. The main check is its ambiguity, in other words, they are apt to varying interpretation. In the paper three questions are discussed: the distinctive features of set phrases, the understanding of ambiguous set phrases and their variants. Under the guidance of Cooper's (1999) heuristic model of L2 idiom comprehension, this paper studies the comprehension strategies of Set Phrases and their variants as well as explores the implications to Set Phrase teaching. 展开更多
关键词 set phrases VARIANTS comprehension strategies set phrase teaching
原文传递
汉英表达非言语交际的语汇对比
13
作者 肖云萍 《莆田学院学报》 2003年第4期44-48,共5页
阐述非言语交际是交际的重要组成部分,每种文化都有其独特的非言语交际系统。指出非言语交际在跨文化交际中的重要性,比较了中英非言语交际差异及其语言表达差异。
关键词 非言语交际 汉语 英语 语言表达 跨文化交际 体态语 习语 成语
下载PDF
英汉成语中的概念隐喻与隐喻思维结构 被引量:1
14
作者 苏冰 《泰山学院学报》 2009年第4期107-111,共5页
隐喻是人们认识世界的一种重要的思维方式,是把有关原域/模型的某些特征或者知识结构转移到目标域/模型之上。因而,隐喻作为一种思维方式,不但构建了人类的思想和行为,进而构建了人类的语言。成语作为语言表达方式,是概念隐喻的特例。... 隐喻是人们认识世界的一种重要的思维方式,是把有关原域/模型的某些特征或者知识结构转移到目标域/模型之上。因而,隐喻作为一种思维方式,不但构建了人类的思想和行为,进而构建了人类的语言。成语作为语言表达方式,是概念隐喻的特例。成语可以用概念隐喻来分析,是隐喻性的语言表达式,成语的语义规律符合概念隐喻理论的系统性原则。 展开更多
关键词 成语 概念隐喻 思维结构
下载PDF
英语中的间接否定
15
作者 郑晓 《海外英语》 2013年第18期64-66,共3页
英语中的"间接否定"作为与以"no""not"为标志的"直接否定"相对应的集合,缺少鲜明的否定特征与标志,用以判断的关键从特定句型到动词再到介词,充满变数。初学者在学习过程中容易对此类句型句义... 英语中的"间接否定"作为与以"no""not"为标志的"直接否定"相对应的集合,缺少鲜明的否定特征与标志,用以判断的关键从特定句型到动词再到介词,充满变数。初学者在学习过程中容易对此类句型句义产生混淆,从而影响对句义极性的判断,在句型转换和阅读理解中造成误解。通过总结归纳不同类型的间接否定及其常见词语,可以达到丰富英语词汇、提升表达技巧、促进句义正确解读的作用。 展开更多
关键词 特定句型 固定短语 修辞句 词汇 极性
下载PDF
浅议现代维吾尔语成语研究
16
作者 刘正江 《语言与翻译》 北大核心 2003年第4期40-42,51,共4页
本文回顾了国内语言学界对维吾尔语成语的研究情况,指出了维吾尔成语研究各方面的主要内容及特点,同时对维吾尔语成语的表述、与其它用语单位的区别标准、维吾尔语的语义关系等提出了自己的看法。。
关键词 维吾尔语 成语 固定词组
下载PDF
浅谈中文成语翻译方法
17
作者 任迎新 《吉林华桥外国语学院学报》 2007年第1期113-116,共4页
成语是中文习语的重要组成部分之一,中文成语的翻译是我们在学习生活中不能忽视的,是至关重要的,它是我们与非汉语国家人民交流沟通、相互理解、发展友谊的桥梁与纽带。中文成语的翻译可粗略分为三种:直译法,运用英语对应词,意义法。
关键词 中文成语 直译法 运用英语对应语 意义法 翻译
原文传递
But连词用法研究
18
作者 陈周云 陶能为 《甘肃教育学院学报(社会科学版)》 2000年第1期94-97,共4页
英语单词but可以用作连词、介词和副词等等。本文深入地探讨了but的连调用法。在不同的语境当中, but可以用作并列连词和从属连词。用作并列连词时,可以表达不同的意义;用作从属连词时,可以引导不同类型的从句。本文同时... 英语单词but可以用作连词、介词和副词等等。本文深入地探讨了but的连调用法。在不同的语境当中, but可以用作并列连词和从属连词。用作并列连词时,可以表达不同的意义;用作从属连词时,可以引导不同类型的从句。本文同时也研究了有关but的一些固定短语和句型结构。 展开更多
关键词 连词 并列连词 从属连词 固定短语 句型 从句
下载PDF
从习语看英汉文化差异
19
作者 宋惠珍 《武汉船舶职业技术学院学报》 2007年第4期120-123,共4页
语言是文化的载体,习语可谓语言中最生动的组成部分。本文通过对英汉两种语言中出现的大量习语的比较与分析,探讨习语的产生与地域、历史、宗教信仰、传统习俗等方面的紧密联系,揭示其背后所承载着的各自典型的文化特色和文化信息。
关键词 习语 成语 谚语
下载PDF
汉语成语中数词的英译 被引量:10
20
作者 李德超 《衡阳师范学院学报》 2004年第1期129-132,共4页
含数词的成语在汉语成语中占有举足轻重的地位。对它们英译时需考虑数词的实指与虚指情况及其相应的文化内涵 ,否则难以比较完整地传达汉语成语的意义。我们认为 ,无论在普通文体还是科技文体的语篇翻译中 。
关键词 成语 数词 实指 虚指
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部