期刊文献+
共找到40篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
汉译英中不同社会文化信息的转换 被引量:24
1
作者 王武兴 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第6期20-22,共3页
本文论述了汉译英中如何对待社会文化因素的影响,处理东西方不同文化环境造成的语义差异,通过采用科学的、 可操作的翻译手段,在各种语境中解决文化差异造成的语义缺省和冲突,完成语言文化内涵功能意义上的转换。
关键词 社会文化信息 语义对比 文化内涵转换
原文传递
汉语篇章句及其灵活性——从话题链说起 被引量:11
2
作者 屈承熹 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2018年第2期1-22,共22页
本文从话题链的基本概念出发,举例阐述其与现代汉语多种语法形式、语义表达间之互动而产生的结果。实际语料显示,话题链是汉语篇章结构的重要形式之一。其原因在于话题链在小句之间具有极为强势的联结功能。至于其他语法及语义上的联结... 本文从话题链的基本概念出发,举例阐述其与现代汉语多种语法形式、语义表达间之互动而产生的结果。实际语料显示,话题链是汉语篇章结构的重要形式之一。其原因在于话题链在小句之间具有极为强势的联结功能。至于其他语法及语义上的联结功能则较为弱势,如平行结构、语义对比、词汇连贯(lexical cohesion)等皆属此类。以上各种机制,或单独运作,或同时发挥作用,形成高于小句之语法单位,本文称之为"汉语篇章句"。至于"文体转换""观点改变"等因素,则往往标示话题链或汉语篇章句之终结,甚至新段落的开始,以致汉语篇章句虽能以形式来规范,却仍具有一定程度的灵活性。 展开更多
关键词 话题链 汉语篇章句 文体转换 段落划分 词汇连贯 平行结构 语义对比
原文传递
汉语语句重音再分析 被引量:3
3
作者 董洪杰 《西安文理学院学报(社会科学版)》 2010年第3期22-25,共4页
汉语的语句重音作为一种韵律变化,是一种语音现象,同时也是一种语法现象。依据语句的焦点,我们把汉语语句重音分为语义重音和对比重音两大类,分别叙述了两种重音的定义,理清了不同重音类别与汉语句法、语义以及语用之间的逻辑关系,并论... 汉语的语句重音作为一种韵律变化,是一种语音现象,同时也是一种语法现象。依据语句的焦点,我们把汉语语句重音分为语义重音和对比重音两大类,分别叙述了两种重音的定义,理清了不同重音类别与汉语句法、语义以及语用之间的逻辑关系,并论证了新分类的正确性。文中对汉语语句重音的重新定位及其分类能够加深我们对相关领域的认识,并对现代汉语教材的编写提供有益的参考。 展开更多
关键词 语句重音 语义焦点 语义重音 对比重音
下载PDF
汉语方言词“娃”、“囝”语义对比 被引量:3
4
作者 张荣荣 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第1期103-105,共3页
文章描写了"娃"在陕西洛南方言、"囝"在福建闽南方言中的语义分布、发展变化、在普通话作品中的使用情况,通过描写揭示二词在使用和词义演变过程的异同和规律。二词在词义演变方面的相同点表现为:二词都有"孩... 文章描写了"娃"在陕西洛南方言、"囝"在福建闽南方言中的语义分布、发展变化、在普通话作品中的使用情况,通过描写揭示二词在使用和词义演变过程的异同和规律。二词在词义演变方面的相同点表现为:二词都有"孩子"义,并演变出"年青人"或"儿子或女儿"等意义,不同点表现为二词语法化程度不同,"囝"做词缀的形式多样,且可做形容词、副词等词缀,"娃"无此用法。 展开更多
关键词 洛南方言 闽南方言 语义
下载PDF
汉、英连词关系范畴对比 被引量:2
5
作者 宋京生 《华东船舶工业学院学报(社会科学版)》 2002年第2期63-67,共5页
汉、英连词的句法功能虽然相同 ,但从语义功能来看 ,两者在关系范畴的分类上有很大差异。对汉。
关键词 词类 并列连词 从属连词 语义关系 汉语 英语
下载PDF
现代汉语副词“也”的研究现状及其问题 被引量:2
6
作者 储一鸣 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第2期14-20,共7页
高频功能副词"也"的研究自上世纪80年代以来,语义类型方面的讨论空间扩大,形成百家争鸣的局面;句法功能上出现了词平面、句平面、语篇平面的多角度研究态势;历史演变的年代、来源、语法化进程的探讨取得重大进展;认知上凸显... 高频功能副词"也"的研究自上世纪80年代以来,语义类型方面的讨论空间扩大,形成百家争鸣的局面;句法功能上出现了词平面、句平面、语篇平面的多角度研究态势;历史演变的年代、来源、语法化进程的探讨取得重大进展;认知上凸显出句法结构背后的深层思维范式的剖析;语言对比上既有汉内比较也有汉外比较。诸方面成绩突出,但也存在3方面的不足:系统性不强;经验推论多,科学考察少;综合运用多种方法缺乏整体效应。 展开更多
关键词 “也” 语义类型 句法功能 历史演变 认知 对比
下载PDF
英汉“半”的比较 被引量:2
7
作者 马崇梅 《云南农业大学学报(社会科学版)》 2008年第2期97-101,共5页
由于语言自身的特点和文化的差异等原因,现代英汉语言中的"半"在语法作用、语义及表达方式等方面也不尽相同。目前对汉语中的"半"的研究已较全面和透彻,但对英语中的"半"的研究却甚少。从多角度对英汉中... 由于语言自身的特点和文化的差异等原因,现代英汉语言中的"半"在语法作用、语义及表达方式等方面也不尽相同。目前对汉语中的"半"的研究已较全面和透彻,但对英语中的"半"的研究却甚少。从多角度对英汉中的"半"的对比研究却更少。文章从语法作用、语义、表达方式及翻译等角度对英汉中的"半"作出对比、分析和归纳,以期加深对英汉中的"半"的认识。 展开更多
关键词 英汉“半” 语法作用 语义 表达方式 翻译 比较
下载PDF
基于语义对比生成对抗网络的高倍欠采MRI重建 被引量:2
8
作者 马凤飞 蔺素珍 +2 位作者 刘峰 王丽芳 李大威 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2021年第4期169-173,共5页
利用数据的稀疏性从随机欠采样的K空间重建图像,是解决磁共振成像(Magnetic Resonance Imaging,MRI)因采集时间过长而应用受限问题的主要手段。然而,现有的方法重建高倍欠采图像时纹理细节丢失严重。针对这一问题,借鉴生成对抗网络的对... 利用数据的稀疏性从随机欠采样的K空间重建图像,是解决磁共振成像(Magnetic Resonance Imaging,MRI)因采集时间过长而应用受限问题的主要手段。然而,现有的方法重建高倍欠采图像时纹理细节丢失严重。针对这一问题,借鉴生成对抗网络的对抗学习思想,文中提出一种基于语义对比生成对抗网络的高倍欠采MRI重建方法(Semantic-Contrast Generative Adversarial Network,SC-GAN)。该方法由连续的两部分组成。第一部分将笛卡尔高倍随机欠采样MRI图像输入基于U-NET的生成器,与鉴别器不断博弈对抗生成初步重建图像,以此构建重建子网;另一部分是语义对比子网,通过VGG-16比较初步重建图像与全采样图像的语义信息,比较结果反馈给第一部分进行参数调优,直到生成最佳的重建图像。实验结果表明,在加速因子高达7(14%)时,获得了主客观评价结果均较好的重建图像。与先进的重建方法相比,所提方法的内存损耗更低、收敛速度更快且纹理细节更丰富,可为下一代MRI机器的研发提供算法支持。 展开更多
关键词 MRI重建 高倍欠采图像 生成对抗网络 语义对比 稀疏性 深度学习
下载PDF
语篇衔接中的美学观照 被引量:1
9
作者 丁素萍 舒伟 《外语教学》 北大核心 2002年第2期8-12,共5页
本文试用美学中的整齐一律律、对称平衡律和多样统一律等美学形式规律来探讨语篇中的语义衔接。文章从四个方面研究了语篇在相同和不同范畴的语言行为之间的相类与对照 ,抽象事物与具体事物之间的类比与对照 ,语篇意境之间的相类与对照 ... 本文试用美学中的整齐一律律、对称平衡律和多样统一律等美学形式规律来探讨语篇中的语义衔接。文章从四个方面研究了语篇在相同和不同范畴的语言行为之间的相类与对照 ,抽象事物与具体事物之间的类比与对照 ,语篇意境之间的相类与对照 ,以及语篇内语义的多重对比照应等具有美学意义的衔接形式。 展开更多
关键词 语义衔接 相类 类比 对照
下载PDF
汉维语拟声词语义转移对比研究 被引量:1
10
作者 张豫丽 《语言与翻译》 CSSCI 2017年第4期46-50,共5页
文章运用认知语言学理论,阐述汉维两种语言中拟声词语义转移的方式,论证汉语和维吾尔语拟声词语义转移的内在机制是隐喻和转喻,得出汉语拟声词转义多由声音转向性质、状态,具有形容词特征;维吾尔语拟声词转义多由声音向发声体和动作转义... 文章运用认知语言学理论,阐述汉维两种语言中拟声词语义转移的方式,论证汉语和维吾尔语拟声词语义转移的内在机制是隐喻和转喻,得出汉语拟声词转义多由声音转向性质、状态,具有形容词特征;维吾尔语拟声词转义多由声音向发声体和动作转义,具有名词和动词特征。汉语拟声词的语义转移过程比维吾尔语拟声词更复杂,维吾尔语拟声词的语义转移较单一。 展开更多
关键词 汉语 维吾尔语 拟声词 语义转移 对比
下载PDF
汉哈颜色词语义分析——以“黑、白”为例
11
作者 唐青青 成世勋 《文化创新比较研究》 2023年第27期47-50,共4页
汉语中的“黑、白”和哈萨克语中的“qara、aq”在两种语言中都是非常活跃的构词要素,汉语和哈萨克语中都存在许多由“黑、白”构成的词汇。人类社会发展至今,汉语和哈萨克语中“黑、白”的用法都已经远远超出最初表示颜色的范畴,两种... 汉语中的“黑、白”和哈萨克语中的“qara、aq”在两种语言中都是非常活跃的构词要素,汉语和哈萨克语中都存在许多由“黑、白”构成的词汇。人类社会发展至今,汉语和哈萨克语中“黑、白”的用法都已经远远超出最初表示颜色的范畴,两种语言中的“黑、白”都产生了许多转义。汉语和哈萨克语在语义扩展方面具有相同之处,但也存在差异。该文通过举例,对汉语“黑、白”和哈萨克语“qara、aq”的语义进行对比分析,并简要分析日常生产生活和神话传说对两种语言颜色词语义发展的影响。对汉语和哈萨克语颜色词语义的对比分析,有利于促进不同民族语言的交流与交融。 展开更多
关键词 汉语 哈萨克语 颜色词 黑、白 语义分析 对比
下载PDF
通感:语义、语法及修辞阐释 被引量:1
12
作者 高志明 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第5期80-85,共6页
作为一种语言现象,通感的生成得到了语义学和语法学众多研究成果的支持。广义修辞学理论显示:语义及语法层面的通感研究仍有可深化的空间,似可在对通感技巧解释的基础上,补之以修辞诗学和修辞哲学阐释,从功能上拓展通感的阐释深度与广度。
关键词 通感 语义阐释 语法阐释 修辞阐释 对比
下载PDF
“泥棒”“すり”“万引き”的语义比较研究 被引量:1
13
作者 孙阔 《扬州教育学院学报》 2019年第2期45-48,共4页
日语中表达盗窃行为的词汇有很多,其中“泥棒”“すり”“万引き”三词最为常用,语义相近。通过文献调查,基于详实的语料,比较分析“泥棒”“すり”“万引き”三词语义的使用区别。“泥棒”的盗窃行为危害最大;“すり”技巧性最强,手段... 日语中表达盗窃行为的词汇有很多,其中“泥棒”“すり”“万引き”三词最为常用,语义相近。通过文献调查,基于详实的语料,比较分析“泥棒”“すり”“万引き”三词语义的使用区别。“泥棒”的盗窃行为危害最大;“すり”技巧性最强,手段目标明确;“万引き”盗窃行为实施者弱势群体居多,危害性相对较小。日本人对“万引き”行为具有一定的情感复杂性。 展开更多
关键词 “泥棒” “すり” “万引き” 语义对比
下载PDF
理论语义学视角下的俄语“意愿”动词
14
作者 彭玉海 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第4期64-69,共6页
语言本原上是意义内容同形式机制构筑的一个有机体,因而选取一些具有代表性的词汇范畴就其语义性能和关系形式的同构性进行挖掘至为重要。以俄语“意愿”动词为分析材料就这一问题作了有益尝试。语义方面,我们对“意愿”动词的五个语义... 语言本原上是意义内容同形式机制构筑的一个有机体,因而选取一些具有代表性的词汇范畴就其语义性能和关系形式的同构性进行挖掘至为重要。以俄语“意愿”动词为分析材料就这一问题作了有益尝试。语义方面,我们对“意愿”动词的五个语义范畴进行了较为细致的描写和比照。形式方面,限于篇幅仅使用“兼容共现”形式特征手段就动词语义性能作了甄别和限制。可以预料,相关研究的深化将有助于我们去认识和把握动词语言语义机制。 展开更多
关键词 俄语“意愿”动词 语义次范畴 语义比照 兼容共现性
下载PDF
俄语反训词基本问题研究
15
作者 许永健 《欧亚人文研究(中俄文)》 2020年第3期75-85,共11页
俄语反训词指的是一类内部义位间存在对立关系的词汇类别,"对立"是其最典型的语义特征,是基于逻辑基础上的矛盾关系与反对关系,具体体现为互补、矢量、相关三种语义类型。反训词与同音词、反义词、多义词等范畴有毗邻关系,但... 俄语反训词指的是一类内部义位间存在对立关系的词汇类别,"对立"是其最典型的语义特征,是基于逻辑基础上的矛盾关系与反对关系,具体体现为互补、矢量、相关三种语义类型。反训词与同音词、反义词、多义词等范畴有毗邻关系,但其独有的形式、语义特征使之成为独立的语言派生现象,并形成一系列的界定标准。在日常言语交际中,反训词可以用作言语模糊手段、语义充实工具、情感表达载体,也可用于讽刺、双关、对反等修辞手法,起到增强讽刺效果、增加话语意味、强化节奏音律等效果。 展开更多
关键词 反训词 语义对立 语义类型 言语功能
下载PDF
“拒绝”与“回绝”语义对比分析
16
作者 朱沂蒙 《现代语文》 2021年第10期81-85,共5页
以现代汉语同义词“拒绝”与“回绝”为研究对象,运用语义特征分析法和三个平面语法理论,从动作行为、行为主体对象、行为连带对象三个方面,对二者进行全面系统的语义对比分析,揭示其中的同与异。为今后的对外汉语教学提供有益的参考,... 以现代汉语同义词“拒绝”与“回绝”为研究对象,运用语义特征分析法和三个平面语法理论,从动作行为、行为主体对象、行为连带对象三个方面,对二者进行全面系统的语义对比分析,揭示其中的同与异。为今后的对外汉语教学提供有益的参考,帮助留学生掌握其基本用法,减少使用偏误。 展开更多
关键词 “拒绝” “回绝” 同义词 语义对比 对外汉语教学
下载PDF
基于弱语义嵌入的图像相似性度量
17
作者 唐宏 方涛 施鹏飞 《高技术通讯》 CAS CSCD 北大核心 2006年第1期27-31,共5页
提出了一种旨在缩小“语义鸿沟”的弱语义嵌入方法及其相似性度量模型。在该方法中,用户反馈的相关图像被当成查询图像的弱语义直接嵌入到视觉特征向量中,从而使固定的视觉特征向量成为可伸缩的包含语义和视觉特征的集合。根据心理学... 提出了一种旨在缩小“语义鸿沟”的弱语义嵌入方法及其相似性度量模型。在该方法中,用户反馈的相关图像被当成查询图像的弱语义直接嵌入到视觉特征向量中,从而使固定的视觉特征向量成为可伸缩的包含语义和视觉特征的集合。根据心理学中集合论相似性理论,图像之间的相似性被表示成语义特征与视觉相似性之比。基于Corel图像库的实验结果表明,该方法在基于内容的图像检索中是非常有效的。 展开更多
关键词 相似性度量 语义嵌入 特征对比 弱语义嵌入方法
下载PDF
汉语义位“宽”“窄”历史演变比较研究
18
作者 常天宇 《现代语文》 2020年第2期39-47,共9页
依照词汇语义学理论,通过定性与定量相结合的方法,考察汉语义位“宽”“窄”在各历史阶段词位的使用、更替情况,并对义位“宽”“窄”的历史演变过程进行比较。义位“宽”的语料规模远大于义位“窄”,义位“窄”的演变过程更为稳定。义... 依照词汇语义学理论,通过定性与定量相结合的方法,考察汉语义位“宽”“窄”在各历史阶段词位的使用、更替情况,并对义位“宽”“窄”的历史演变过程进行比较。义位“宽”的语料规模远大于义位“窄”,义位“窄”的演变过程更为稳定。义位“宽”的发展始于下位义场[-横向/两边]义场,下位义场[+横向/两边]表现出对[-横向/两边]义场的依附性,主导词位经历了“广→阔→广/宽”的更替。义位“窄”的发展始于下位义场[+横向/两边],下位义场未体现出依附性,主导词位相对稳定,经历了“狭→狭/窄”更替。义位“宽”“窄”的演变并未同步、同模式进行。 展开更多
关键词 “宽” “窄” 语义场 历史演变 比较
下载PDF
论法语反义词语的矛盾与对立关系
19
作者 史一新 《上饶师范学院学报》 2005年第2期97-101,共5页
反义关系是客观世界复杂现象反映在语言词汇中的一种重要的语义关系,区分为矛盾关系和对立关系两种。矛盾关系在两项词语单位之间语义绝对相反,无条件地互相排斥、互相否定;对立关系在两项词语单位之间语义相对相反,在一定条件下互相排... 反义关系是客观世界复杂现象反映在语言词汇中的一种重要的语义关系,区分为矛盾关系和对立关系两种。矛盾关系在两项词语单位之间语义绝对相反,无条件地互相排斥、互相否定;对立关系在两项词语单位之间语义相对相反,在一定条件下互相排斥、互相否定,这是在同一语义关系中的两种不同类型的反义关系。 展开更多
关键词 词语 反义 语义关系 矛盾关系 复杂现象 客观世界 单位 否定
下载PDF
汉俄语数词模糊语义及其生成方式的对比分析
20
作者 曾凡荣 《吉首大学学报(社会科学版)》 2005年第4期160-162,共3页
本文以汉俄语数词为例,分析对比了汉俄数词语义视角下的模糊意义及其生成方式,旨在揭示汉俄语数词的语用意义方面的异同点和广泛存在的原因。
关键词 汉俄数词 模糊语义 文化内涵 生成方式 对比分析
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部