期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论前工业社会的历史交往 被引量:1
1
作者 陈振昌 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2001年第4期68-72,共5页
首次提出“跨地域性交往”的命题 ,探讨了自农业文明产生以来 ,人类交往形态从地域性交往向跨地域性交往和世界性交往演变的历史趋势 ,及其对工业文明诞生的巨大影响。
关键词 历史交往 地域性交往 跨地域性交往 世界性交往 前工业社会 经济文化交流 发展趋势
下载PDF
宋代的翻译 被引量:5
2
作者 程民生 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第2期62-70,共9页
一般认为,中国历史上有三次翻译高潮,第一次即从东汉到宋代的佛经翻译。其实,佛经翻译仅仅是其中的一种,更多的是发生在公事往来和私人交往中的翻译活动,其范围和作用不可小觑。在宋代,翻译活动具有重要的意义。当时的翻译活动不限于政... 一般认为,中国历史上有三次翻译高潮,第一次即从东汉到宋代的佛经翻译。其实,佛经翻译仅仅是其中的一种,更多的是发生在公事往来和私人交往中的翻译活动,其范围和作用不可小觑。在宋代,翻译活动具有重要的意义。当时的翻译活动不限于政权间的公务往来,在各类商贸活动和私人交往等方面都发挥着重要作用。译者不仅是不同语言文字的沟通者,还是不同民族、地区和国家之间交往活动的积极参与者。为了满足频繁的对外交往的需要,官方组织培养翻译人才,民间人士也不乏学习外语者。但与其他朝代特别是金朝相比,宋朝官方机构中任职的译者地位不高,水平有限。由于有的译者在翻译活动中收受贿赂,弄虚作假,宋朝政府制定法律,以诈伪罪给予惩处,以此规范翻译活动。不过,宋朝的施政仍有内敛特点,开放意识不足,对外多是被动地接受朝贡,很少主动交往。这样的特点也影响到翻译事业的发展。在宋朝,面对周边某些民族、地区和国家,很难找到通晓其语言的人士,由此可见翻译能力的有限。 展开更多
关键词 宋代 翻译 民族交往 地区交往 国际交往 文化交流
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部