期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英对比焦点句法表现手段比较
1
作者
商艳霞
《新乡师范高等专科学校学报》
2003年第3期39-41,共3页
现代汉语对比焦点标记形式为“是”和准分裂句式。英语为分裂句式和准分裂句式。汉语“是”标记对比焦点属于正常配位,具有模糊性、分化性.英语分裂句标记对比焦点属于超常配位,具有明确性、统一性;汉语准分裂句与英语准分裂句在标...
现代汉语对比焦点标记形式为“是”和准分裂句式。英语为分裂句式和准分裂句式。汉语“是”标记对比焦点属于正常配位,具有模糊性、分化性.英语分裂句标记对比焦点属于超常配位,具有明确性、统一性;汉语准分裂句与英语准分裂句在标记对比焦点时有许多相似之处。
展开更多
关键词
对比焦点
分裂句
准分裂句
句法表现手段
汉语
英语
下载PDF
职称材料
题名
汉英对比焦点句法表现手段比较
1
作者
商艳霞
机构
河南大学文学院
出处
《新乡师范高等专科学校学报》
2003年第3期39-41,共3页
文摘
现代汉语对比焦点标记形式为“是”和准分裂句式。英语为分裂句式和准分裂句式。汉语“是”标记对比焦点属于正常配位,具有模糊性、分化性.英语分裂句标记对比焦点属于超常配位,具有明确性、统一性;汉语准分裂句与英语准分裂句在标记对比焦点时有许多相似之处。
关键词
对比焦点
分裂句
准分裂句
句法表现手段
汉语
英语
Keywords
Contrast focus
'Shi'(是)
cleft
sentence
quasi
-
cleft
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
H146.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英对比焦点句法表现手段比较
商艳霞
《新乡师范高等专科学校学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部