期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
实用批评:非洲文学批评的总体特色
1
作者 辛禄高 《石家庄铁道大学学报(社会科学版)》 2010年第3期79-83,共5页
非洲批评家往往从社会—文化的角度切入非洲文学批评,他们更多地关注文学的社会、文化、政治等方面的因素,将文学批评看成社会批评的一部分,强调文学批评的功利性和实用性。他们并不拘泥于某一特定的文学批评方法,而是从实用的目的出发... 非洲批评家往往从社会—文化的角度切入非洲文学批评,他们更多地关注文学的社会、文化、政治等方面的因素,将文学批评看成社会批评的一部分,强调文学批评的功利性和实用性。他们并不拘泥于某一特定的文学批评方法,而是从实用的目的出发采取最合适的方法。他们对文学形式本身并不十分关注,甚至将文学形式本身也看成是文学的社会因素的构成部分。 展开更多
关键词 非洲文学 实用批评 社会-文化批评
下载PDF
汉语经典指示语分类标准的语用批评
2
作者 郭枫 张艳君 《厦门理工学院学报》 2018年第4期45-50,共6页
汉语经典指示语分类机制存在明显的次级范畴划分不一致、分类标准拘泥于以对照距离为维度的问题。从语用批评的视角看,就一致性与科学性而言,汉语经典指示语的分类应以对照距离为参照,统一为"三分法",这既避免了其次级范畴分... 汉语经典指示语分类机制存在明显的次级范畴划分不一致、分类标准拘泥于以对照距离为维度的问题。从语用批评的视角看,就一致性与科学性而言,汉语经典指示语的分类应以对照距离为参照,统一为"三分法",这既避免了其次级范畴分类"二分法"和"三分法"间的不统一性,亦是对语言体验性的一种呼应;就全面性与普遍性而言,汉语指示语的分类标准范畴存在多样性,不应局限于对照距离,对照方向是一个值得重视的参照维度。 展开更多
关键词 语用批评 汉语指示语 分类标准 对照距离 对照方向
下载PDF
论20世纪西方文学批评的五种模式及其得失 被引量:1
3
作者 洪永稳 《合肥师范学院学报》 2013年第4期90-95,共6页
整个20世纪西方的文学批评经历了五种模式的演变,即:客观说的批评模式,实用说的批评模式,表现说的批评模式,模仿说的批评模式和文化批评的模式。整个文学批评在这五种批评模式中交替穿行,研究重心不断变化,其轨迹为:世界—作品—作家—... 整个20世纪西方的文学批评经历了五种模式的演变,即:客观说的批评模式,实用说的批评模式,表现说的批评模式,模仿说的批评模式和文化批评的模式。整个文学批评在这五种批评模式中交替穿行,研究重心不断变化,其轨迹为:世界—作品—作家—读者—文化。五种模式各有得失,共同演奏着20世纪西方文论的交响乐。 展开更多
关键词 批评模式 客观说 表现说 实用说 模仿说 文化批评
下载PDF
再论实用主义
4
作者 张文彦 张红梅 《石家庄铁路工程职业技术学院学报》 2002年第3期20-22,共3页
实用主义作为经验论哲学的重要流派,在哲学界造成极大混乱,也给社会的政治经济生活带来极大危害。应以不同角度入手挖掘实用主义的历史渊源及其演变,实用主义的本质和社会根源,实用主义的当今表现及社会影响,以揭露和批判实用主义,坚定... 实用主义作为经验论哲学的重要流派,在哲学界造成极大混乱,也给社会的政治经济生活带来极大危害。应以不同角度入手挖掘实用主义的历史渊源及其演变,实用主义的本质和社会根源,实用主义的当今表现及社会影响,以揭露和批判实用主义,坚定捍卫辩证唯物论的旗帜。 展开更多
关键词 实用主义 经验论哲学 批判 辩证唯物论
下载PDF
应用翻译批评标准再探 被引量:1
5
作者 袁丽梅 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2023年第10期95-106,共12页
当前,应用翻译在国际交往与国家建设中的重要性日益凸显,应用翻译研究的内涵与外延也不断扩大,在此背景下有必要对应用翻译批评的独特性进行专门探讨,以推动应用翻译批评话语构建。文章立足于应用翻译文体研究和应用型翻译问题研究对应... 当前,应用翻译在国际交往与国家建设中的重要性日益凸显,应用翻译研究的内涵与外延也不断扩大,在此背景下有必要对应用翻译批评的独特性进行专门探讨,以推动应用翻译批评话语构建。文章立足于应用翻译文体研究和应用型翻译问题研究对应用翻译批评标准展开相关讨论,认为应用翻译具有追求信息传递效果的目的指向与回应社会发展需求的现实维度;因此,应用翻译批评应遵循现实目的性标准,关注翻译活动中信息传递的实际效果,同时结合翻译目的之非个体性与非主观性两大特征对应用翻译行为进行综合考察和评价。 展开更多
关键词 应用翻译批评 标准 现实目的性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部