1
|
从计算机辅助翻译到协同翻译 |
叶娜
张桂平
韩亚冬
蔡东风
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2012 |
23
|
|
2
|
新媒体技术背景下新闻采访与后期编辑技术创新分析 |
王思文
张赛男
|
《电视技术》
|
2021 |
12
|
|
3
|
基于实例的机器翻译评测及译后编辑修正模式 |
周斌
饶萍
|
《浙江理工大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
10
|
|
4
|
电视台视频后期剪辑处理与创新方式探究 |
黄思宁
|
《卫星电视与宽带多媒体》
|
2020 |
8
|
|
5
|
新媒体背景下的新闻采访及后期编辑技术创新 |
杜一鸣
|
《卫星电视与宽带多媒体》
|
2020 |
7
|
|
6
|
电视新闻类节目后期剪辑技术要点研究 |
任静
|
《卫星电视与宽带多媒体》
|
2020 |
5
|
|
7
|
电影虚拟拍摄技术的应用和展望 |
吴桐
|
《电声技术》
|
2021 |
4
|
|
8
|
三款机器翻译译后编辑工具对比研究 |
刘微微
谢雅竹
|
《中国科技纵横》
|
2023 |
0 |
|
9
|
英语定语从句机译错误分析及译后编辑 |
杜娟
|
《南京工程学院学报(社会科学版)》
|
2022 |
0 |
|
10
|
电视画面选择与剪辑的考虑因素 |
谭彦丽
|
《电视技术》
|
2022 |
0 |
|
11
|
突发公共事件中机器翻译辅助应急语言服务的问题与对策 |
滕延江
|
《现代语文》
|
2022 |
0 |
|
12
|
基于STEAM教育的课程开发与实践--以《非线性编辑系统》课程为例 |
黄秋萍
|
《信息与电脑》
|
2020 |
0 |
|
13
|
浅谈4K技术后期编辑的解决方案 |
万泽慧
|
《无线互联科技》
|
2016 |
0 |
|
14
|
译后编辑教学策略的研究——以船舶英语中的“管”字为例 |
李琳琳
程昕
|
《教育进展》
|
2020 |
0 |
|
15
|
翻译有情 机器不冷--探索机器翻译译后编辑过程中的人文因素 |
任慧君
马鑫磊
师俊华
|
《中国高新科技》
|
2020 |
0 |
|
16
|
人工智能背景下科技论文摘要的机器翻译与译后编辑 |
夏玲
李宜蔓
李弘武
|
《编辑学报》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
11
|
|
17
|
数字化技术在媒体后期剪辑中的应用 |
谢欢
|
《电子技术(上海)》
|
2024 |
0 |
|
18
|
“机器翻译+译后编辑”模式下的经济史文本翻译研究——以《20世纪经济理论知识史(1890—1918):资本主义黄金时代的经济学》自译章节为例 |
宋江文
胡富茂
|
《河南工业大学学报(社会科学版)》
|
2021 |
2
|
|
19
|
高职专业课教学中融入“课程思政”理念的实践研究——以《影视后期编辑》为例 |
神伟
陈晨
|
《办公自动化》
|
2020 |
3
|
|
20
|
面向多引擎融合技术的统计后编辑方法研究 |
李响
胡小鹏
袁琦
|
《工业技术创新》
|
2015 |
1
|
|