期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
目的论视角下戏剧翻译中的超欠额现象——以《茶馆》两英译本为例
被引量:
5
1
作者
张益民
《盐城工学院学报(社会科学版)》
2012年第2期72-76,共5页
超额翻译和欠额翻译是翻译中常用的策略和手法;译者采用此种方法以润色译文抑或实现某种特定翻译目的。以《茶馆》两英译本为个案研究对象,从目的论的角度出发,探讨戏剧翻译中此种翻译方法的实践运用,藉以证明翻译目的论在戏剧翻译中的...
超额翻译和欠额翻译是翻译中常用的策略和手法;译者采用此种方法以润色译文抑或实现某种特定翻译目的。以《茶馆》两英译本为个案研究对象,从目的论的角度出发,探讨戏剧翻译中此种翻译方法的实践运用,藉以证明翻译目的论在戏剧翻译中的适用性。
展开更多
关键词
目的论
戏剧翻译
超额和欠额
《茶馆》
下载PDF
职称材料
融合覆盖机制的多模态神经机器翻译
被引量:
7
2
作者
李志峰
张家硕
+2 位作者
洪宇
尉桢楷
姚建民
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2020年第3期44-55,共12页
多模态神经机器翻译是指直接采用神经网络,以端到端方式融合图像和文本两种模态信息,以此进行翻译建模的机器学习方法。传统多模态机器翻译,是在将源语言翻译成目标语言时,借助图像中的重要特征信息优化翻译过程。但是观察发现,图像里...
多模态神经机器翻译是指直接采用神经网络,以端到端方式融合图像和文本两种模态信息,以此进行翻译建模的机器学习方法。传统多模态机器翻译,是在将源语言翻译成目标语言时,借助图像中的重要特征信息优化翻译过程。但是观察发现,图像里的信息不一定出现在文本中,对翻译也会带来干扰;与参考译文对比,翻译结果中出现了过翻译和欠翻译的情况。针对以上问题,该文提出一种融合覆盖机制双注意力解码方法,用于优化现有多模态神经机器翻译模型。该模型借助覆盖机制分别作用于源语言和源图像,在注意力计算过程中,可以减少对过去重复信息的关注。在WMT16、WMT17测试集上进行实验,验证了上述方法的有效性,在WMT16英德和英法以及WMT17英德和英法测试集上,对比基准系统BLEU值分别提升了1.2,0.8,0.7和0.6个百分点。
展开更多
关键词
多模态神经机器翻译
覆盖机制
过翻译及欠翻译
下载PDF
职称材料
题名
目的论视角下戏剧翻译中的超欠额现象——以《茶馆》两英译本为例
被引量:
5
1
作者
张益民
机构
盐城工学院大学外语部
出处
《盐城工学院学报(社会科学版)》
2012年第2期72-76,共5页
基金
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目成果(2010SJB740013)
文摘
超额翻译和欠额翻译是翻译中常用的策略和手法;译者采用此种方法以润色译文抑或实现某种特定翻译目的。以《茶馆》两英译本为个案研究对象,从目的论的角度出发,探讨戏剧翻译中此种翻译方法的实践运用,藉以证明翻译目的论在戏剧翻译中的适用性。
关键词
目的论
戏剧翻译
超额和欠额
《茶馆》
Keywords
Skopos
Theory
drama
translation
over
/
under
-
translation
Teahouse
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
融合覆盖机制的多模态神经机器翻译
被引量:
7
2
作者
李志峰
张家硕
洪宇
尉桢楷
姚建民
机构
苏州大学计算机科学与技术学院
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2020年第3期44-55,共12页
基金
国家自然科学基金(61672367,61672368,61703293)。
文摘
多模态神经机器翻译是指直接采用神经网络,以端到端方式融合图像和文本两种模态信息,以此进行翻译建模的机器学习方法。传统多模态机器翻译,是在将源语言翻译成目标语言时,借助图像中的重要特征信息优化翻译过程。但是观察发现,图像里的信息不一定出现在文本中,对翻译也会带来干扰;与参考译文对比,翻译结果中出现了过翻译和欠翻译的情况。针对以上问题,该文提出一种融合覆盖机制双注意力解码方法,用于优化现有多模态神经机器翻译模型。该模型借助覆盖机制分别作用于源语言和源图像,在注意力计算过程中,可以减少对过去重复信息的关注。在WMT16、WMT17测试集上进行实验,验证了上述方法的有效性,在WMT16英德和英法以及WMT17英德和英法测试集上,对比基准系统BLEU值分别提升了1.2,0.8,0.7和0.6个百分点。
关键词
多模态神经机器翻译
覆盖机制
过翻译及欠翻译
Keywords
multimodal
neural
machine
translation
c
over
age
mechanism
over
-
translation
and
under
-
translation
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
目的论视角下戏剧翻译中的超欠额现象——以《茶馆》两英译本为例
张益民
《盐城工学院学报(社会科学版)》
2012
5
下载PDF
职称材料
2
融合覆盖机制的多模态神经机器翻译
李志峰
张家硕
洪宇
尉桢楷
姚建民
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2020
7
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部