期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈副词在英语句子中的位置
1
作者 汪莉英 《安徽电力职工大学学报》 2002年第2期122-125,共4页
Adverbs are very active in English sentences. They can be used at the beginning, in the middle and at the end of a sentence. But they cannot be placed wantonly. There are some rules for them to obey. Only several kind... Adverbs are very active in English sentences. They can be used at the beginning, in the middle and at the end of a sentence. But they cannot be placed wantonly. There are some rules for them to obey. Only several kinds of adverbs can be used at the beginning. Most ones can be put either mid-position or at the end of a sentence. The position of adverbs used in a sentence are decided by the form of verbs and the kind of the adverbs 展开更多
关键词 副词 英语句子 位置 语法 句法
下载PDF
再论VP前“是”的语法性质 被引量:3
2
作者 曾骞 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2013年第1期103-112,共10页
一般认为,VP前的"是"是没有真值的语用标记。但我们从"只"和"只是"的语义差别出发,分析出"是"在"只是"的构词过程中有语义真值贡献,即"只+是"构成副词"只是"时,... 一般认为,VP前的"是"是没有真值的语用标记。但我们从"只"和"只是"的语义差别出发,分析出"是"在"只是"的构词过程中有语义真值贡献,即"只+是"构成副词"只是"时,"是"不是一个没有逻辑语义的焦点标记。同时,"是"在和情态词的共现,和时间副词、方式副词共现时遇到了语用标记不可解释的问题。我们认为,VP前"是"的语法定位应该就是判断动词。 展开更多
关键词 “是” 焦点标记 逻辑真值 判断动词
下载PDF
语言的转换与思想的呈现 被引量:1
3
作者 王路 《求是学刊》 CSSCI 北大核心 2017年第1期26-33,2,共8页
汉译西方哲学已经形成自己的历史,并有丰硕成果。汉译涉及两个方面的问题。在句法方面:不同文字如何转换?在语义方面:如何呈现不同文字所表达的思想?在这两个方面,通常遇到的问题是:有相应的文字,但是是否通过语言转换呈现出不同的思想... 汉译西方哲学已经形成自己的历史,并有丰硕成果。汉译涉及两个方面的问题。在句法方面:不同文字如何转换?在语义方面:如何呈现不同文字所表达的思想?在这两个方面,通常遇到的问题是:有相应的文字,但是是否通过语言转换呈现出不同的思想?文章以being的汉译为例讨论:汉语中有对应的文字,而没有对应的思想;但是这并不妨碍我们通过相应文字的转换来呈现相应的思想。应该把being译为"是",从而体现西方哲学中有关语言和逻辑的考虑,呈现那种最宽泛的知识论意义上的哲学认识。 展开更多
关键词 系词 BEING 存在
下载PDF
英语中动词后跟形容词结构分析
4
作者 陈海生 《常熟理工学院学报》 2005年第3期83-85,共3页
英语句子中最重要的单词是动词,要正确理解和应用英语必须掌握好动词的用法,掌握好动词的基本句型及其扩展句型。文章就动词后面跟形容词的三种结构进行系统分析,较为全面地总结和归纳出各类动词与形容词的连用,并按照动词的词汇意义分... 英语句子中最重要的单词是动词,要正确理解和应用英语必须掌握好动词的用法,掌握好动词的基本句型及其扩展句型。文章就动词后面跟形容词的三种结构进行系统分析,较为全面地总结和归纳出各类动词与形容词的连用,并按照动词的词汇意义分类加以例证。 展开更多
关键词 形容词 动词 结构分析 英语 系统分析 句型
下载PDF
王力《汉语语法史》系词章述评
5
作者 黄增寿 罗婉君 《新余学院学报》 2020年第1期48-53,共6页
王力《汉语语法史》是汉语语法史领域最重要的专著,其中关于系词的观点对后来的系词研究有开创意义和启发作用。但是,限于当时的研究水平和研究条件,书中有关系词的性质、系词“是”的产生与成熟过程、“为”字的性质等观点需要修正。
关键词 王力 汉语语法史 系词 得失
下载PDF
也论汉语“为”和“被”字被动式的形成机制 被引量:6
6
作者 张延俊 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2005年第1期74-80,共7页
“为”字和“被”字被动式是由基本被动式① 同化而成的。它们自身的演变为基本被动式对它们的同化创造了必要的条件。其条件有三 :( 1 )宾语是一个通常用作动词的动名词 ;( 2 )主语能够理解为宾语中那个动词的受事者 ;( 3)“为”、“... “为”字和“被”字被动式是由基本被动式① 同化而成的。它们自身的演变为基本被动式对它们的同化创造了必要的条件。其条件有三 :( 1 )宾语是一个通常用作动词的动名词 ;( 2 )主语能够理解为宾语中那个动词的受事者 ;( 3)“为”、“被”本身是单音节、词义宽泛、词性虚脱的动词。这三个条件 ,前两个使它与基本被动式发生了结构上的接近 ,后一个使它最终被基本被动式同化为有标记的被动形式。 展开更多
关键词 动词 被动式 宾语 汉语 同化 受事 单音节 被动形式 条件 动名词
原文传递
论科技英语表语结构的表达形式
7
作者 方洪民 程式华 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2007年第5期796-799,共4页
科技英语是英语的一个语域,科技英语的表语有其自身的用词和表达特点。分析科技英语各类作表语短语的表达,为更好理解科技英语系表结构,科技英语的表语主要由名词短语、形容词或形容词短语、介词短语、动词不定式短语、动名词短语或表... 科技英语是英语的一个语域,科技英语的表语有其自身的用词和表达特点。分析科技英语各类作表语短语的表达,为更好理解科技英语系表结构,科技英语的表语主要由名词短语、形容词或形容词短语、介词短语、动词不定式短语、动名词短语或表语从句等成分担当。以名词短语作表语为考察重点,作者探讨了科技英语各类表语结构的语义表达多种形式,旨在为更好理解和运用科技英语系表谓语结构提供参考,并为汉英科技翻译正确而灵活地应用系表主谓结构服务。 展开更多
关键词 科技英语 表语 名词化 系表结构 翻译
下载PDF
古代汉语中的“是”何时开始作判断词? 被引量:2
8
作者 张则桥 《青岛职业技术学院学报》 2003年第4期31-32,39,共3页
本文讨论了古代汉语中尤其是先秦文献中判断词"是"的使用情况,认为,应该把"'是'在上古汉语中已经作为判断词使用"这一看法明确地肯定下来。
关键词 古代汉语 判断词 “是” 先秦文献
下载PDF
科技“是”字句的英译 被引量:1
9
作者 方洪民 孙鹤荣 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第2期67-71,共5页
判断动词"是"字句是科技汉语的常用句型,主要分为有明显语义区别的"S+是+P"、"S+是+P+的"和"S+的+是+P"三种基本类型,其下各子类型"是"字句中,"是"与英语系动词"be&q... 判断动词"是"字句是科技汉语的常用句型,主要分为有明显语义区别的"S+是+P"、"S+是+P+的"和"S+的+是+P"三种基本类型,其下各子类型"是"字句中,"是"与英语系动词"be"的对应性程度也不同。"是"的不同语义性质,决定"是"字句的句义类型,是译语句型选定的主要依据。 展开更多
关键词 “是”字句 判断句 系动词 汉英翻译 科技翻译
下载PDF
解构语法术语与记忆的关系
10
作者 张科平 《东莞理工学院学报》 2005年第6期63-65,共3页
从语法术语与记忆的关系出发,全面解构语法术语中所存在的种种弊端,提出了独到见解.良好的语法术语有助于读者的理解和记忆;而不良的语法术语却会给读者的理解和记忆增加难度,甚至起到误导的作用.
关键词 语法术语 系表结构 复合宾语 一般将来时 非限定动词 分裂句
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部