期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
佛教传入泰山的文物遗踪及文献记略 被引量:3
1
作者 刘慧 《泰山学院学报》 2014年第5期10-16,共7页
泰山地区是佛教传入最早的地区之一。从文物考古资料看:上个世纪八十年代,考古学家综合考订东汉时期的佛教图像,在全国仅有六处,其中两处就在泰山附近(临沂、滕县)。九十年代,邹城又有佛教图案的新发现。这些佛教图案都出现在东汉时期... 泰山地区是佛教传入最早的地区之一。从文物考古资料看:上个世纪八十年代,考古学家综合考订东汉时期的佛教图像,在全国仅有六处,其中两处就在泰山附近(临沂、滕县)。九十年代,邹城又有佛教图案的新发现。这些佛教图案都出现在东汉时期墓葬的画像石上,表明佛教的传入已有一个相当长的时间,否则不会进入人们的生活习俗之中。从文献资料看:高僧进入,佛寺兴建,时在东晋,但在佛典中有言汉明帝时佛、道斗法之事,就有作为五岳之首的东岳道士参与其中,从一个侧面反映出佛教进入中土的初期,在泰山的弘法已经对本土的道教构成了威胁。 展开更多
关键词 佛教传入 文物 文献 泰山 朗公寺
下载PDF
秦兵马俑博物馆文物简介英文译文问题评析 被引量:2
2
作者 魏羽 《技术与创新管理》 2013年第6期615-617,624,共4页
如何在翻译中有效突出信息文本功能,保证译文信息传递的真实性和准确性,奈达认为,"内容的精确不应以(译文)对原作者的‘忠实’来判断,而应以传递的信息不被译文读者误解作为判断的基准"。因此在翻译信息型文本的过程中,译者... 如何在翻译中有效突出信息文本功能,保证译文信息传递的真实性和准确性,奈达认为,"内容的精确不应以(译文)对原作者的‘忠实’来判断,而应以传递的信息不被译文读者误解作为判断的基准"。因此在翻译信息型文本的过程中,译者应本着让读者客观、准确地理解原文信息的目的,在语言表达和文体形式上利用翻译的各种技巧灵活地翻译。秦兵马俑博物馆的文物介绍属于"信息型"文本,其英文译文存在着不少问题。作者以翻译理论为指导,运用翻译的技巧和方法针对秦兵马俑博物馆的文物简介的英文译文中的问题进行客观地评析。 展开更多
关键词 秦兵马俑博物馆 文物简介 翻译
下载PDF
Brief Introduction to Major Historical Monuments and Cultural Relics Under State Protection
3
《China & The World Cultural Exchange》 1996年第3期18-25,共8页
关键词 Brief introduction to Major Historical Monuments and Cultural relics Under State Protection In
下载PDF
与时俱进,精益求精--刘进宝《敦煌学通论》(增订本)评介
4
作者 赵贞 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2020年第3期137-140,共4页
作为全面反映敦煌学历史和现状的通论性著作,《敦煌学通论》(增订本)在古代敦煌历史的撰述上呈现出明晰的融会贯通特征。该书对于敦煌学最新成果的倾心吸纳和及时更新,对早期敦煌学史的精细梳理,以及对敦煌文物流散背景及过程的追踪考察... 作为全面反映敦煌学历史和现状的通论性著作,《敦煌学通论》(增订本)在古代敦煌历史的撰述上呈现出明晰的融会贯通特征。该书对于敦煌学最新成果的倾心吸纳和及时更新,对早期敦煌学史的精细梳理,以及对敦煌文物流散背景及过程的追踪考察,尤其引人瞩目。截至目前,该书仍是一部与时俱进、精益求精,且能全面反映当前敦煌学研究成果的精心之作。 展开更多
关键词 《敦煌学通论》(增订本) 敦煌文物 敦煌学史
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部