期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语成语翻译应注意的几个问题
1
作者 韩景峰 《忻州师范学院学报》 2006年第6期52-53,共2页
成语是在长期使用语言的过程中形成的固定词组或短语,具有浓厚的民族色彩。文章主要讨论了在把汉语成语翻译时主要应该注意的四个方面:译文的确切含义、词语民族特色、褒贬及语气等,以期真正做到“信、达、雅”以及“忠实、通顺”,准确... 成语是在长期使用语言的过程中形成的固定词组或短语,具有浓厚的民族色彩。文章主要讨论了在把汉语成语翻译时主要应该注意的四个方面:译文的确切含义、词语民族特色、褒贬及语气等,以期真正做到“信、达、雅”以及“忠实、通顺”,准确地传递出成汉语成语中的独特内涵。 展开更多
关键词 成语翻译 准确翻译 成语语气
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部