The concept of high-low context was firstly put forward by an American anthropologist Edward Hall in 1976. Hereafter, more and more social scientists come to realize the importance of this concept on the thorough unde...The concept of high-low context was firstly put forward by an American anthropologist Edward Hall in 1976. Hereafter, more and more social scientists come to realize the importance of this concept on the thorough understanding of the crossculture discrepancy. This article compares the difference between Chinese(representative of high- context culture) and English(representative of low-context culture) in terms of verbal communication patterns. In addition to a discussion of students' common difficulties and inappropriate habits in writing resulting from their mother- tongue and Chinese thinking- mode, it offers some constructive suggestions for students concerning their instruction of writing and aims to achieve good results in the English writing test. It's proved that degradation treatment is necessary and effective in English-writing by using some direct, concrete and vivid words to achieve the effect of veracity and proper statement.展开更多
Edward Hall offers us an effective means of examining cultural similarities and differences,that is the classification of high-context and low-context culture.The paper attempts to analyze a case of a Chinese refusal ...Edward Hall offers us an effective means of examining cultural similarities and differences,that is the classification of high-context and low-context culture.The paper attempts to analyze a case of a Chinese refusal from the perspective of highcontext and low-context communication and explores the differences between the two types of communication.展开更多
Understanding communicative differences in intercultural communication is of fundamental importance.However,misinterpretations into various cultures are ubiquitous in the world.In order to comprehend the communicative...Understanding communicative differences in intercultural communication is of fundamental importance.However,misinterpretations into various cultures are ubiquitous in the world.In order to comprehend the communicative differences systematically,this study applies the theory of high-context and low-context by Hall(1976)to illustrate these communicative differences between China and America through analyzing specific episodes in the film of Gua Sha,the Treatment.展开更多
Nowadays, cross-cultural study is turning to pragmatic fields concerning communication, such as business negotiation,overseas life and language teaching, etc. This paper reviews previous studies of culture and communi...Nowadays, cross-cultural study is turning to pragmatic fields concerning communication, such as business negotiation,overseas life and language teaching, etc. This paper reviews previous studies of culture and communication, attempting to reveal how to have affective communication from perspective of cultural context by case studies. As a result, theoretical foundation and case studies prove that although we have cooperative principles as general guidelines for communication, cultural awareness, especially awareness of High Context(HC) and Low Context(LC), still plays a key role in cross-cultural communication by making up for the lost of meaning while transmission.展开更多
文摘The concept of high-low context was firstly put forward by an American anthropologist Edward Hall in 1976. Hereafter, more and more social scientists come to realize the importance of this concept on the thorough understanding of the crossculture discrepancy. This article compares the difference between Chinese(representative of high- context culture) and English(representative of low-context culture) in terms of verbal communication patterns. In addition to a discussion of students' common difficulties and inappropriate habits in writing resulting from their mother- tongue and Chinese thinking- mode, it offers some constructive suggestions for students concerning their instruction of writing and aims to achieve good results in the English writing test. It's proved that degradation treatment is necessary and effective in English-writing by using some direct, concrete and vivid words to achieve the effect of veracity and proper statement.
文摘Edward Hall offers us an effective means of examining cultural similarities and differences,that is the classification of high-context and low-context culture.The paper attempts to analyze a case of a Chinese refusal from the perspective of highcontext and low-context communication and explores the differences between the two types of communication.
文摘Understanding communicative differences in intercultural communication is of fundamental importance.However,misinterpretations into various cultures are ubiquitous in the world.In order to comprehend the communicative differences systematically,this study applies the theory of high-context and low-context by Hall(1976)to illustrate these communicative differences between China and America through analyzing specific episodes in the film of Gua Sha,the Treatment.
文摘Nowadays, cross-cultural study is turning to pragmatic fields concerning communication, such as business negotiation,overseas life and language teaching, etc. This paper reviews previous studies of culture and communication, attempting to reveal how to have affective communication from perspective of cultural context by case studies. As a result, theoretical foundation and case studies prove that although we have cooperative principles as general guidelines for communication, cultural awareness, especially awareness of High Context(HC) and Low Context(LC), still plays a key role in cross-cultural communication by making up for the lost of meaning while transmission.