1
|
翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观 |
朱健平
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2006 |
69
|
|
2
|
当代村落民俗志书写中学者与民众的视域融合 |
张士闪
|
《民俗研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
42
|
|
3
|
“视域融合”对译作与原作关系的动态描述 |
朱健平
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
26
|
|
4
|
接受美学对翻译研究的启示 |
仝亚辉
|
《福建外语》
|
2002 |
19
|
|
5
|
论作为教师课程理解的说课及其心理转换 |
余宏亮
石耀华
|
《课程.教材.教法》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
22
|
|
6
|
重构·体验·融合——文学翻译的诠释学视界 |
张德让
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2005 |
15
|
|
7
|
中医英语翻译的文化障碍及诠释学解读 |
郑玲
姜德友
|
《中医教育》
|
2011 |
18
|
|
8
|
辜鸿铭《论语》英译本中的视界融合 |
陈亚君
|
《江汉大学学报(人文科学版)》
|
2008 |
8
|
|
9
|
教育高质量发展:多维视域的审思与融合 |
张新平
|
《教育研究与实验》
北大核心
|
2023 |
10
|
|
10
|
伽达默尔阐释学理论对翻译研究的贡献 |
柴橚
袁洪庚
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
13
|
|
11
|
论教师个人知识的生成 |
魏建培
|
《教师教育研究》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
12
|
|
12
|
读者·作品·召唤结构——关于多维文学接受的一种构想 |
潘智彪
|
《中山大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
6
|
|
13
|
哲学诠释学视域下的情报学 |
王知津
韩正彪
周鹏
|
《情报科学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
11
|
|
14
|
儿童研究的视域融合 |
冯加渔
向晶
|
《全球教育展望》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
11
|
|
15
|
“视域融合”及其现代性意义检审 |
张俊
|
《保定师范专科学校学报》
|
2005 |
8
|
|
16
|
一片“冰心”在亚非——从阐释学谈冰心与翻译 |
程香
张德让
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2006 |
9
|
|
17
|
朱生豪翻译的阐释学研究 |
晋媛媛
|
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
|
2007 |
8
|
|
18
|
视域融合与历史构境:实践活动取向的教育史研究 |
刘来兵
周洪宇
|
《教育研究》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
9
|
|
19
|
张力与融合:教育理论与教育实践 |
李润洲
|
《徐州工程学院学报(社会科学版)》
|
2015 |
9
|
|
20
|
隐身于译者主体性后的“视域融合” |
柴橚
袁洪庚
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
7
|
|