1
|
中国传统体育对外宣传翻译的原则——以中国健身气功对外宣传册的英文翻译为例 |
杨梅
|
《武汉体育学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
16
|
|
2
|
外国文学学科的困境与出路 |
曾艳兵
|
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
15
|
|
3
|
一个世纪以来的汉语外来词研究 |
郭剑英
|
《郴州师范高等专科学校学报》
|
2003 |
5
|
|
4
|
中国武术文化对外译介的内容、原则与方略 |
汪升
朱奇志
|
《西安体育学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
12
|
|
5
|
更新思维模式,探索新的方法——外国文学与翻译研究的方法论思考 |
张杰
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2001 |
8
|
|
6
|
外刊对中国文化词的“异化”翻译策略及其启示 |
丁夏林
|
《深圳大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
11
|
|
7
|
外语中文译写规范工作的原则与方法——兼及新时期国家语言文字规范服务工作的特点 |
王敏
刘朋建
|
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
11
|
|
8
|
第二届中国——东盟博览会翻译质量调查研究 |
黄斌兰
|
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
10
|
|
9
|
对外翻译中的受众概念与行为机制 |
吴赟
孙萌
|
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2023 |
4
|
|
10
|
中国文学借“谁”走出去——有关译介传播的6个思考 |
张丹丹
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
8
|
|
11
|
关于现代汉语外来词规范问题的几点思考 |
翟英华
|
《佳木斯大学社会科学学报》
|
2003 |
7
|
|
12
|
外国译者翻译藏族文学典籍的策略与方法分析——一项基于《萨迦格言》英译的研究 |
索朗旺姆
格桑平措
|
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2015 |
7
|
|
13
|
准确性──商务文书翻译的灵魂 |
邵益珍
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
5
|
|
14
|
新时代武术文化对外翻译的瓶颈与对策 |
白蓝
|
《西安体育学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
7
|
|
15
|
对外宣传外语翻译中存在的问题及对策 |
钟星祥
|
《新余高专学报》
|
2005 |
7
|
|
16
|
商务英语翻译原则与技巧在国际皮革贸易中的应用研究 |
曹李宏
|
《中国皮革》
CAS
|
2022 |
6
|
|
17
|
安徽省对外宣传翻译质量问题与对策 |
洪增流
朱玉彬
|
《宿州学院学报》
|
2007 |
6
|
|
18
|
基于功能对等理论的外贸型造纸企业商务英语翻译研究 |
周金花
张恒茂
|
《造纸科学与技术》
|
2024 |
0 |
|
19
|
中国玉文化外译与国际传播:应为、可为与何为 |
张地珂
李小明
杜冬琴
董逸然
|
《宝石和宝石学杂志(中英文)》
CAS
|
2024 |
0 |
|
20
|
农产品对外贸易中农业英语翻译对策 |
宋晓忠
刘宁
|
《山东农业工程学院学报》
|
2024 |
0 |
|