1
|
女性主义对翻译理论的影响 |
蒋骁华
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
186
|
|
2
|
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性 |
张景华
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
149
|
|
3
|
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义 |
徐来
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
145
|
|
4
|
重写神话:女性主义与翻译研究 |
廖七一
|
《四川外语学院学报》
|
2002 |
147
|
|
5
|
女性主义翻译理论研究的中西话语 |
刘军平
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
105
|
|
6
|
生态女权主义述评 |
陈喜荣
|
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
|
2002 |
80
|
|
7
|
英汉语言性别歧视的比较研究 |
潘建
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2001 |
78
|
|
8
|
种族、性别与文本的政治——后殖民女性主义的理论与批评实践 |
罗钢
裴亚莉
|
《北京师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2000 |
61
|
|
9
|
基于女性主义的空间透视——一种新的规划理念 |
黄春晓
顾朝林
|
《城市规划》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
64
|
|
10
|
质性研究如何建构理论?——扎根理论及其对传播研究的启示 |
王锡苓
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
61
|
|
11
|
西方女性哥特研究——兼论女性主义性别与体裁理论 |
林斌
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
53
|
|
12
|
西方女性主义翻译理论述评 |
耿强
|
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
|
2004 |
35
|
|
13
|
美国作家伊迪丝·华顿研究述评 |
潘建
|
《外国文学研究》
北大核心
|
2002 |
33
|
|
14
|
母职的想象:城市女性的产前检查、身体经验与主体性 |
林晓珊
|
《社会》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
46
|
|
15
|
所谓伊人:《聊斋志异·侠女》中高扬的女性主义意识兼蒲松龄的女性观 |
徐志豪
吉玉萍
|
《蒲松龄研究》
|
2018 |
45
|
|
16
|
“延安道路”中的性别问题——阶级与性别议题的历史思考 |
贺桂梅
|
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
42
|
|
17
|
女性社会工作者与情感劳动:一个新议题 |
王斌
|
《妇女研究论丛》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
44
|
|
18
|
女权主义在翻译文学中的创造性叛逆 |
孟翔珍
|
《郑州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
26
|
|
19
|
西方性别角色态度研究述评 |
郭爱妹
张雷
|
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》
|
2000 |
29
|
|
20
|
斯佳丽:“飘”不走的梦和人——对《乱世佳人》的女性主义解读 |
邓玉芬
|
《湖南科技学院学报》
|
2005 |
35
|
|