期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
从《红楼梦》两个英译本看“飞白”的翻译策略 被引量:8
1
作者 许建平 《西安外国语大学学报》 2008年第1期78-81,共4页
"飞白"是汉语特有的一种修辞手法,《红楼梦》中亦屡见不鲜。本文拟就《红楼梦》中有关"飞白"的翻译策略进行探讨,旨在归纳这类修辞格的主要特点及翻译转换策略,进而发掘出这类翻译的一般性规律。通过将杨宪益和霍... "飞白"是汉语特有的一种修辞手法,《红楼梦》中亦屡见不鲜。本文拟就《红楼梦》中有关"飞白"的翻译策略进行探讨,旨在归纳这类修辞格的主要特点及翻译转换策略,进而发掘出这类翻译的一般性规律。通过将杨宪益和霍克斯的两种译本与原文进行比较对照,笔者发现无论是杨译本还是霍译本,均对"飞白"的翻译做了很好的尝试;他们将汉语的这一语言特色成功地植入了英语,得到了译界的广泛认可和好评。与此同时,囿于不同的认识角度,加之汉语辞格固有的抗译性,他们的译笔有时候也不尽如人意,难免打上译者鲜明的个人印记。 展开更多
关键词 汉英翻译 《红楼梦》 飞白 杨宪益 霍克斯
下载PDF
Malapropism辞格:词源、涵义与译名 被引量:6
2
作者 黎昌抱 《四川外语学院学报》 2003年第4期98-102,共5页
Malapropism是说话者或作者利用英语近音异义、白字别音,有意或无意地误用词语的一种独特的修辞方式。从语用学角度看,它是在违反关联准则和方式准则的情况下,生成一种言外之意,即会话含义。拟从词源与涵义出发对这一英语修辞格及其术... Malapropism是说话者或作者利用英语近音异义、白字别音,有意或无意地误用词语的一种独特的修辞方式。从语用学角度看,它是在违反关联准则和方式准则的情况下,生成一种言外之意,即会话含义。拟从词源与涵义出发对这一英语修辞格及其术语的译名和该辞格翻译等进行全面探析。 展开更多
关键词 修辞格 MALAPROPISM 飞白 翻译
下载PDF
融合“飞白”理念的情景模拟教学法在儿科临床见习中的应用
3
作者 肖潇 王曼丽 《中国继续医学教育》 2024年第13期116-120,共5页
目的探索融合“飞白”理念的情景模拟教学法在儿科学临床见习中的教学效果,为儿科学临床带教教学模式的探索提供思路。方法2022年9—12月,以在苏州大学附属儿童医院临床见习的儿科班、临床班、口腔班及影像班学生为研究对象进行教学试... 目的探索融合“飞白”理念的情景模拟教学法在儿科学临床见习中的教学效果,为儿科学临床带教教学模式的探索提供思路。方法2022年9—12月,以在苏州大学附属儿童医院临床见习的儿科班、临床班、口腔班及影像班学生为研究对象进行教学试验。其中,儿科班23人、临床班20人、口腔班18人及影像班18人为试验组,接受融合“飞白”理念的情景模拟教学法;剩余儿科班22人、临床班23人、口腔班18人及影像班16人为对照组,接受传统讲授式教学法。临床见习结束后对各班级试验组学生的期末考试成绩进行统计,并对2组学生进行包括临床思维、自主学习能力、学习兴趣、教学满意度及职业满足感提升程度5项的问卷调查,对比试验组及对照组学生的期末考试成绩及问卷调查结果。结果儿科班、临床班、口腔班及影像班各试验组学生在儿科学临床见习后的期末成绩均高于对照组学生,其中,儿科班试验组期末成绩(75.83±5.45)分,对照组(71.68±7.32)分;临床班试验组期末成绩(78.30±5.37)分,对照组(72.52±9.12)分;口腔班试验组期末成绩(79.89±6.60)分,对照组(74.11±6.29)分;影像班试验组期末成绩(81.56±6.84)分,对照组(74.94±5.94)分,差异均有统计学意义(P<0.05)。课程结束后对各班级学生进行包括学习兴趣、自主学习能力、临床思维及职业满足感是否提升及教学满意度5个维度的问卷调查,结果显示儿科班及临床班试验组每项问卷调查得分均高于对照组,差异有统计学意义(P<0.05);口腔班及影像班除临床思维是否明显提升外,其余4项问卷调查结果均优于对照组,差异有统计学意义(P<0.05)。结论融合“飞白”理念的情景模拟教学法不仅有利于学生对理论知识的掌握,同时学生对教学效果的反馈也优于传统的讲授式教学法。 展开更多
关键词 “飞白” 情景模拟教学法 讲授式教学法 儿科学 临床见习 教学效果评价
下载PDF
汉诗叠音字的英译——以飞白译李清照《声声慢》为例 被引量:4
4
作者 龙艳 《天津外国语大学学报》 2016年第3期50-55,81,共6页
以飞白译李清照《声声慢》为例,在句以上篇章中意合/隐性形合的衔接与连贯框架下,从词汇、语音、句法三个层面,探讨汉诗叠音字的英译。叠音字的使用不仅限在诗歌等文学作品,在现代汉语口语和书面语中也频繁出现,跨文化交际和公共外交中... 以飞白译李清照《声声慢》为例,在句以上篇章中意合/隐性形合的衔接与连贯框架下,从词汇、语音、句法三个层面,探讨汉诗叠音字的英译。叠音字的使用不仅限在诗歌等文学作品,在现代汉语口语和书面语中也频繁出现,跨文化交际和公共外交中常有涉及。选择适当的英译策略不仅可为英诗引入更丰富的表达方式,裨补英诗,还可以借帆出海,输出中国文化及国家软实力。 展开更多
关键词 汉诗叠音字 飞白 李清照 英译策略
下载PDF
飞白:一种有趣的辞格 被引量:3
5
作者 李丹 何明亮 《衡水学院学报》 2011年第6期50-52,共3页
从以往学者们的研究出发,对飞白的定义加以对比和分析,并依据定义将飞白分为有意飞白和无意飞白两类。同时也从3方面对飞白的特征作分析,即误体与本体字数一致;出错人在主观上把误体等同于本体;必须出现误体。依据特征,使之与曲解、仿... 从以往学者们的研究出发,对飞白的定义加以对比和分析,并依据定义将飞白分为有意飞白和无意飞白两类。同时也从3方面对飞白的特征作分析,即误体与本体字数一致;出错人在主观上把误体等同于本体;必须出现误体。依据特征,使之与曲解、仿拟、别解区分开来。 展开更多
关键词 飞白 辞格 本体 误体
下载PDF
书法艺术飞白实践论 被引量:1
6
作者 潘池勇 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第5期156-159,共4页
飞白是重要的书法表现语言,是常见的书法现象,也是书法里不可欠缺的艺术效果。从客观因素如工具材料上看,飞白的出现是基于硬毫、秃笔及熟纸等等的使用。从主观条件上看,飞白是书法艺术的觉醒,书家为了审美的需要和表达自己的情感而有... 飞白是重要的书法表现语言,是常见的书法现象,也是书法里不可欠缺的艺术效果。从客观因素如工具材料上看,飞白的出现是基于硬毫、秃笔及熟纸等等的使用。从主观条件上看,飞白是书法艺术的觉醒,书家为了审美的需要和表达自己的情感而有意识使用飞白。其实,飞白在书家眼里,就是一种笔墨游戏。使用飞白可出现飘逸、灵动的飞动之美;可出现苍涩、老辣的飞白之趣。但是,使用飞白时必须慎重,因为它很难书写,不为人所设定,具有随机性,是建立在深厚的书法功力之上,这也是为什么飞白难于仿真的原因。飞白是一种较好表现书法艺术效果的技法,对当代书法创作实践有很好的指导作用。 展开更多
关键词 飞白 飞白书 刷笔 扫笔 书法创作
下载PDF
莫将方音当飞白
7
作者 黎洪 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第4期153-157,共5页
"飞白"是汉语中有着较高使用频率的修辞格,目前学界普遍认为方音是"语音飞白"的重要源头,这无疑等于将现实生活中的方音表现视为语言错误。从言语使用正确与否、方言价值、方言歧视、修辞评价标准等方面来看,方音... "飞白"是汉语中有着较高使用频率的修辞格,目前学界普遍认为方音是"语音飞白"的重要源头,这无疑等于将现实生活中的方音表现视为语言错误。从言语使用正确与否、方言价值、方言歧视、修辞评价标准等方面来看,方音应归入"存真"修辞格。 展开更多
关键词 方音 飞白辞格 存真辞格
下载PDF
“飞白”的翻译策略:仿拟——以《西游记》汉英对照本为例
8
作者 曹顺发 《英语研究》 2013年第2期33-37,47,共6页
汉语特有修辞手法"飞白"频见于《西游记》。通过比读《西游记》汉英对照本,我们发现,詹纳尔(W.J.F.Jenner)在处理"飞白"例证时十分精当,从而让非汉民族人士较好地感受到了原语的味道。同时,由于该辞格固有的抗译性... 汉语特有修辞手法"飞白"频见于《西游记》。通过比读《西游记》汉英对照本,我们发现,詹纳尔(W.J.F.Jenner)在处理"飞白"例证时十分精当,从而让非汉民族人士较好地感受到了原语的味道。同时,由于该辞格固有的抗译性及读者不同的认识角度,本文欲就个别略带瑕疵之处提出一孔之见。 展开更多
关键词 飞白 汉英翻译 《西游记》 詹纳尔
下载PDF
论汉英常见辞格的翻译策略
9
作者 李美 《湖南文理学院学报(社会科学版)》 2005年第4期99-101,共3页
汉英修辞格的翻译在语音、语形、语义三方面都存在大量翻译难点。谐音、飞白和仿拟等修辞格是具有代表性的语言艺术手段,从音趣、形趣、义趣等三方面来看,只有冲破原语文化本位主义的思维惰性,方可使原语文字及其表达转化为译语读者认... 汉英修辞格的翻译在语音、语形、语义三方面都存在大量翻译难点。谐音、飞白和仿拟等修辞格是具有代表性的语言艺术手段,从音趣、形趣、义趣等三方面来看,只有冲破原语文化本位主义的思维惰性,方可使原语文字及其表达转化为译语读者认可的文字和表达,使译文与原作精神实质如影相随。 展开更多
关键词 翻译 辞格 文化本位主义 谐音 飞白 仿拟
下载PDF
城市水源地5种森林枯落物水文效应特征 被引量:8
10
作者 曾建军 史正涛 《水土保持通报》 CSCD 2016年第1期38-43,共6页
[目的]探讨云南省蒙自市菲白城市水源地5种主要森林类型林下枯落物的持水效应特征,为菲白水源地营造水土保持林、水源涵养林提供理论依据。[方法]利用样方调查法、烘干法、浸泡法对其枯落物蓄积量、持水量、吸水速率、最大持水能力和拦... [目的]探讨云南省蒙自市菲白城市水源地5种主要森林类型林下枯落物的持水效应特征,为菲白水源地营造水土保持林、水源涵养林提供理论依据。[方法]利用样方调查法、烘干法、浸泡法对其枯落物蓄积量、持水量、吸水速率、最大持水能力和拦蓄量等进行了研究。[结果]各林分总蓄积量相差较大,依次为:杉木林〉华山松+杉木〉人工柏树林〉青冈栎+云南松〉人工桉树林;不同森林类型枯落物最大持水量变化范围7.85~13.91t/hm^2,最大持水率为165.85%~242.45%,最大拦蓄量为7.48~12.62t/hm^2,有效拦蓄量为6.53~11.03t/hm^2;5种森林枯落物持水量与时间呈较显著的对数函数关系,各层与浸水时间之间存在着显著的幂函数关系。[结论]综合比较5种森林类型的持水性能,杉树的持水能力较好,能够很好地涵养水源。 展开更多
关键词 菲白城市水源地 森林类型 枯落物 蓄积量 持水特性
下载PDF
《西游记》中的“飞白”修辞格研究
11
作者 丘东吉 《唐山学院学报》 2024年第4期53-58,共6页
“飞白”是文学作品中常见的一种积极修辞格。研究发现,《西游记》中的“飞白”修辞格,包括“语音飞白”“语义飞白”两种类型,既存在单独使用,也存在组合使用,另外还存在“飞白”与“仿拟”组合使用的情况;此修辞格主要用于体现小说的... “飞白”是文学作品中常见的一种积极修辞格。研究发现,《西游记》中的“飞白”修辞格,包括“语音飞白”“语义飞白”两种类型,既存在单独使用,也存在组合使用,另外还存在“飞白”与“仿拟”组合使用的情况;此修辞格主要用于体现小说的主旨、丰富人物的形象以及缓和叙事的节奏,并具有“戏谑诙谐”“市井化、世俗化”“哲理性”的表达效果。 展开更多
关键词 飞白 修辞 西游记
下载PDF
伍非百的先秦名学研究与新名学的可能性 被引量:3
12
作者 晋荣东 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第12期121-129,共9页
中国古代存在着一个围绕"名"及其相关问题而展开的广泛论说与持续争辩。历史地看,伍非百在1916年率先把"名辩"一词引入先秦名学研究,并较早地对名辩之学的内容及其组成进行了明确论述。此后他将研究视野从先秦名辩... 中国古代存在着一个围绕"名"及其相关问题而展开的广泛论说与持续争辩。历史地看,伍非百在1916年率先把"名辩"一词引入先秦名学研究,并较早地对名辩之学的内容及其组成进行了明确论述。此后他将研究视野从先秦名辩扩展至整个先秦形名之学,并根据要旨的不同把后者进一步区分为形名六派。相较于近代以来那种以"名学逻辑化"为主导方法的旧名学研究,伍非百对名辩之学乃至整个形名之学的理解可以说为当代新名学的开拓提供了可能。 展开更多
关键词 伍非百 名辩学 形名之学 名学逻辑化 新名学
下载PDF
论伍非百的别名谓思想 被引量:2
13
作者 王向清 余维发 《中国社会科学院研究生院学报》 CSSCI 北大核心 2007年第2期48-52,共5页
伍非百先生认为,在名、谓之间,既存在着明显的区别,又存在着密切的联系。名不过是记录观念所存系之实体的一种符号,一旦经过约定俗成,它便会成为一种区分不同对象的稳定概念或语词,其本身不会存在当与不当的问题。当其被用来指称实体时... 伍非百先生认为,在名、谓之间,既存在着明显的区别,又存在着密切的联系。名不过是记录观念所存系之实体的一种符号,一旦经过约定俗成,它便会成为一种区分不同对象的稳定概念或语词,其本身不会存在当与不当的问题。当其被用来指称实体时,因其具有固定的涵义而不能指称与之不相关的对象,于是便会产生当与不当的问题。然而,“以名指实”之中的“名”实际上已经变成了“谓”。所以说,正名的本质就是“正谓”。 展开更多
关键词 伍非百 名谓 正名 正谓
原文传递
中西“互文”辨析 被引量:3
14
作者 赵渭绒 《世界文学评论(长江文艺出版社)》 2012年第1期280-283,共4页
西方文论中的互文性理论潜入中国已有三十余年,这期间成果丰硕,但由于其在字面上与中国汉语语境下的修辞格互文偶合,因此在学界多有一些误解。本文试从中西"文"的词源学意义、中西互文的意义差异、仿拟与西方互文性理论和飞... 西方文论中的互文性理论潜入中国已有三十余年,这期间成果丰硕,但由于其在字面上与中国汉语语境下的修辞格互文偶合,因此在学界多有一些误解。本文试从中西"文"的词源学意义、中西互文的意义差异、仿拟与西方互文性理论和飞白与西方互文性在精神内涵上的类似等方面出发对二者进行辨析。 展开更多
关键词 互文性 飞白 仿拟
下载PDF
云南高原盆地城市水源地土壤水源涵养能力研究 被引量:2
15
作者 杨帆 肖梦景 +1 位作者 杜丹琼 曾建军 《林业调查规划》 2015年第2期44-48,共5页
城市水源地土壤水源涵养能力大小关系到城市的供水安全,因此,对不同森林类型土壤的水源涵养能力进行研究对于保障城市水安全具有重要意义。采用实地采样调查法对云南省蒙自市菲白水库水源区4种植被类型区的土壤理化性质和贮水性能进... 城市水源地土壤水源涵养能力大小关系到城市的供水安全,因此,对不同森林类型土壤的水源涵养能力进行研究对于保障城市水安全具有重要意义。采用实地采样调查法对云南省蒙自市菲白水库水源区4种植被类型区的土壤理化性质和贮水性能进行分析测试。结果表明,不同林分的土壤理化性质及其水源涵养能力差异明显。相同立地条件下0~80cm土层内贮水性能最优的为柏树次生林,总贮水量高达5946.9t/hm2^;4种林分的水源涵养能力从大到小依次为:柏树次生林(5946.9t/hm2^)〉桉树人工林(5725.85t/hm2^)〉桃树(5349.55t/hm2^)〉杉树人工林(4850.83t/hm2^)。 展开更多
关键词 水源涵养能力 土壤理化性质 贮水性能 高原盆地城市 水源地 蒙自市菲白水库
下载PDF
手迹文物临摹复制中飞白的制作工艺研究 被引量:1
16
作者 吕雪菲 《博物院》 2022年第2期130-136,共7页
飞白是书写者在行笔过程中笔墨干枯和笔速迅疾等因素共同作用产生的特殊的线条虚实形态,其特点是由点、线、面组成的有规律的墨象。它在字迹中反映着笔法、笔力、墨色变化、线条连贯度等重要信息,临摹复制时,飞白处理不好,会影响整件复... 飞白是书写者在行笔过程中笔墨干枯和笔速迅疾等因素共同作用产生的特殊的线条虚实形态,其特点是由点、线、面组成的有规律的墨象。它在字迹中反映着笔法、笔力、墨色变化、线条连贯度等重要信息,临摹复制时,飞白处理不好,会影响整件复制品的气息和还原度。本文基于临摹实践,对手迹文物临摹复制中飞白的制作工艺进行了深入探讨,认为直接摹写并加以修整是临摹飞白的可操作性工艺制作方法。这一方法使手迹类文物的复制更精准、更贴合原件风神。 展开更多
关键词 手迹 临摹复制 飞白
原文传递
伍非百名家思想论略 被引量:1
17
作者 卢芸蓉 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期121-124,共4页
伍非百在《中国古名家言》中对"名家"作了较为新颖、全面的研究。伍非百把先秦与"名"有关的学问都归入"名家",是一种广义的"名家"观;伍非百认为"名家"始于邓析,"名家"与&q... 伍非百在《中国古名家言》中对"名家"作了较为新颖、全面的研究。伍非百把先秦与"名"有关的学问都归入"名家",是一种广义的"名家"观;伍非百认为"名家"始于邓析,"名家"与"形名家"异名同实;在系统论视野下讨论"名家"现存典籍,名学即逻辑学。 展开更多
关键词 伍非百 名家观 名家典籍 逻辑学
下载PDF
伍非百指物思想探析 被引量:1
18
作者 余维发 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》 2008年第1期70-73,共4页
指物关系被称为中国古代逻辑的指称理论,指物之间既存在本质的区别,又具有密切的联系。伍非百先生在《公孙龙子发微》中将"指"阐释为"能指"、"所指"、"指所能指之指"三种涵义,"指"、... 指物关系被称为中国古代逻辑的指称理论,指物之间既存在本质的区别,又具有密切的联系。伍非百先生在《公孙龙子发微》中将"指"阐释为"能指"、"所指"、"指所能指之指"三种涵义,"指"、"非指"正反两个层面;而将"物"阐释为具体存在的个体,具有其独到的见解。研究伍非百先生的指物思想对于挖掘民族优秀逻辑文化遗产具有特殊的意义。 展开更多
关键词 伍非百 非指 非非指
下载PDF
比较视野中的伍非百名学研究
19
作者 卢芸蓉 《天中学刊》 2019年第6期53-58,共6页
伍非百所著《中国古名家言》是名学研究的集大成之作,具有几个显著特色:研究定位上持广义名家观,框架建构具有系统性;研究时机上具有承前启后性;研究方法上具有继承创新性;研究风格上学术性大于政治性。另外,伍非百还为名学研究整理了... 伍非百所著《中国古名家言》是名学研究的集大成之作,具有几个显著特色:研究定位上持广义名家观,框架建构具有系统性;研究时机上具有承前启后性;研究方法上具有继承创新性;研究风格上学术性大于政治性。另外,伍非百还为名学研究整理了丰富的资料并提出了很多新颖有说服力的学术观点。据此,伍非百在中国逻辑史及名学研究史上应享有更高的学术地位和影响力。 展开更多
关键词 伍非百 名家 学术地位 研究特色
下载PDF
伍非百名学研究之对比法
20
作者 卢芸蓉 《唐山学院学报》 2019年第5期60-64,共5页
伍非百对古名家篇籍《中国古名家言》的校释与研究,一以贯之地执行着对比法,不仅得到了一些新颖、独到的见解,也系统化了其名学思想。其运用的对比法主要有“对比校释而择优选之”“对比校释而新校遗误”“对比研读而以典释典”“对比... 伍非百对古名家篇籍《中国古名家言》的校释与研究,一以贯之地执行着对比法,不仅得到了一些新颖、独到的见解,也系统化了其名学思想。其运用的对比法主要有“对比校释而择优选之”“对比校释而新校遗误”“对比研读而以典释典”“对比修正而自我完善”四种类型。这些对比法以及伍非百的其他典籍整理手段对于我们今天研读、校注、研究古籍都有一定的借鉴作用。 展开更多
关键词 伍非百 中国古名家言 对比法
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部