期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“不V了”格式的句法语义分析 被引量:3
1
作者 胡清国 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2003年第6期99-104,共6页
 "不V了"是个多义格式,分别表达"谢绝"、"打算"和"变化"的格式义,但它们表现出各自不同的句法和语义特点。笔者分析了"不V了"结构的语义差异及"不V了"结构的句法差异,最...  "不V了"是个多义格式,分别表达"谢绝"、"打算"和"变化"的格式义,但它们表现出各自不同的句法和语义特点。笔者分析了"不V了"结构的语义差异及"不V了"结构的句法差异,最后总结了"不V了"结构在句子运用中的一般规律。 展开更多
关键词 “不V了” 多义格式 语义差异 句法差异
下载PDF
跨文化交际中英汉色彩文化浅析 被引量:6
2
作者 王海燕 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第2期147-148,共2页
在跨文化交际中,由于英汉语两种文化和历史背景的差异,在颜色词的使用和理解上也就存在着差异。本文就主要颜色词在两种不同文化中的内涵进行了比较,以便在英语学习中正确理解它们的涵义。
关键词 色彩词 文化差异 语义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部