期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
刍议赛珍珠英译《水浒传》的翻译目的 被引量:2
1
作者 钟再强 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2014年第4期49-53,共5页
目前评论界关于赛译《水浒传》之翻译目的的各种评价可以归为文本目的和超文本目的两类。探究赛译的真正用心更应关注超文本目的。赛珍珠翻译《水浒传》的目的不仅在于向西方介绍、阐释、传播中国文化,更在于实现其文化和合主义的价值观... 目前评论界关于赛译《水浒传》之翻译目的的各种评价可以归为文本目的和超文本目的两类。探究赛译的真正用心更应关注超文本目的。赛珍珠翻译《水浒传》的目的不仅在于向西方介绍、阐释、传播中国文化,更在于实现其文化和合主义的价值观,这种价值观不但使赛译的文本目的与非文本目的实现了高度统一,而且是赛珍珠从事翻译、文学创作和社会实践的最高指向。 展开更多
关键词 赛珍珠 《水浒传》 翻译目的 文化和合主义 文本目的 非文本目的
下载PDF
《聊斋志异》英译:从跨文化操纵到文化和合 被引量:5
2
作者 李海军 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2014年第5期85-89,共5页
由于历史文化语境的嬗变,《聊斋志异》英译经历一个从跨文化操纵到文化和合的过程。在早期《聊斋志异》英译过程中,西方汉学家用西方意识形态和诗学观念指导自己的翻译实践,操纵原文。在当代《聊斋志异》英译过程中,大多数西方汉学家以... 由于历史文化语境的嬗变,《聊斋志异》英译经历一个从跨文化操纵到文化和合的过程。在早期《聊斋志异》英译过程中,西方汉学家用西方意识形态和诗学观念指导自己的翻译实践,操纵原文。在当代《聊斋志异》英译过程中,大多数西方汉学家以及中国翻译家力求如实传达中国文化,促进中西文化交流,达到中西文化和合共存的目的。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 英译 跨文化操纵 文化和合
原文传递
论四川水库移民在安置地的心理特征与文化融合 被引量:2
3
作者 庾光蓉 徐燕刚 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第5期39-43,共5页
四川水库移民在安置地表现出明显的适应性困难和文化性隔阂,要实现移民对安置地社会的心理认同与文化融合,需要在解析移民怀旧心理、依赖心理、失衡心理、矛盾心理的基础上,把握其文化融合的心理基础,解决其认知结构、思想观念和精神本... 四川水库移民在安置地表现出明显的适应性困难和文化性隔阂,要实现移民对安置地社会的心理认同与文化融合,需要在解析移民怀旧心理、依赖心理、失衡心理、矛盾心理的基础上,把握其文化融合的心理基础,解决其认知结构、思想观念和精神本质等深层次心理问题。 展开更多
关键词 四川 水库移民 心理特征 文化融合
下载PDF
文化融合的心理历程及其特征研究 被引量:1
4
作者 任洪舜 吴丽 《山东青年政治学院学报》 2006年第2期134-136,共3页
本文主要探讨了东西方文化从冲突走向和谐的心理历程及其特征。置身于新文化的人适应新文化大约需要经历的六个复杂的心理阶段,了解这一融合过程及其特征对于我们提高跨文化交际能力与二语教学大有裨益。
关键词 文化融合 心理历程 特征
下载PDF
跨国石油企业文化融合的战略驱动力分析
5
作者 詹麒 《当代石油石化》 CAS 2012年第7期8-14,共7页
介绍了中国石化集团国际石油勘探开发有限公司十余年来跨国并购、跨国经营所采取的跨文化融合的模式及其成功案例,指出只有以尊重、坦诚、沟通、规范、自信为原则,以文化融合为主线,才能在不同文化的交汇融合中塑造具有国际化特色的新... 介绍了中国石化集团国际石油勘探开发有限公司十余年来跨国并购、跨国经营所采取的跨文化融合的模式及其成功案例,指出只有以尊重、坦诚、沟通、规范、自信为原则,以文化融合为主线,才能在不同文化的交汇融合中塑造具有国际化特色的新文化价值体系,使其成为助推企业发展的内在驱动力。 展开更多
关键词 跨国石油企业 文化融合 驱动力 中国石化
下载PDF
青海回族文化对萨满文化遗俗的融摄及途径分析 被引量:1
6
作者 杨军 《青海民族研究》 CSSCI 北大核心 2012年第1期155-160,共6页
青海回族在漫长的历史形成、发展进程中,在坚守主流伊斯兰文化的同时,不断吸收、融摄周围各民族的文化,包括周围少数民族历史上信仰的萨满文化。萨满文化遗俗至今仍在青海回族,尤其是农村回族聚居区较为流行。这一现象可视为青海各民族... 青海回族在漫长的历史形成、发展进程中,在坚守主流伊斯兰文化的同时,不断吸收、融摄周围各民族的文化,包括周围少数民族历史上信仰的萨满文化。萨满文化遗俗至今仍在青海回族,尤其是农村回族聚居区较为流行。这一现象可视为青海各民族文化交流与互融的典型。 展开更多
关键词 青海回族 萨满教 文化融摄
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部