期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谁从脱离直接经验的“教育病”中受益——基于经验结构与学校文化符应的视角 被引量:9
1
作者 朱新卓 张聪聪 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第4期165-172,共8页
学校教育中的知识学习,需要以学生在劳动与实践中积累的深度直接经验为基础去活化、消化教材中的间接经验,进而将其应用于实践,重构与生存一体化的知识结构。但是在应试教育中,学业挤压实践,学生缺乏丰富的深度直接经验,其知识学习既与... 学校教育中的知识学习,需要以学生在劳动与实践中积累的深度直接经验为基础去活化、消化教材中的间接经验,进而将其应用于实践,重构与生存一体化的知识结构。但是在应试教育中,学业挤压实践,学生缺乏丰富的深度直接经验,其知识学习既与直接经验脱节,也不应用于实践,学生对知识与意义缺乏深度理解,这是一种脱离直接经验的“教育病”。虽然城乡教育中普遍存在这种教育病,但是从升学结果来看,城市中、上阶层子女从中受益最大。导致这个结果的原因是多方面的,从学生经验结构与学校文化之间符应关系的角度分析,虽然城乡学生都缺乏充分的直接经验,但来自城市中、上阶层的学生拥有更多的结构化间接经验,这与偏好学术性知识的学校文化相符应,进而能够形成学业优势。这种符应与优势在应试教育和激烈的升学竞争中被强化。为了矫治上述教育病并弱化升学结果上的阶层差距,学校文化应充分吸收劳动与实践内涵,家庭与学校应引导学生深度参与劳动与实践以积累深度直接经验,学校还要基于深度直接经验进行教学、评价和招生,从而扩大对实用型知识的开放与符应。 展开更多
关键词 知识学习 直接经验 间接经验 文化符应
下载PDF
近代中国选择马克思主义的文化原因探析 被引量:4
2
作者 颜旭 《大庆师范学院学报》 2009年第2期22-26,共5页
作为一种西方文化,马克思主义之所以能够传入中国并开始中国化,除了它能够满足近代中国的政治需要以外,还有重要的文化原因。近代中国主导性文化的危机为马克思主义的传入提供了文化前提,救亡图存的文化需求使得马克思主义得以在众多西... 作为一种西方文化,马克思主义之所以能够传入中国并开始中国化,除了它能够满足近代中国的政治需要以外,还有重要的文化原因。近代中国主导性文化的危机为马克思主义的传入提供了文化前提,救亡图存的文化需求使得马克思主义得以在众多西方文化中脱颖而出,文化性格的契合使得马克思主义获得了广泛的文化认同,新文化运动的深入发展促使马克思主义中国化命题的最终提出。 展开更多
关键词 文化危机 文化契合 新文化运动 马克思主义中国化
下载PDF
基于文化契合的中职美术课程构建——以宜昌本土文化为例 被引量:1
3
作者 林薇玮 李晓峰 《湖北成人教育学院学报》 2019年第5期37-41,共5页
国家通用的美术教材是普适性的,呈现出基本的美术技能和知识,难以有效贴近现实生活。国家三级课程鼓励地方和学校课程的建设,特色的美术教学将美术教育与文化维系在一起,凸显地方文化特色成为中职美术课程建设的特点。以宜昌本土文化为... 国家通用的美术教材是普适性的,呈现出基本的美术技能和知识,难以有效贴近现实生活。国家三级课程鼓励地方和学校课程的建设,特色的美术教学将美术教育与文化维系在一起,凸显地方文化特色成为中职美术课程建设的特点。以宜昌本土文化为例,搜集宜昌本土特色文化,找寻本土文化内容所具备的审美内涵与美术课程领域的契合点,探讨文化与课程契合的内容、形式和方法,从中选择适合学生发展,核心素养塑成的地方文化元素融入中职美术教育的阶段性课程,形成具有地方文化特色的学校美术课程,达到传承地域文化知识,满足学习者的需要,培养人文素养的目标。 展开更多
关键词 文化契合 中职教育 美术课程 本土文化
下载PDF
二维历史差异对《乱世佳人》字幕汉译的影响
4
作者 薛婷婷 《洛阳理工学院学报(社会科学版)》 2009年第5期25-28,共4页
从电影字幕翻译的特点出发,以研究历史对语言发展的影响为切入点,结合对电影《乱世佳人》字幕中由于历史原因造成的语言现象的分析,对语言的时代性及地域性差异作了分析比较。通过对该影片片段的实例分析,论证了"文化对应原则"... 从电影字幕翻译的特点出发,以研究历史对语言发展的影响为切入点,结合对电影《乱世佳人》字幕中由于历史原因造成的语言现象的分析,对语言的时代性及地域性差异作了分析比较。通过对该影片片段的实例分析,论证了"文化对应原则"对该片汉译的指导意义。 展开更多
关键词 《乱世佳人》 二元历史 文化对应
下载PDF
高职院校校园文化与企业文化对接融合的路径 被引量:19
5
作者 罗先奎 《扬州大学学报(高教研究版)》 2013年第1期70-73,共4页
高职教育是一种与市场和企业联系最为紧密的教育类型。校企合作、工学结合是高职教育发展的必由之路,高职院校校园文化与企业文化的对接融合也因此越来越受到人们的重视。校企文化对接融合有以下路径:以企业核心价值观为导向,以高职院... 高职教育是一种与市场和企业联系最为紧密的教育类型。校企合作、工学结合是高职教育发展的必由之路,高职院校校园文化与企业文化的对接融合也因此越来越受到人们的重视。校企文化对接融合有以下路径:以企业核心价值观为导向,以高职院校为主体,以企业文化为主导,以物质文化为基础,以精神文化为重点,以制度文化和行为文化为抓手,以第二课堂和社会实践活动为平台,以人才培养方案为切入点。 展开更多
关键词 校园文化 校企文化对接 校企文化融合 学校与社会 高职教育
下载PDF
拉坞戎语的空间范畴 被引量:5
6
作者 尹蔚彬 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2014年第3期268-280,共13页
空间范畴在不同语言里表示方法不同,这在一定程度上反映了不同语言使用者在认知世界方式上存在的差异。拉坞戎语的空间范畴不仅以词汇语义形式体现,还以语法形态变化来体现事物间空间关系的变化。文章以拉坞戎语业隆方言为例,探讨拉坞... 空间范畴在不同语言里表示方法不同,这在一定程度上反映了不同语言使用者在认知世界方式上存在的差异。拉坞戎语的空间范畴不仅以词汇语义形式体现,还以语法形态变化来体现事物间空间关系的变化。文章以拉坞戎语业隆方言为例,探讨拉坞戎语的空间范畴,认为拉坞戎语的空间认知与其文化存在明显的对应关系。 展开更多
关键词 拉坞戎语 空间范畴 文化对应
下载PDF
试论提高运动队的文化素质 被引量:1
7
作者 章森禹 《上海体育学院学报》 CSSCI 北大核心 1989年第2期9-12,96,共5页
本文就提高运动队文化素质的几个具体问题进行了探讨:(一)办学思想;(二)灵活多样的教学形式;(三)强有力的工作班子;(四)行之有效的管理制度。在此基础上,介绍了一些浙江的经验。
关键词 运运队 文化素质 体育函授
下载PDF
从英汉习语的角度浅议中西文化差异
8
作者 赵东霞 《牡丹江教育学院学报》 2014年第9期32-33,共2页
习语是英汉两种语言中都存在的一种语言现象,从英汉习语文化不对应的角度,分析因地理环境、宗教信仰、历史、文学典故及风俗习惯方面的不同而造成的中西文化差异,可帮助学习者增强对英语语言的理解。
关键词 英汉习语 文化差异 文化不对应
下载PDF
基于区域合作的聊城旅游业发展对策研究 被引量:1
9
作者 张广海 王晶 《北方经贸》 2013年第5期146-149,共4页
区域旅游经济合作是一个世界范围内的旅游业发展大趋势。本文主要是在区域经济合作理论的指导下,分析了聊城市旅游业的发展现状及发展优势,在其资源禀赋、市场结构、交通优势的基础上,提出了融入周边城市旅游大发展格局的思路及战略,旨... 区域旅游经济合作是一个世界范围内的旅游业发展大趋势。本文主要是在区域经济合作理论的指导下,分析了聊城市旅游业的发展现状及发展优势,在其资源禀赋、市场结构、交通优势的基础上,提出了融入周边城市旅游大发展格局的思路及战略,旨在通过旅游业区域合作使得聊城市的旅游业发展更上一个台阶。 展开更多
关键词 区域合作 聊城 水浒文化旅游区
下载PDF
The Methods Employed in Color Words Translation
10
作者 郭浪浪 《科技信息》 2009年第32期I0132-I0132,共1页
Different pragmatic meanings of color words based on different cultural correspondence between source and target language,hence a translator is obliged to decide which aspect of meaning should be conveyed to the recei... Different pragmatic meanings of color words based on different cultural correspondence between source and target language,hence a translator is obliged to decide which aspect of meaning should be conveyed to the receiver. The purpose of this paper is to tell how to use cultural connotation to translate color words on the basis of functional equivalence and pragmatic meaning. Mistakes can be optimally avoided while sticking to this principle. 展开更多
关键词 英语学习 英语翻译 阅读 学习方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部