期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“镜众”视角下的广告创意趋势 被引量:9
1
作者 张磊 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第4期48-52,共5页
近几年来,随着互联网、移动通信等新兴媒体的迅猛发展,广告创意的形态产生了巨大的改变。文章以"镜众"概念为切入点,通过回顾这一消费者类型的形成动因和发展源流,探讨了新时期广告的传播环境和发生条件,尤其关注新媒体、消... 近几年来,随着互联网、移动通信等新兴媒体的迅猛发展,广告创意的形态产生了巨大的改变。文章以"镜众"概念为切入点,通过回顾这一消费者类型的形成动因和发展源流,探讨了新时期广告的传播环境和发生条件,尤其关注新媒体、消费者和共振型广告这三者之间的紧密联系;在此基础上归纳和分析了广告创意的发展趋势,包括弱化相关性、增强奇观性等7个方面。 展开更多
关键词 镜众 广告 创意 传播环境 新媒体 病毒式营销
下载PDF
我国译学研究:呼唤自己的创新型“子曰”说 被引量:6
2
作者 贾文波 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2017年第1期2-7,共6页
我国的译学研究这些年来尽管做得风生水起、热闹非凡,却一直是西方译学一统天下,几乎不见中国自己的理论建树。早年的中国传统译论研究,成果颇丰,似成"子曰"之势,却因缺乏科学理性的分析而难入世界译学主流。随着西方译学理... 我国的译学研究这些年来尽管做得风生水起、热闹非凡,却一直是西方译学一统天下,几乎不见中国自己的理论建树。早年的中国传统译论研究,成果颇丰,似成"子曰"之势,却因缺乏科学理性的分析而难入世界译学主流。随着西方译学理论大量引入国内,中国译学研究也逐渐走上了全盘西化之路。本文作者明确指出,对于西方译学思想的研究,我们已走完了"引进"、"消化"之路,正进入"模仿"和"创新"阶段,昔日唯西方译论马首是瞻的日子已经过去,创建立足于中国自身翻译实践和文化传统之上的中国特色翻译理论刻不容缓,中国译界呼唤着自己的创新型"子曰"说。 展开更多
关键词 创新型“子曰”说 中国译学研究 模仿 创新
原文传递
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹——从《牧童短笛》看中西田园音画的不同意境 被引量:4
3
作者 陈伟 郑璐 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第3期73-78,共6页
《牧童短笛》是在新文化背景下诞生的中国现代钢琴曲,刻画了完全不同于西方风格的中国田园音画。其贯穿古今、融汇中西的创作思路为作品奠定了坚实而独特的基础,使民族性和世界性得到了完美的统一。分析、借鉴《牧童短笛》的创作理念对... 《牧童短笛》是在新文化背景下诞生的中国现代钢琴曲,刻画了完全不同于西方风格的中国田园音画。其贯穿古今、融汇中西的创作思路为作品奠定了坚实而独特的基础,使民族性和世界性得到了完美的统一。分析、借鉴《牧童短笛》的创作理念对当前的文化建设仍有积极的意义。 展开更多
关键词 《牧童短笛》 钢琴曲 民族渊源 创作理念
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部