期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从庞德的《长干行》译文看汉诗的创意英译 被引量:2
1
作者 张秀清 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2007年第6期62-64,共3页
艾兹拉.庞德(Ezra Pound)是美国二十世纪初意象运动的杰出代表,他的译著Cathay闻名中外,其中李白的《长干行》英译已成为了经典之作。本文对照《长干行》的原文和译文,从内容、神韵、语气、格调、意象等方面入手,详细分析了庞德的创意... 艾兹拉.庞德(Ezra Pound)是美国二十世纪初意象运动的杰出代表,他的译著Cathay闻名中外,其中李白的《长干行》英译已成为了经典之作。本文对照《长干行》的原文和译文,从内容、神韵、语气、格调、意象等方面入手,详细分析了庞德的创意英译。 展开更多
关键词 庞德 《长干行》 创意英译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部