传统的认知理论认为,主体通过跨通道的抽象符号对客体进行概念表征。语言和情境仿真理论(Language and Situated Simulation)则认为,概念知识包括存在于大脑语言系统的语言表征和存在于大脑多通道系统的情境仿真表征。概念加工则包括语...传统的认知理论认为,主体通过跨通道的抽象符号对客体进行概念表征。语言和情境仿真理论(Language and Situated Simulation)则认为,概念知识包括存在于大脑语言系统的语言表征和存在于大脑多通道系统的情境仿真表征。概念加工则包括语言加工机制与情境仿真加工机制。研究证明,在概念加工中,语言加工机制会最早启动,仿真加工机制会后续启动;语言加工机制表征了浅层的概念知识,而仿真机制则表征了深层的概念知识。今后的研究应关注对非语言刺激的概念加工,并探索复杂概念加工任务中两种机制的交互作用。展开更多
Event-related potential (ERP) studies demonstrated that emotional state immediately affects the processing of different linguistic mismatches (e.g., semantic and syntactic mismatches) in sentences. Furthermore, mood h...Event-related potential (ERP) studies demonstrated that emotional state immediately affects the processing of different linguistic mismatches (e.g., semantic and syntactic mismatches) in sentences. Furthermore, mood has been shown to impact discourse processing. In these studies, a strong expectancy was evoked by a linguistic context. In the present study, a strong expectancy was induced by a visual (non-linguistic) context paired with a sentence. A spatial array was followed by a sentence that matched (□○—The square stands in front of the circle) or mismatched the picture (intra-dimensional mismatch: □○—The square stands behind the circle;extra-dimensional mismatch: □○—The square stands above the circle). The main question was whether mood effects on the processing of visually induced expectancies are similar or different from mood effects on the processing of linguistically induced expectancies. To this aim, we presented conceptual (mis)matches that differed in saliency: intra-dimensional vs. extra-dimensional mismatches which are both reported to elicit an N2b/N400 and P600, reflecting reanalysis. EEG was recorded while participants read for comprehension. Mood (happy vs. sad) was effectively induced by film clips. Neither for N2b/N400 nor for P600, an interaction between mood and match was observed. Thus, in contrast with studies investigating the effects of pure linguistic mismatches (linguistic context paired with unexpected lexical item), mood did not modulate the processing of conceptual mismatches. However, a main effect of match revealed different ERP patterns for the two mismatches. While an increase in N2b/ N400 occurred for the intra-dimensional and extra-dimensional mismatches, a P600 only occurred to the extra-dimensional (more salient) mismatches. This finding is taken as support that being in an emotional state (positive or negative mood) influences processes of reanalysis. That is, when being in an emotional state, a reanalysis (monitoring) process is exclusively triggered by s展开更多
The present study applies Dr.He Yuanjian's CMT(Conceptual Mapping Theory) to focus on the strategy use of translating Chinese folklore concepts in Hong Lou Meng(i.e.indigenous concepts related to etiquettes and cu...The present study applies Dr.He Yuanjian's CMT(Conceptual Mapping Theory) to focus on the strategy use of translating Chinese folklore concepts in Hong Lou Meng(i.e.indigenous concepts related to etiquettes and customs) by Yang Xianyi and his wife Gladys Yang on the observations of the translators'strategies and the distributional tendencies of translation strategies so as to testify CMT on empirical grounds.Whether it holds true that the preservation of the alien source concepts through translation depends on how successfully they are mapped into the target conceptual system leads to the attempts to study on the distributional tendency of translation strategies of translation tasks,especially,of translating folkloric concepts in this paper.As a result,the tentative outcome of the data observed supports that the concept-mediation theoretic approach to translation process seems able to account for how cognitive constraints affect the production of mapping the unshared concepts.展开更多
文摘传统的认知理论认为,主体通过跨通道的抽象符号对客体进行概念表征。语言和情境仿真理论(Language and Situated Simulation)则认为,概念知识包括存在于大脑语言系统的语言表征和存在于大脑多通道系统的情境仿真表征。概念加工则包括语言加工机制与情境仿真加工机制。研究证明,在概念加工中,语言加工机制会最早启动,仿真加工机制会后续启动;语言加工机制表征了浅层的概念知识,而仿真机制则表征了深层的概念知识。今后的研究应关注对非语言刺激的概念加工,并探索复杂概念加工任务中两种机制的交互作用。
文摘Event-related potential (ERP) studies demonstrated that emotional state immediately affects the processing of different linguistic mismatches (e.g., semantic and syntactic mismatches) in sentences. Furthermore, mood has been shown to impact discourse processing. In these studies, a strong expectancy was evoked by a linguistic context. In the present study, a strong expectancy was induced by a visual (non-linguistic) context paired with a sentence. A spatial array was followed by a sentence that matched (□○—The square stands in front of the circle) or mismatched the picture (intra-dimensional mismatch: □○—The square stands behind the circle;extra-dimensional mismatch: □○—The square stands above the circle). The main question was whether mood effects on the processing of visually induced expectancies are similar or different from mood effects on the processing of linguistically induced expectancies. To this aim, we presented conceptual (mis)matches that differed in saliency: intra-dimensional vs. extra-dimensional mismatches which are both reported to elicit an N2b/N400 and P600, reflecting reanalysis. EEG was recorded while participants read for comprehension. Mood (happy vs. sad) was effectively induced by film clips. Neither for N2b/N400 nor for P600, an interaction between mood and match was observed. Thus, in contrast with studies investigating the effects of pure linguistic mismatches (linguistic context paired with unexpected lexical item), mood did not modulate the processing of conceptual mismatches. However, a main effect of match revealed different ERP patterns for the two mismatches. While an increase in N2b/ N400 occurred for the intra-dimensional and extra-dimensional mismatches, a P600 only occurred to the extra-dimensional (more salient) mismatches. This finding is taken as support that being in an emotional state (positive or negative mood) influences processes of reanalysis. That is, when being in an emotional state, a reanalysis (monitoring) process is exclusively triggered by s
文摘The present study applies Dr.He Yuanjian's CMT(Conceptual Mapping Theory) to focus on the strategy use of translating Chinese folklore concepts in Hong Lou Meng(i.e.indigenous concepts related to etiquettes and customs) by Yang Xianyi and his wife Gladys Yang on the observations of the translators'strategies and the distributional tendencies of translation strategies so as to testify CMT on empirical grounds.Whether it holds true that the preservation of the alien source concepts through translation depends on how successfully they are mapped into the target conceptual system leads to the attempts to study on the distributional tendency of translation strategies of translation tasks,especially,of translating folkloric concepts in this paper.As a result,the tentative outcome of the data observed supports that the concept-mediation theoretic approach to translation process seems able to account for how cognitive constraints affect the production of mapping the unshared concepts.