期刊文献+
共找到70篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
批评之声从何而来——基于汉英语篇对比的理科教材语言问题分析
1
作者 杨延宁 《英语研究》 2024年第2期148-167,共20页
理科教材作为教育知识的重要载体,其语言质量与学习效率密切相关。近年来,我国理科教材的语言承受了很多批评,其中大多来自学生。与此同时,英语理科教材在学生群体中大受称道,很多学生借助其开展学习。为明确学生们的直观感受是否准确,... 理科教材作为教育知识的重要载体,其语言质量与学习效率密切相关。近年来,我国理科教材的语言承受了很多批评,其中大多来自学生。与此同时,英语理科教材在学生群体中大受称道,很多学生借助其开展学习。为明确学生们的直观感受是否准确,有必要对我国理科教材语言开展客观分析。本文以汉英理科教材语篇为分析对象,对比二者差异,探究学生的批评之声从何而来。研究中使用了全新的语篇分析模式,同时借助量化手段揭示语言特征。本研究认为,我国理科教材的语言质量能够满足读者需求,但在语篇结构和语境指向上确有需要改进之处。 展开更多
关键词 教材 语篇 汉英对比
下载PDF
对不同文化背景下英汉习语含义之比较 被引量:1
2
作者 谷素华 杨国燕 《石家庄职业技术学院学报》 2007年第3期47-50,共4页
在英汉不同文化背景下形成了大量的习语。环境、风俗习惯、宗教、信仰、人生观、自然认知等方面的不同使英汉习语产生诸多差异。
关键词 文化背景 习语 英汉比较
下载PDF
大学英语跨文化教学中汉英语对比应用探索 被引量:1
3
作者 宁静 《连云港师范高等专科学校学报》 2015年第1期51-54,共4页
大学英语跨文化教学是今后大学英语教学改革的一个主要方向,是培养大学生跨文化交际能力的主要教学方法。汉英语对比是跨文化教学中的一项重要内容。以大学英语跨文化教学和汉英语对比的基本理论为指导,以大学英语课堂教学中的典型内容... 大学英语跨文化教学是今后大学英语教学改革的一个主要方向,是培养大学生跨文化交际能力的主要教学方法。汉英语对比是跨文化教学中的一项重要内容。以大学英语跨文化教学和汉英语对比的基本理论为指导,以大学英语课堂教学中的典型内容为依据,对汉英语对比在大学英语跨文化教学中的微观与宏观应用及作用进行了深入探索。 展开更多
关键词 汉英语对比 大学英语 跨文化教学
下载PDF
英汉委婉语对比及其语用翻译 被引量:1
4
作者 肖璐凝 《海外英语》 2013年第2X期136-138,共3页
委婉语是语言应用中不可或缺的重要部分,作为一种特殊的语言变形,存在于世界多个民族语言中。委婉语在翻译研究中也有重要的地位,但是目前常常出现的问题是委婉语的社交意义被忽略而导致翻译不够完美。它从委婉语的定义,应用范围方面探... 委婉语是语言应用中不可或缺的重要部分,作为一种特殊的语言变形,存在于世界多个民族语言中。委婉语在翻译研究中也有重要的地位,但是目前常常出现的问题是委婉语的社交意义被忽略而导致翻译不够完美。它从委婉语的定义,应用范围方面探讨了英汉委婉语的异同点,并且介绍了语用翻译方法的定义及翻译策略,望能为委婉语翻译提供参考。 展开更多
关键词 委婉语 英汉对比 语用翻译
下载PDF
汉英习语的喻体和联想效果对比
5
作者 方丽青 《宁波大学学报(人文科学版)》 2004年第3期52-53,61,共3页
文章分析了汉英习语的喻体及其联想效果上存在对应的关系。在喻体和联想效果不对等的关系中 ,汉英习语中有的喻体相同 ,但具有不同的联想效果 ;而有的喻体不同 ,却具有相同的联想效果。汉英习语间联想意义的不对等、不等值是常见的 ,因... 文章分析了汉英习语的喻体及其联想效果上存在对应的关系。在喻体和联想效果不对等的关系中 ,汉英习语中有的喻体相同 ,但具有不同的联想效果 ;而有的喻体不同 ,却具有相同的联想效果。汉英习语间联想意义的不对等、不等值是常见的 ,因此 ,在理解或翻译时 ,要特别慎重 。 展开更多
关键词 习语 联想效果 英汉对比
下载PDF
汉英复合词构造类型对比——基于封闭材料的穷尽研究
6
作者 王远杰 《语言历史论丛》 2021年第1期77-107,3,共32页
现有关于汉英复合词构造类型的对比研究存在两方面的问题:第一,缺乏统一的汉英复合词分析框架;第二,大多是举例式的研究。利用《现代汉语词典》和《牛津高阶英汉双解词典》的封闭材料,在统一的复合词分析框架下,可对汉英复合词构造类型... 现有关于汉英复合词构造类型的对比研究存在两方面的问题:第一,缺乏统一的汉英复合词分析框架;第二,大多是举例式的研究。利用《现代汉语词典》和《牛津高阶英汉双解词典》的封闭材料,在统一的复合词分析框架下,可对汉英复合词构造类型异同做穷尽性的对比研究。本文的研究结论较以往研究更具说服力,有利于更进一步深入认识汉语和英语在构词造句方面的异同之处。 展开更多
关键词 汉英对比 构词法 复合词
原文传递
从是非问句答语探析中英文的逻辑差异
7
作者 李娜 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第6期128-130,共3页
是非问句的答语一直以来都是中英学习者学习彼此语言时的难点,本文旨在通过中英文是非问句答语的对比,展示中英文是非问句答语的异同,从中探究中文和英文间存在的逻辑差异,并根据逻辑差异探寻学习中准确辨别答语的方法。
关键词 中英文对比 是非问句 答语 逻辑差异 方法
下载PDF
方位词“上、下”的英汉对比研究
8
作者 席红换 常朝霞 《长治学院学报》 2011年第6期88-90,共3页
隐喻并不仅仅是一种语言现象,它更重要的是一种思维方式和认知工具。文章通过对比汉语与英语中相应的空间方位词"上、下",对其隐喻拓展意义进行探讨,从而使学习者能够系统地了解给他们带来困惑的非方位意义的方位词多义项之... 隐喻并不仅仅是一种语言现象,它更重要的是一种思维方式和认知工具。文章通过对比汉语与英语中相应的空间方位词"上、下",对其隐喻拓展意义进行探讨,从而使学习者能够系统地了解给他们带来困惑的非方位意义的方位词多义项之间的关系。 展开更多
关键词 英汉比较 隐喻 方位词 文化差异
下载PDF
日常会话中汉英语码转换内在动因的动态研究
9
作者 何丽 《青岛大学师范学院学报》 2011年第3期118-122,共5页
以社会语言学的问卷调查和访谈为基础,结合汉英双语者语码转换使用情况,量化地从策略性、应用性、习惯性和心因性四个角度考察交际主体的主观因素及对语境的主观认知所引发的语码转换的内在动因。
关键词 社会语言学 语码转换 语言使用 汉英对比 外语教学
下载PDF
认知语言学视角下的汉英中表“量”结构分析
10
作者 王育林 《玉林师范学院学报》 2011年第1期80-84,共5页
汉语中有大量的量词,而英语中没有"量词"之称。但各种语言都有办法表达量,只是不同的语言表达方式会有所不同,这反映了不同语言的特点和使用该语言的民族的认知视点的差异。本文从认知语言学理论分析,认为汉英语的"量&qu... 汉语中有大量的量词,而英语中没有"量词"之称。但各种语言都有办法表达量,只是不同的语言表达方式会有所不同,这反映了不同语言的特点和使用该语言的民族的认知视点的差异。本文从认知语言学理论分析,认为汉英语的"量"结构差异均为人们的意象图式、范畴化、概念结构化和类比思维所致。 展开更多
关键词 认知 汉英对比 量词
下载PDF
习语的认知隐喻学机理读释——基于“冷(cold)”语料的汉英对比研究 被引量:22
11
作者 孙毅 朱文静 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第6期70-74,共5页
结合大量颇具代表性的"冷(cold)"的习语语料,从认知隐喻学的视角来揭示和解读习语的内在特质。习语作为人类语言浓缩的精华,其意义的本质是理据性的,大多数习语的语义可经推导得出。研究表明:汉英两种语言中都存在大量"... 结合大量颇具代表性的"冷(cold)"的习语语料,从认知隐喻学的视角来揭示和解读习语的内在特质。习语作为人类语言浓缩的精华,其意义的本质是理据性的,大多数习语的语义可经推导得出。研究表明:汉英两种语言中都存在大量"冷(cold)"的隐喻习语,且表现出和而不同、同大于异的表征趋向。 展开更多
关键词 习语 认知隐喻学 汉英对比
下载PDF
英汉语心理词库联想反应的具体性效应对比研究 被引量:18
12
作者 张萍 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2011年第3期54-62,共9页
本研究探讨具体性效应对一语(汉语和英语)和二语(英语)心理词库联想反应的影响。依据Langacker(2004)的认知语法理论,本文从空间概念和感官体验两个角度首次对不同词性的具体性进行定义,并用量表验证所选词的具体性程度。研究表明,具体... 本研究探讨具体性效应对一语(汉语和英语)和二语(英语)心理词库联想反应的影响。依据Langacker(2004)的认知语法理论,本文从空间概念和感官体验两个角度首次对不同词性的具体性进行定义,并用量表验证所选词的具体性程度。研究表明,具体性效应没有改变一语心理词库语义联结的特质,但对二语心理词库有一定影响,其具体词的语义-非语义反应比差远高于抽象词的语义-非语义反应比差,且抽象词的横组合反应明显示弱。随着二语语言水平的提高,具体词的纵聚合知识快速发展,横组合知识停滞不前;抽象词的语义发展快于具体词,总体表现出由于具体性效应引发的语义、横—纵组合知识发展不共时、非均衡的特点。 展开更多
关键词 心理词库 联想反应 具体性效应 英汉对比
原文传递
运用回译法提高学生英语语言能力 被引量:10
13
作者 王琦 《宁波大学学报(教育科学版)》 2009年第4期130-133,共4页
回译作为一种翻译策略被应用于译文的检测以及翻译教学与研究中,也可应用于语言学习,帮助学生开展有效的自主学习。文章特别提出增强英汉差异的意识、科学安排回译训练的方法将回译应用于语言学习中。
关键词 回译 英语学习 英汉对比
下载PDF
语言单位的同一性与对外汉语教学中的偏误分析 被引量:4
14
作者 邹洪民 《语言与翻译》 北大核心 2002年第2期52-54,共3页
本文借鉴语言单位同一性的理论,分析了留学生在学习现代汉语语法方面出现的一些偏误,指出了错误的根源。
关键词 语言单位的同一性 对外汉语教学 偏误分析 现代汉语语法 汉英对比
下载PDF
英汉“走”类动词的词化模式及词化程度的比较 被引量:6
15
作者 陈秀娟 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2006年第2期53-57,共5页
结合英汉对等翻译语料分析英汉语中“走”类动词的词化模式和词化程度,发现英汉“走”类动词词化模式都为“走+方式/原因”,英语“走”类动词数量较多,包容的语义丰富,词化程度高,一些表示特殊步态的语义,英语用综合式表达,汉语没有相... 结合英汉对等翻译语料分析英汉语中“走”类动词的词化模式和词化程度,发现英汉“走”类动词词化模式都为“走+方式/原因”,英语“走”类动词数量较多,包容的语义丰富,词化程度高,一些表示特殊步态的语义,英语用综合式表达,汉语没有相应的词,用分析式表达。“走”类动词的基本范畴:“walk”和“走”,使用频率都很高,汉语尤其显著。 展开更多
关键词 英汉语比较 词化模式 词化程度 分析式表达法
下载PDF
汉英“血(blood)”隐喻词簇异同及其体认语言学——文化脚本理据阐发 被引量:5
16
作者 孙毅 《外国语文》 北大核心 2023年第1期31-42,共12页
隐喻是一种人类通用而不自知的认知方式,Lakoff和Johnson于1980年发表的著作《我们赖以生存的隐喻》标志着认知隐喻的诞生。身体是人类认识世界、感知世界的起点和基础,以此产生的人体隐喻贯穿着人类认知构建的始终。血/blood是人体组... 隐喻是一种人类通用而不自知的认知方式,Lakoff和Johnson于1980年发表的著作《我们赖以生存的隐喻》标志着认知隐喻的诞生。身体是人类认识世界、感知世界的起点和基础,以此产生的人体隐喻贯穿着人类认知构建的始终。血/blood是人体组成重要的营养物质,以此为源域的隐喻在汉英两种语言中均广泛存在。本研究利用CCL和COCA语料库对涉及“血(blood)”及其隐喻词簇的语料进行收集,以体认语言学为理论依据,归纳总结汉英血液隐喻相同之处,并结合文化脚本进行跨语言比较与分析,得出汉英血/blood隐喻具有包括亲属关系、残忍暴力、辛勤劳动、颜色、情感、人物与盟誓在内的七大相同意象,以及词素搭配、投射范围、使用频度等方面文化脚本的精细差异,并借此探究汉英语言中血/blood隐喻生成机理。 展开更多
关键词 认知隐喻 血隐喻 汉英对比 体认语言学 文化脚本
下载PDF
汉英感叹词的跨文化透视 被引量:5
17
作者 张本慎 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期63-69,共7页
以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。文中在列举不同年龄、性别、地域、角色、宗教信仰的人在使用汉语和英语感叹词方面的差异后得出结论:人们对感叹词的习得和运用(包括他们的感情表达的方式)都受其自身文... 以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。文中在列举不同年龄、性别、地域、角色、宗教信仰的人在使用汉语和英语感叹词方面的差异后得出结论:人们对感叹词的习得和运用(包括他们的感情表达的方式)都受其自身文化的极大影响甚至控制。文章还给出了汉英感叹词互译的实例。 展开更多
关键词 感叹词 汉英语言比较 跨文化交际
下载PDF
跨文化交际视角下汉英亲属称谓语系统的异同
18
作者 郑羽欣 《文化创新比较研究》 2024年第33期150-154,共5页
亲属称谓语是一种普遍的语言现象。在日常交际中,称谓往往是开口的第一步,选取和使用恰当的称谓能够为顺利地开口交际打下基础。亲属称谓语作为称谓语系统中重要的组成部分,是国际中文教育中不可缺少的一部分。但由于不同民族的文化背... 亲属称谓语是一种普遍的语言现象。在日常交际中,称谓往往是开口的第一步,选取和使用恰当的称谓能够为顺利地开口交际打下基础。亲属称谓语作为称谓语系统中重要的组成部分,是国际中文教育中不可缺少的一部分。但由于不同民族的文化背景不同,亲属称谓语系统也就带有各自民族的特点,这也就给将汉语作为第二语言学习的其他国家和其他民族的学生带来了不小的难度。所以该文从跨文化交际视角出发,对比分析汉语与英语中的亲属称谓语系统,指出其异同和异同背后所蕴含的文化因素,并在此基础上,对国际中文教育中的亲属称谓语教学及其文化教学提出相关建议。 展开更多
关键词 跨文化交际 汉英对比 亲属称谓语 国际中文教育 教学建议 汉语作为第二语言教学
下载PDF
汉英人体隐喻认知对比研究——以“肘(elbow)”为例
19
作者 孙毅 姚珊珊 《外国语言文学》 2024年第2期20-33,133,F0003,共16页
本文以汉语CCL和英语COCA语料库中与“肘(elbow)”相关的认知隐喻表达为依托,旨在对汉英语中的人体隐喻词簇进行认知对比分析。双语语料库的检索结果表明,汉英“肘(elbow)”类隐喻意象共有11条代表性拓展路径,其中在空间、实体、动作和... 本文以汉语CCL和英语COCA语料库中与“肘(elbow)”相关的认知隐喻表达为依托,旨在对汉英语中的人体隐喻词簇进行认知对比分析。双语语料库的检索结果表明,汉英“肘(elbow)”类隐喻意象共有11条代表性拓展路径,其中在空间、实体、动作和困境意象四个方面存在互通共性,但在文化背景的过滤和筛选下涌现出更多的个体性差异。基于以上语言现象,本文从体验哲学、语言世界观和文化特殊性等多元角度深入地剖析共性和个性各自产生的根源,并指出民族间日益密切的文化交流可能促发新的隐喻拓展类型。 展开更多
关键词 隐喻认知 汉英对比 肘(elbow) 体验哲学 文化特异性
原文传递
认知隐喻视角下“头发”和“hair”的对比探究
20
作者 魏铭辉 周锦国 《西部学刊》 2024年第15期169-172,共4页
认知隐喻学认为身体是人类认识世界、理解世界的中介,在此基础上身体词被赋予了诸多隐喻。选取身体词“头发”和“hair”进行对比分析,借助CCL和COCA语料库,结合两国不同文化背景,分析“头发”和“hair”隐喻色彩的异同。研究发现,“头... 认知隐喻学认为身体是人类认识世界、理解世界的中介,在此基础上身体词被赋予了诸多隐喻。选取身体词“头发”和“hair”进行对比分析,借助CCL和COCA语料库,结合两国不同文化背景,分析“头发”和“hair”隐喻色彩的异同。研究发现,“头发”和“hair”基本释义相同,也都拥有年龄色彩和情感色彩,但“头发”还拥有“hair”所不具备的器官色彩。在分析原因时,借助体认语言学的相关理论指出器官构造的高度相似导致体验感的高度相似,不同文化和价值观念导致语言加工的差异。 展开更多
关键词 认知隐喻学 身体词 头发 汉英对比 体认语言学
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部