期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民俗背景下的广告传播 被引量:2
1
作者 汪永奇 张佩成 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2006年第3期76-78,共3页
近年来随着全球经济的一体化和国内经济的持续高速发展,许多跨国公司和国际大品牌如潮水般涌进中国市场,本土企业面临国际化,而国外企业则面临本土化。这种跨文化的交流,需要广告从业人员仔细研究不同的民族的民俗文化特点,创作出更加... 近年来随着全球经济的一体化和国内经济的持续高速发展,许多跨国公司和国际大品牌如潮水般涌进中国市场,本土企业面临国际化,而国外企业则面临本土化。这种跨文化的交流,需要广告从业人员仔细研究不同的民族的民俗文化特点,创作出更加符合俗民要求的经典广告作品。以现代广告文化为研究对象,利用民俗学、社会学等相关理论来诠释广告传播中的民俗文化内涵,探讨民俗文化与现代广告的辨证关系。 展开更多
关键词 民俗 民族化 广告传播 跨文化交流
下载PDF
从文化差异到跨文化交际——略谈美国的社会价值观 被引量:2
2
作者 黄跃宁 《湖北汽车工业学院学报》 2002年第4期73-76,共4页
随着我国对外政策的进一步开放,我们与美国人打交道的机会也会越来越多。然而在与美国人打交道的时候我们都会有一种难以沟通的感觉。这种困难除了语言的差异外,更多的则是文化的差异。本文就跨文化交际行为中出现的问题,向读者简单地... 随着我国对外政策的进一步开放,我们与美国人打交道的机会也会越来越多。然而在与美国人打交道的时候我们都会有一种难以沟通的感觉。这种困难除了语言的差异外,更多的则是文化的差异。本文就跨文化交际行为中出现的问题,向读者简单地介绍了美国的社会价值观。 展开更多
关键词 文化差异 跨文化交际 美国 社会价值观
下载PDF
大学英语词汇教学中的跨文化交际因素浅析——以红色文化为例 被引量:2
3
作者 李韧 《铜仁学院学报》 2017年第9期93-95,共3页
由于汉民族文化和英美文化之间存在异同,人们对事物的认知和表达有着相似和不同之处,而不同语言的词汇也蕴含着丰富的各具特色的文化内涵。故大学英语词汇教学应有效地将其语音、语义和文化相结合,注重跨文化交际因素对二语习得的影响。... 由于汉民族文化和英美文化之间存在异同,人们对事物的认知和表达有着相似和不同之处,而不同语言的词汇也蕴含着丰富的各具特色的文化内涵。故大学英语词汇教学应有效地将其语音、语义和文化相结合,注重跨文化交际因素对二语习得的影响。以"红色"词为例,分析其在英汉两种语言中所具有的文化意义的共性和差异,以指导教师在词汇教学中更好地利用跨文化因素来帮助学生熟悉和掌握各类具有文化特色的词汇,使语言学习和交际获得成功。 展开更多
关键词 红色文化 英语词汇 跨文化交际
下载PDF
《论语》与跨文化交际 被引量:1
4
作者 张志芳 《南京工业大学学报(社会科学版)》 2003年第1期47-50,共4页
学界认为 ,跨文化交际学兴起于二十世纪六十年代的美国。然而 ,若从跨文化交际的两个基本内容 :文化本质的研究及人们交际行为的研究来看 ,则两千多年前的中国儒家代表作《论语》已具备之。《论语》不仅就现代跨文化交际学提出的文化差... 学界认为 ,跨文化交际学兴起于二十世纪六十年代的美国。然而 ,若从跨文化交际的两个基本内容 :文化本质的研究及人们交际行为的研究来看 ,则两千多年前的中国儒家代表作《论语》已具备之。《论语》不仅就现代跨文化交际学提出的文化差异性、交际差异性、交际和谐性进行了探讨。同时 ,孔子的教学方式、教学内容、宗旨也与现代跨文化交际学相似。在这一意义上 ,《论语》可称得上是“跨文化交际学”的雏形 。 展开更多
关键词 《论语》 孔予 跨文化交际
下载PDF
美国电影的跨文化传播策略 被引量:1
5
作者 李成家 李倩 《云梦学刊》 2014年第1期148-151,共4页
美国电影在全世界取得的巨大成功,与它的跨文化传播策略密切相关。具体来说,美国电影的跨文化传播策略,主要包括美国政府"保驾护航"、准确把握国际电影市场需求、以消费者为中心的整合营销方式、精心的电影档期安排等四大策略。
关键词 美国电影 跨文化传播 策略
下载PDF
汉语译著中的西洋姓名问题 被引量:1
6
作者 米辰峰 《中国人民大学学报》 CSSCI 北大核心 2007年第6期123-131,共9页
近百年的西学汉语著作中存在着大量名不从主人、名不副实的虚幻洋名。姓名颠倒、把复姓当全名、胡乱选择姓名简称等错误在词条、索引、著者目录中经常出现。"名不正则言不顺",各行各业早晚都要与国际惯例接轨。为了提高西学水... 近百年的西学汉语著作中存在着大量名不从主人、名不副实的虚幻洋名。姓名颠倒、把复姓当全名、胡乱选择姓名简称等错误在词条、索引、著者目录中经常出现。"名不正则言不顺",各行各业早晚都要与国际惯例接轨。为了提高西学水平,有必要引进西洋姓名学。姓氏是象征血缘遗传的家庭伦理标志,是风俗嬗变的化石。姓名演变与民族文化发展同呼吸共命运,折射传统特色。正确理解和著录西洋姓名,对提高西学和外事工作具有重要意义。 展开更多
关键词 复姓 简称 索引 跨文化交流
原文传递
跨文化传播中民族文化符号意义的象征性参照——以电影《赤壁》为例 被引量:6
7
作者 杨珍 《新闻界》 CSSCI 北大核心 2010年第2期20-22,共3页
本文以电影《赤壁》为例,从身份、制度及内容三个方面对跨文化传播中民族文化符号意义的象征性参照进行分析。
关键词 跨文化传播 文化符号意义 象征性参照
下载PDF
了解文化差异,走出交际误区 被引量:2
8
作者 侯晓舟 《湖北广播电视大学学报》 2008年第4期76-77,共2页
在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。
关键词 跨文化交际 文化差异 文化冲突
下载PDF
施拉姆传播模式与明清之际基督教传播范式 被引量:1
9
作者 陈义海 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2006年第2期80-84,共5页
明清之际约两百年间,以耶稣会士为代表的西方传教士在中国进行了较为广泛的传教活动。他们在传播基督教的同时,也开始将西方文化传进中国。从当代传播学理论出发来审察这一时期的宗教和文化传播,可以看出,传教士和中国士大夫实际上是互... 明清之际约两百年间,以耶稣会士为代表的西方传教士在中国进行了较为广泛的传教活动。他们在传播基督教的同时,也开始将西方文化传进中国。从当代传播学理论出发来审察这一时期的宗教和文化传播,可以看出,传教士和中国士大夫实际上是互为编码者和互为解码者。总体上看,这一时期中西之间的文化交流是互动的,是基本上符合异质文化交流规律的,并对当今的跨文化交流有一定启迪意义,且不失为异质文化传播的一种范式。 展开更多
关键词 明清 异质文化传播 编码 解码 范式
下载PDF
跨文化交流中的竞技武术套路发展 被引量:1
10
作者 郭书贤 《安阳工学院学报》 2006年第2期161-163,共3页
在国际间跨文化传播中,竞技武术已经发展成为了一项西方体育精神与中国传统武术融合的体育项目。运用文献资料法,通过探讨跨文化传播中竞技武术套路的发展过程,解读它在当今的跨文化交流中中西方文化的冲突、融合与发展。
关键词 跨文化传播 竞技武术套路 发展
下载PDF
谈中美两国人民对友谊的不同诠释
11
作者 王文娟 王伟军 《潍坊高等职业教育》 2007年第3期36-38,共3页
不同的国家有不同的文化传统,由此导致了不同的价值观;同样,在不同的文化背景下人们对友谊的诠释也是不同的。本文旨在分析中国人和美国人对友谊的不同理解,希望能够借此加深两国人民的了解,促进两国人民之间的交流与合作的顺利进行。
关键词 跨文化沟通 文化 友谊观 交往方式
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部