期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
范畴化理论视角下的词类转化——以动词的词类转化为例 被引量:1
1
作者 张智博 《黑龙江教育学院学报》 2012年第10期132-133,共2页
范畴化理论作为认知语言学概念的基础,近年来逐渐受到了语言学家的重视。完整的范畴化理论由范畴化与非范畴化构成。语法范畴等词类概念在现代语言学中已被广泛接受和认可,各种语法理论都利用"名词"、"动词"和"... 范畴化理论作为认知语言学概念的基础,近年来逐渐受到了语言学家的重视。完整的范畴化理论由范畴化与非范畴化构成。语法范畴等词类概念在现代语言学中已被广泛接受和认可,各种语法理论都利用"名词"、"动词"和"形容词"等范畴来建立自己的理论模式。英语中任何词类范畴都能互相转化。而且词类范畴也有典型成员和非典型成员之分。范畴化理论可以用于英语教学并对英语词类转化有一定的解释力。 展开更多
关键词 词类转化 范畴化理论 范畴化 非范畴化
下载PDF
可持续发展理念下国际绿色技术转移规则审视:演进、不足及完善
2
作者 马忠法 郑文龙 《大理大学学报》 2024年第5期95-105,共11页
国际绿色技术转移是实践可持续发展理念的重要路径,通过梳理其发展历程可以发现,相关规则的产生和演进伴随着可持续发展理念在全球的萌发和推广。在可持续发展理念下审视现今国际绿色技术转移规则可看出,其在价值、利益以及实践三个维... 国际绿色技术转移是实践可持续发展理念的重要路径,通过梳理其发展历程可以发现,相关规则的产生和演进伴随着可持续发展理念在全球的萌发和推广。在可持续发展理念下审视现今国际绿色技术转移规则可看出,其在价值、利益以及实践三个维度上面临困境:价值维度上,国际合作价值作用发挥有限;利益维度上,现有规则难以协调技术转移各方利益;实践维度上,实施全过程缺乏保障机制。为此,未来需要通过扩大技术转移合作主体范围、拓宽合作层级以进一步凝聚国际合作价值;拓展技术类型化研究进路以平衡各方主体利益;完善技术转移中的信息交换、资金支持和适应评估保障机制以助推绿色技术转移实践。 展开更多
关键词 国际绿色技术转移 可持续发展 国际合作 利益平衡 类型化
下载PDF
结合词性的短文本相似度算法及其在文本分类中的应用 被引量:11
3
作者 黄贤英 李沁东 刘英涛 《电讯技术》 北大核心 2017年第1期78-82,共5页
针对基于语义的短文本相似度计算方法在短文本分类中准确率较低这一问题,提出了结合词性的短文本相似度算法(GCSSA)。该方法在基于hownet("知网")语义的短文本相似度计算方法的基础上,结合类别特征词并添加关键词词性分析,对... 针对基于语义的短文本相似度计算方法在短文本分类中准确率较低这一问题,提出了结合词性的短文本相似度算法(GCSSA)。该方法在基于hownet("知网")语义的短文本相似度计算方法的基础上,结合类别特征词并添加关键词词性分析,对类别特征词和其他关键词的词性信息给定不同关键词以不同的权值系数,以此区别各种贡献度词项在短文本相似度计算中的重要程度。实验表明,该算法进行文本相似度计算后应用于短文本分类中较基于hownet的短文本分类算法在准确率宏平均和微平均上提升4%左右,有效提高了短文本分类的准确性。 展开更多
关键词 短文本分类 短文本相似度 词性 hownet语义 分类准确率
下载PDF
翻译手稿研究:问题与方法 被引量:5
4
作者 张汨 《外语教育研究》 2018年第2期37-42,共6页
翻译手稿是翻译活动的衍生物。由于翻译研究长期基于刊印文本,研究界对翻译手稿及相关研究关注不足。近年来,国内外对翻译手稿及其研究的关注度有所提升,但对翻译手稿的定义、分类以及研究价值等问题的探讨仍旧较少。鉴于此,本文对以上... 翻译手稿是翻译活动的衍生物。由于翻译研究长期基于刊印文本,研究界对翻译手稿及相关研究关注不足。近年来,国内外对翻译手稿及其研究的关注度有所提升,但对翻译手稿的定义、分类以及研究价值等问题的探讨仍旧较少。鉴于此,本文对以上问题进行归纳和总结,并在此基础上对翻译手稿研究涉及的问题以及通过何种方法开展相关研究进行阐释,以构建翻译手稿研究的基本框架。 展开更多
关键词 翻译手稿 定义与分类 研究框架
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部