期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
两千年来古人语法分析说略(下)
1
作者 孙良明 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2001年第2期102-106,共5页
It is believed that in ancient China,there were only works on graphology,phonology and critical interpretation,but no works on grammar.In works of grammar history published in modern times,they just dwell briefly on a... It is believed that in ancient China,there were only works on graphology,phonology and critical interpretation,but no works on grammar.In works of grammar history published in modern times,they just dwell briefly on ancient grammar,and they consider that there were only some explanations of form words,a few books of form words,but no syntactic analyses.However,in fact,in ancient classical works there were abundant materials of grammatical analyses.Ancient scholars worked out quite a few grammar rules,some of which were profound and coincidental with modern grammar theories.In the present research of ancient Chinese grammar,grammatical analyses made by ancient scholars should be summed up and inherited. 展开更多
关键词 history of Chinese GRAMMAR annotation of ancient works GRAMMATICAL analyses
下载PDF
汉文古籍索引自动化实践与研究概述 被引量:5
2
作者 黄建年 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 2011年第6期50-56,共7页
20世纪70年代,欧美地区相关机构开始尝试利用计算机编制汉文古籍索引,汉文古籍索引自动化从此滥觞。自20世纪90年代以来,日本学者已普遍使用电脑编制索引,使得日本在汉文古籍索引自动化方面成果卓著。韩国虽收藏大量汉文古籍,惜其利用... 20世纪70年代,欧美地区相关机构开始尝试利用计算机编制汉文古籍索引,汉文古籍索引自动化从此滥觞。自20世纪90年代以来,日本学者已普遍使用电脑编制索引,使得日本在汉文古籍索引自动化方面成果卓著。韩国虽收藏大量汉文古籍,惜其利用计算机编制的索引成果不丰。作为最大的汉文典籍收藏区域,中国大陆与港台地区在古籍索引自动化领域均有建树。台湾肇始于1984年,大陆启动于1988年,香港发韧于1992年。不仅其机编索引成果丰硕,学术界还对汉文古籍索引自动化理论了探索与总结。 展开更多
关键词 古籍索引 索引自动化 古籍整理
下载PDF
韩愈《原道》“老子之小仁义,非毁之也”正诂——兼论训诂学研究和古籍译注的几条原则
3
作者 夏先培 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2014年第1期114-118,共5页
韩愈《原道》的"非毁之也",并非像众多注译者所解释的那样,是一个否定判断句。"非毁"是个动词,意为"诽谤;诋毁","之"指"仁义","也"是表停顿的句中语气词。"老子之小... 韩愈《原道》的"非毁之也",并非像众多注译者所解释的那样,是一个否定判断句。"非毁"是个动词,意为"诽谤;诋毁","之"指"仁义","也"是表停顿的句中语气词。"老子之小仁义,非毁之也"意为"老子轻视仁义,(并且)诽谤、诋毁它"。由对这一问题的讨论,我们觉得有必要重提并强调训诂学研究和古籍译注所应遵循的几条原则:第一,忌不顾语言事实强为之解;第二,忌无视问题症结避难就易;第三,要结合语法分析探求文意。 展开更多
关键词 训诂学 古籍译注 非毁
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部