期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
科技期刊广告词中的常见问题分析
1
作者 陈小华 《编辑学报》 CSSCI 北大核心 2009年第3期232-233,共2页
以江苏省15种科技期刊的广告词为样本,用例证的方式归纳出在文字、量和单位、数字用法等方面的常见问题,并分析了原因,提出了改进建议。
关键词 科技期刊 广告词 单位符号 数字用法
原文传递
汉语广告与英语广告语言特点之比较
2
作者 杨凤仙 《北华大学学报(社会科学版)》 2000年第2期41-44,共4页
汉语广告与英语广告均有模拟生造新词的情况 ,汉语广告是通过音节的有意重叠 ,英语广告是故意把熟悉的单词拼错 ,或加上前、后缀而生造新词 ;汉、英广告都可见到改造短语、句子的情况。汉语广告中模仿造短语、造句子的手段远比英语广告... 汉语广告与英语广告均有模拟生造新词的情况 ,汉语广告是通过音节的有意重叠 ,英语广告是故意把熟悉的单词拼错 ,或加上前、后缀而生造新词 ;汉、英广告都可见到改造短语、句子的情况。汉语广告中模仿造短语、造句子的手段远比英语广告丰富。汉、英广告都使用外来词 ,满足人们的求新求异的心理。汉、英广告在形式上均表现出了韵律美和修辞美。两种语言的不同 ,深层次地体现着汉、英民族不同的思维方式。 展开更多
关键词 广告 比较 词语 外来词
下载PDF
浅谈中英文广告标题词汇对比
3
作者 董晓民 《山西科技》 2011年第2期130-131,共2页
通过对中英文广告标题词汇应用对比,揭示中英文广告标题的异同点,从而为更好地翻译中英文广告标题提供语言依据。
关键词 中英文广告 标题 词汇
下载PDF
广告词的跨文化冲突与融合 被引量:1
4
作者 王德军 《长沙大学学报》 2014年第3期96-98,共3页
在经济全球化的大背景下,广告的跨文化传播特性变得越来越明显。中西方不同的文化价值观念造成了广告词使用过程中的文化冲突,而跨国企业在宣传产品时通过提炼和加工,不断加强广告的文化适应性,以获取跨文化广告的最佳传播方式。
关键词 跨文化 广告词 冲突 融合
下载PDF
现代日语商业广告语体特征研究
5
作者 于玲玲 《山东农业工程学院学报》 2019年第8期75-76,共2页
广告语体是随着商品经济的繁荣而产生的一种应用型语体,兼有文学语体追求个性的特征和新闻语体简约的特征。本文拟从音韵的特点、表记形式的多样、句式的选择等方面梳理日语广告语的语体特征。
关键词 广告语体 音韵 表记形式 句式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部