期刊文献+
共找到284篇文章
< 1 2 15 >
每页显示 20 50 100
影响武术跨文化传播的障碍 被引量:30
1
作者 秦子来 王林 《体育学刊》 CAS CSSCI 北大核心 2008年第4期96-100,共5页
跨文化是指跨越不同国家、不同民族界限的文化。中国武术在其发展过程中与不同文化、民族实现着跨文化交流,获得了新的思想资源,因而武术非但没有中断,还不断得到更新、丰富和发展。随着武术与"他者"交流内外部环境的改变,在... 跨文化是指跨越不同国家、不同民族界限的文化。中国武术在其发展过程中与不同文化、民族实现着跨文化交流,获得了新的思想资源,因而武术非但没有中断,还不断得到更新、丰富和发展。随着武术与"他者"交流内外部环境的改变,在跨文化传播过程中出现了武术发展的自我中心主义、武术发展的自卑情结、武术内容结构的特殊表现形式、武术对"道"的追求,以及对武术的"误读"五方面跨文化传播的障碍,对这五方面障碍的深入分析,对于武术真正走向世界具有重要意义,切实理解武术自身和所需跨越的环境才能为武术的跨文化传播做出贡献。 展开更多
关键词 民族传统体育 武术传播 跨文化
下载PDF
“国际传播”与“全球传播”概念使用变迁:回应“国际传播过时论” 被引量:25
2
作者 崔远航 《国际新闻界》 CSSCI 北大核心 2013年第6期55-64,共10页
本文通过对"国际传播"和"全球传播"两个概念的使用进行历史追溯,认为"国际传播"从出现时就指代了意义广泛的传播现象和过程,其研究路径和范式并非固定不变,而是随社会历史情境变化。"全球传播"... 本文通过对"国际传播"和"全球传播"两个概念的使用进行历史追溯,认为"国际传播"从出现时就指代了意义广泛的传播现象和过程,其研究路径和范式并非固定不变,而是随社会历史情境变化。"全球传播"往往被视为全球化下"国际传播"的新阶段或新形态。但鉴于"国际传播"概念本身的强解释力度,以及当今传播环境中国界仍发挥作用,国家间传播差异和不平等的持续加深,多元化认同的普遍存在,本文认为"国际传播"概念并不过时,不可被"全球传播"取代。 展开更多
关键词 国际传播 全球传播 跨文化 传播秩序 国家
原文传递
文化表演:传媒语境中的理解与阐释 被引量:13
3
作者 朱凌飞 孙信茹 《广西民族研究》 CSSCI 北大核心 2005年第1期58-63,共6页
由于现代传媒文化的影响 ,文化表演被置于一种跨文化的场域中 ,被无限放大和仪式化、戏剧化 ,使日常生活方式的呈现具有了一种文化表演的性质 。
关键词 文化表演 跨文化 传媒文化
下载PDF
跨文化与英汉翻译——论东西方文化差异对翻译的影响 被引量:6
4
作者 周美青 张君 《科技信息》 2007年第9期141-141,200,共2页
翻译是一种跨文化的交际活动,由于地域、文化以及生活环境的不同,用不同语言交流时,必然导致人们对同一事物的不同理解和认识。本文从跨文化交际的角度,论述了东西方文化的差异对翻译的影响。
关键词 跨文化交际 翻译 东西方文化差异 英语 汉语
下载PDF
“诗中石”与“石上诗”—一块青金石的跨文化旅行
5
作者 孙博 《艺术设计研究》 北大核心 2024年第3期102-108,共7页
1936年爱尔兰著名诗人叶芝以一件中国清代的青金石山子为灵感,创作了名为Lapis Lazuli的诗,表达了对雕刻背后“东方智慧”的欣赏。然而很少有人注意到这件山子上还刻有一首乾隆皇帝的诗,反映出雕刻所具有的另一重东方叙事。本文以此为线... 1936年爱尔兰著名诗人叶芝以一件中国清代的青金石山子为灵感,创作了名为Lapis Lazuli的诗,表达了对雕刻背后“东方智慧”的欣赏。然而很少有人注意到这件山子上还刻有一首乾隆皇帝的诗,反映出雕刻所具有的另一重东方叙事。本文以此为线索,回顾了青金石在18世纪中国宫廷中的一段短暂却又独特的物质文化史,以及这种曾经在欧亚大陆文明史上广泛运用的艺术媒材,如何在跨文化的传播过程中激发出了独特的创造力和想象力。 展开更多
关键词 青金石山子 跨文化 叶芝 乾隆皇帝
下载PDF
“他者”的凝视——论后人文主义语境下的动物问题研究 被引量:4
6
作者 李俐兴 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2019年第3期105-113,共9页
"后人文主义"是近年来席卷西方学术界的热门话题。后人文主义伴随着人文主义的危机而来,是对人文主义的反思和批判,旨在重新塑造人类与非人世界之间的关系。在后人文主义思潮的影响下,动物(人-动物关系)研究成为了当代文化和... "后人文主义"是近年来席卷西方学术界的热门话题。后人文主义伴随着人文主义的危机而来,是对人文主义的反思和批判,旨在重新塑造人类与非人世界之间的关系。在后人文主义思潮的影响下,动物(人-动物关系)研究成为了当代文化和理论中的核心问题之一。在人类中心主义的传统中,人类始终占据人-动物这组关系中的主导地位,动物是外在于人类的他者。随着后人文主义观念的兴起,人类对于自我身份的认同出现了危机,人与动物之间的界限也日渐模糊。本文通过考察阿甘本、德里达、德勒兹、哈拉维等当代哲学家对于动物问题的思考,揭示出动物性话语始终是人类建构自我身份的工具,当代的动物问题研究难以摆脱人类中心主义的幽灵。不过,动物话语的兴起有助于我们更好的认识和理解他者性的问题,可以为当代的文学研究提供全新的理论框架和批评话语。动物研究不仅需要跨学科的合作和整合,还需要跨文化的视角,中国古代独特的生态观能够为当代的动物问题研究提供丰富的理论资源。 展开更多
关键词 后人文主义 人类中心主义 动物问题 他者 跨文化
下载PDF
历史语义学与跨文化图像:域外“黄祸”漫画的缘起(1895-1905)
7
作者 宋宪程 《媒介批评》 2023年第1期351-373,共23页
历史语义学在国际学界已备受推崇和借鉴,但现有研究还较少把图像文献纳入历史语义学视野,有必要进行这方面的尝试。“黄祸”是一个处于东亚“鞍型期”的“历史基本概念”。在欧美,围绕这一概念产生了诸多漫画,它们在生产、传播及接受上... 历史语义学在国际学界已备受推崇和借鉴,但现有研究还较少把图像文献纳入历史语义学视野,有必要进行这方面的尝试。“黄祸”是一个处于东亚“鞍型期”的“历史基本概念”。在欧美,围绕这一概念产生了诸多漫画,它们在生产、传播及接受上都颇为广泛。缘起于1895—1905年的“黄祸”漫画基本具备了后世“黄祸”视觉呈现的基本语义和模式,具体体现在宗教与国族的历史语义、价值与关系的图像症候、经济与反帝的真假讽刺等方面。总览“黄祸”漫画,可以发现潜藏的二元对立与语义关联的图像模式,以及其中善与恶、正面与负面的语义对立。总之,图像与历史语义学的结合确实是一条行之有效的路径,但还有很多问题需要继续探索。 展开更多
关键词 历史语义学 跨文化 “黄祸”漫画 东亚形象 民族心态
下载PDF
社会精神病学与流行性缩阳症:(四)缩阳信仰之地区比较 被引量:2
8
作者 曾文星 广东省缩阳症研究协作组 +5 位作者 海南省缩阳症研究协作组 莫淦明 陈国强 黎立勋 文荣光 刘铁生 《中国心理卫生杂志》 CSSCI CSCD 北大核心 1993年第1期38-40,共3页
本文采用《民俗信仰问卷》对广东、吉林、台湾三地区之正常男性青少年作调查,研究他们与性有关观念、对缩阳症之看法及对超自然之观点。调查结果发现三地区对问卷之题目反应有显著差异,间接证实缩阳症之流行与当地民众之民俗信仰有关。
关键词 缩阳症 民俗信仰 精神病学 流行性
下载PDF
四大名著在日、韩的传播与跨文化重构 被引量:3
9
作者 马晓虹 张树武 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期126-130,共5页
消费文化背景下,中国古典四大名著及衍生产品受到各国受众的欢迎,其文本被输入国以各种语言翻译,以不同方式解构又重构。在以日、韩为代表的儒家文化圈的传播与重构中,传播内容上的主题共通性以及输入国的文化需求,使其文本价值得到了... 消费文化背景下,中国古典四大名著及衍生产品受到各国受众的欢迎,其文本被输入国以各种语言翻译,以不同方式解构又重构。在以日、韩为代表的儒家文化圈的传播与重构中,传播内容上的主题共通性以及输入国的文化需求,使其文本价值得到了合理的展现,通过动漫制作、影视改编、网游开发等多种传播方式的运用,使当代语境下受众的接受具有差异性特征。 展开更多
关键词 四大名著 传播 跨文化 经典重构
下载PDF
论俞铭传《诗三十》的互文性与跨文化想象 被引量:2
10
作者 汪云霞 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第11期184-191,共8页
《诗三十》是诗人俞铭传于1945年出版的一部现代诗集,它创作于1937年至1945年间。这部诗集充满跨语言、跨民族、跨文化乃至跨学科的意象与符号,其内容涉及西方神话与历史、文学与艺术、宗教与哲学以及自然科学等领域,它充分展示了诗人... 《诗三十》是诗人俞铭传于1945年出版的一部现代诗集,它创作于1937年至1945年间。这部诗集充满跨语言、跨民族、跨文化乃至跨学科的意象与符号,其内容涉及西方神话与历史、文学与艺术、宗教与哲学以及自然科学等领域,它充分展示了诗人在东西方跨文化交流上的努力与探索。通过转借、引用、用典以及副文本等多种互文性方式,诗人试图建构一种开放式、动态性的复合型诗歌文本,一种依赖于读者阅读参与、进行互文性联想与想象的诗歌文本。《诗三十》中几乎每首诗都是一个互文性的文本,各种文本相互镶嵌、叠加、交织与碰撞,构成这部诗集丰富的跨文化想象内涵。 展开更多
关键词 俞铭传 《诗三十》 互文性 跨文化
下载PDF
从漆器热到仿漆器热——东方漆器在欧洲的跨媒材之旅
11
作者 刘夏凌 《媒介批评》 2022年第2期356-374,共19页
漂洋过海的东方漆器在欧洲漆器热的影响下,在欧洲经历了从漆器、漆屏风、漆板到漆柜、漆阁、镀金皮革屏风和仿漆瓷器等多个阶段和多种媒材的跨越,从完整的漆屏风到被框架禁锢的装饰漆板,再到挣脱媒材的束缚成为独立的器物,这种从东方器... 漂洋过海的东方漆器在欧洲漆器热的影响下,在欧洲经历了从漆器、漆屏风、漆板到漆柜、漆阁、镀金皮革屏风和仿漆瓷器等多个阶段和多种媒材的跨越,从完整的漆屏风到被框架禁锢的装饰漆板,再到挣脱媒材的束缚成为独立的器物,这种从东方器物到西式家具和西方室内空间装饰的系列转变,既是在欧洲漆器热潮主导下的转换升级,也是文化转译和融合程度不断加深的结果。然而,欧洲人对于东方漆器的狂热,也不仅仅限于形态上的裁切、镶嵌和重组,还有在材料、媒介和技术层面的跨越,不同的边界被层层突破,漆器持续地牵引着欧洲人的好奇和欲望。本研究聚焦欧洲的东方漆器,呈现一段以漆器为代表的东方之物在欧洲的跨文化、跨媒材之旅,分别从漆器在欧洲皇室贵族之间的流转、漆器装饰图像的重影和跨越媒介的新生三个层面,聚焦漆器、涂漆皮革和仿漆瓷器来探究欧洲人对东方漆器从好奇到了解、从追逐到征服的过程,将“漆器热”扩展至“仿漆器热”。 展开更多
关键词 东方漆器 外销漆 欧洲漆阁 涂漆皮革 仿漆瓷器 跨文化 跨媒介
下载PDF
“中国式工艺美术”的跨文化视野:雷圭元《工艺美术技法讲话》的写法与价值
12
作者 吴朋波 黄晨 《艺术设计研究》 CSSCI 2022年第4期86-91,共6页
1929~1931年间游学法国的雷圭元具身体验了欧式现代工业文明与生活风尚,见证了诸多东西方造物艺术交流的历史物证,随后于1936年撰写出版了《工艺美术技法讲话》。时值民族危亡与现代国家建构的关键节点,作为染织、髹漆与玻璃工艺相结合... 1929~1931年间游学法国的雷圭元具身体验了欧式现代工业文明与生活风尚,见证了诸多东西方造物艺术交流的历史物证,随后于1936年撰写出版了《工艺美术技法讲话》。时值民族危亡与现代国家建构的关键节点,作为染织、髹漆与玻璃工艺相结合的产物,《工艺美术技法讲话》是他在跨文化、跨媒介的世界性语境中濡化生成的;作为他执教国立杭州艺术专科学校图案系十年的教学总结,书中建构的科学化知识空间与学科化专业序列在当时看来颇具启发性和建设性。本文尝试以此书为研究对象,分析雷圭元研究工艺美术的视角、写法与内容,理解他如何在中西文化交流与融合中开拓中国早期现代设计教育的航道,廓清他筚路蓝缕中如何艰难开启“中国式工艺美术”的现代之路。 展开更多
关键词 跨文化 雷圭元 《工艺美术技法讲话》 写法 价值
下载PDF
现代主义美学的跨文化期待——论迪金森对席孟儒家文明论的继承和超越
13
作者 陶家俊 《外国语文》 北大核心 2022年第3期42-49,共8页
本文从跨文化视角研究席孟和G.L.迪金森的儒家文明论及儒家思想与迪金森的现代主义人本美学之间的全球跨文化知识迁徙,主要分析席孟的儒家文明论以及迪金森对席孟儒家文明论的继承和超越。从儒家文明模式、席孟的儒家文明论再到迪金森... 本文从跨文化视角研究席孟和G.L.迪金森的儒家文明论及儒家思想与迪金森的现代主义人本美学之间的全球跨文化知识迁徙,主要分析席孟的儒家文明论以及迪金森对席孟儒家文明论的继承和超越。从儒家文明模式、席孟的儒家文明论再到迪金森扬儒抑西的现代主义人本美学,这构成了一个完整的围绕儒家“仁”和西方现代人本思潮中的“人”的全球跨文化知识迁徙过程。从儒家以农和民为本的“仁”,再到以人为本的“仁”,最后到以人的德性为尊和灵性为魂的狄金森式唯美思想,儒学西化与西学儒化同步发生,儒学成功地实现了跨文化的现代转化。 展开更多
关键词 G.L.迪金森 席孟 儒家文明论 现代主义人本美学 跨文化
下载PDF
奈保尔的飞散写作情结 被引量:1
14
作者 刘小艳 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2011年第1期83-86,共4页
童年时代跨文化熏陶,为奈保尔成为飞散作家奠定了文化底蕴。青年时代跨文化教育,让奈保尔产生身份认同危机和文化归属困惑,这是奈保尔成为飞散作家的动因。中、老年时代跨文化旅行写作促使奈保尔不断地在他独一无二的话语里寻找身份认... 童年时代跨文化熏陶,为奈保尔成为飞散作家奠定了文化底蕴。青年时代跨文化教育,让奈保尔产生身份认同危机和文化归属困惑,这是奈保尔成为飞散作家的动因。中、老年时代跨文化旅行写作促使奈保尔不断地在他独一无二的话语里寻找身份认同、文化归属和精神家园。奈保尔是后殖民时代典型的飞散作家。 展开更多
关键词 奈保尔 飞散 跨文化
下载PDF
初中英语教学中社会文化背景的意识提升
15
作者 林珂珂 《宁波教育学院学报》 2003年第3期86-89,共4页
英语作为世界最通用的语言 ,其交际功能愈显重要。但语言离不开其文化背景 ,而不同民族文化又具有差异性。所以英语教师必须加强英语教学中的社会文化背景教学 ,使学生通过文化语境掌握文化能力 ,熟悉交际方式 ,保证交际成功。
关键词 跨文化 差异性 词语文化 思想文化 目的语文化
下载PDF
信息环境、认同与民众对外来文化传入的态度
16
作者 王正祥 《国际新闻界》 CSSCI 北大核心 2013年第8期109-118,共10页
本研究关注民众的信息环境、价值认同以及跨境、跨国的社会交流等非结构性因素是否会影响他们对外来文化传入的态度。结果发现,网络媒介作为信息渠道对他们态度的影响是积极的,国族认同的影响也是积极的,其他因素的影响则不显著,我们还... 本研究关注民众的信息环境、价值认同以及跨境、跨国的社会交流等非结构性因素是否会影响他们对外来文化传入的态度。结果发现,网络媒介作为信息渠道对他们态度的影响是积极的,国族认同的影响也是积极的,其他因素的影响则不显著,我们还对相关的研究发现进行了讨论。 展开更多
关键词 媒介使用 价值 跨文化 全球化
原文传递
法国国家图书馆的中文典藏与法中学术交流
17
作者 罗栖霞 《民俗典籍文字研究》 2019年第1期82-93,288-289,共14页
法国国家图书馆是举世闻名的世界图书资源宝库,也是法国汉学研究的重镇。14世纪国王查理五世(Charles V)颁布敕令,将历代皇家保存的近千种文献,集中收藏于罗浮宫图书馆,由此诞生法国皇家图书馆,至今已有650年的历史。该馆收藏中文图书逾... 法国国家图书馆是举世闻名的世界图书资源宝库,也是法国汉学研究的重镇。14世纪国王查理五世(Charles V)颁布敕令,将历代皇家保存的近千种文献,集中收藏于罗浮宫图书馆,由此诞生法国皇家图书馆,至今已有650年的历史。该馆收藏中文图书逾300年,超过15万册,尤以收藏敦煌文献著名,为法国汉学和中国学术界的海外汉学研究提供了独特的学术文化舞台。了解法国国家图书馆馆藏的中文图书,认识它的存藏历史与利用现状,讨论它与中法学者研究工作的联系,是当今方兴未艾的跨文化研究与交流必须开展的一项工作。 展开更多
关键词 法国国家图书馆 黎世留馆 中文典藏 跨文化
原文传递
论“跨文化”概念谱系的发生与传播
18
作者 罗映琪 《比较文学与跨文化研究》 2019年第1期55-63,128,共10页
通过梳理跨文化(transculture)的谱系,发现跨文化概念的谱系大致可分为三个发展阶段。早在20世纪40年代,拉丁美洲学界首次出现transculturation一词,这是由于拉丁美洲近代以来,集合了印第安人、白人和黑人的复杂文化背景,为其发生提供... 通过梳理跨文化(transculture)的谱系,发现跨文化概念的谱系大致可分为三个发展阶段。早在20世纪40年代,拉丁美洲学界首次出现transculturation一词,这是由于拉丁美洲近代以来,集合了印第安人、白人和黑人的复杂文化背景,为其发生提供了土壤;到了20世纪90年代,transculturation一词传入欧美学界,transculture一词出现,并产生了其他衍生词如transculturality、transculturalism等,这是由于欧美学界在反思自身与他者文化的关系使然;而在21世纪初,transculture的谱系在"跨文化研究"的框架下传入我国,并开始得到部分国内学者的重视,则是我国学界重新反思我国与西方的文化关系使然。综观不同时空下所构成的transculture谱系,其发展前景来自于贯穿始终的"未完成"属性,使得它的谱系开放又有生命力。 展开更多
关键词 跨文化 文化互化 跨文化主义
原文传递
跨文化语境中的《古韵》
19
作者 沈忱 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2014年第1期77-81,共5页
《古韵》是凌叔华取材其童年生活的自传性作品,小说的写作是在跨文化语境中完成的。中英两种异质文化的交流与碰撞,不仅促成了《古韵》的写作,该书后来在英国的出版和走红的过程,也无不是异质文化相互吸引、相互诉求所产生的结果。作者... 《古韵》是凌叔华取材其童年生活的自传性作品,小说的写作是在跨文化语境中完成的。中英两种异质文化的交流与碰撞,不仅促成了《古韵》的写作,该书后来在英国的出版和走红的过程,也无不是异质文化相互吸引、相互诉求所产生的结果。作者在文本策略上也显示了其对西方趣味的主动迎合,作品中对女性问题的批评和思考也受到了异质文化背景影响。这些都反映了作者游走在异质文化间而想要表述自我的写作策略。 展开更多
关键词 凌叔华 《古韵》 跨文化
下载PDF
黄梅戏音乐的跨文化发展
20
作者 冯冬 《中州大学学报》 2017年第6期28-34,共7页
黄梅戏的发展史可以说是该剧种音乐、声腔的发展史。从最初撷取民间音乐元素,又经过对青阳腔(高腔)、徽调、京剧等成熟戏曲、曲艺等音乐形式的兼容并蓄,再到借鉴国内外各种音乐载体的多形式、多路径发展,在自身传统的基础上不断突破求新... 黄梅戏的发展史可以说是该剧种音乐、声腔的发展史。从最初撷取民间音乐元素,又经过对青阳腔(高腔)、徽调、京剧等成熟戏曲、曲艺等音乐形式的兼容并蓄,再到借鉴国内外各种音乐载体的多形式、多路径发展,在自身传统的基础上不断突破求新,是该剧种保持青春活力的关键所在。 展开更多
关键词 黄梅戏 音乐 跨文化 发展
下载PDF
上一页 1 2 15 下一页 到第
使用帮助 返回顶部