期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于Android的藏汉英三语电子词典开发技术研究 被引量:1
1
作者 王松涛 华却才让 《青海师范大学学报(自然科学版)》 2020年第1期22-26,共5页
对Android平台的藏汉英三语电子词典APP开发技术进行了研究,解决了查询词语语种自动识别和模糊查询技术,实现了词典的三语词语查询模块,翻译,拍照查询以及系统界面语种切换设置等功能,内置有本地完整的SQLite词库.经对系统的整体性能测... 对Android平台的藏汉英三语电子词典APP开发技术进行了研究,解决了查询词语语种自动识别和模糊查询技术,实现了词典的三语词语查询模块,翻译,拍照查询以及系统界面语种切换设置等功能,内置有本地完整的SQLite词库.经对系统的整体性能测试,在Android平台下性能良好,达到了三语词语查询的智能性,快捷性和易用性等要求. 展开更多
关键词 ANDROID平台 电子词典 藏汉英三语 SQLITE数据库
下载PDF
基于android平台的藏汉英三语校园助手的设计与实现 被引量:1
2
作者 赵应 李雷 《计算机时代》 2016年第11期51-53,共3页
伴随着藏文信息处理技术的不断发展,西藏的数字化校园建设工作已势在必行。文章就对Android平台的藏汉英多语言智能应用app进行了分析与设计,主要介绍了在Android平台下,基于MVP(MVC)模式,实现藏汉英三语校园助手移动终端应用的过程。... 伴随着藏文信息处理技术的不断发展,西藏的数字化校园建设工作已势在必行。文章就对Android平台的藏汉英多语言智能应用app进行了分析与设计,主要介绍了在Android平台下,基于MVP(MVC)模式,实现藏汉英三语校园助手移动终端应用的过程。该应用实现了对校园各类信息的汇总、分类及共享,对校园信息化建设有一定的促进作用。 展开更多
关键词 校园应用 ANDROID 藏汉英三语 信息共享
下载PDF
汉—英和藏—汉—英双语者中、英文语码切换及代价研究 被引量:16
3
作者 崔占玲 张积家 韩淼 《应用心理学》 CSSCI 2007年第2期160-167,173,共9页
以汉—英和藏—汉—英双语者为被试,采用真假词判断范式,探讨中文和英文语码切换及代价。结果表明:(1)汉—英和藏—汉—英双语者中文语码切换代价不显著,英文语码切换代价显著;(2)汉—英和藏—汉—英双语者中、英文词加工差异显著,但语... 以汉—英和藏—汉—英双语者为被试,采用真假词判断范式,探讨中文和英文语码切换及代价。结果表明:(1)汉—英和藏—汉—英双语者中文语码切换代价不显著,英文语码切换代价显著;(2)汉—英和藏—汉—英双语者中、英文词加工差异显著,但语码切换趋势相同。这表明,加工方式和策略影响语言加工,不影响语码切换;语言熟练程度影响语码切换,两种语言的相对熟练程度决定切换代价的不对称性。 展开更多
关键词 汉-英双语者 藏-汉-英双语者 语码切换 切换代价
下载PDF
藏汉英电子词典的开发研究 被引量:8
4
作者 才智杰 《青海师范大学学报(自然科学版)》 2005年第2期48-50,共3页
本文通过分析藏汉英电子词典的体系结构。
关键词 藏汉英电子词典 互译 词典库
下载PDF
一语在藏–汉–英三语者二语语义通达中的中介作用
5
作者 黎明 蒲茂华 《语言学研究》 2023年第1期168-179,共12页
本研究设计了一个SOA为200ms的快速启动范式的ERP实验,采用真假词判断任务考察一语在藏–汉–英三语者二语语义通达中的中介作用。结果发现二语熟练或较熟练的三语者的汉、藏词汇表征直接相连,藏语在汉语语义通达中发挥重要中介作用。... 本研究设计了一个SOA为200ms的快速启动范式的ERP实验,采用真假词判断任务考察一语在藏–汉–英三语者二语语义通达中的中介作用。结果发现二语熟练或较熟练的三语者的汉、藏词汇表征直接相连,藏语在汉语语义通达中发挥重要中介作用。结合本实验及以往研究,我们认为,受二语水平、学习方法、教学媒介语、语言使用频率和双语互译特殊语言经历等因素的共同影响,在二语语义通达中,一语的中介作用呈动态变化,具有多样性和复杂性。即使双语形态差异巨大,且二语熟练,二语仍可能借助一语词汇表征间接通达语义。修正层级模型(revised hierarchic model,RHM)并不完全适合所有类型的双语者和三语者。 展开更多
关键词 藏–汉–英三语者 二语 语义通达 一语 中介作用
原文传递
对两部数学词典的翻译及专科词典编纂的几点看法 被引量:1
6
作者 华侃 爱国 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2006年第4期87-91,共5页
近年编纂出版的两部藏汉英对照数学词典,它们各擅胜场,是在前无古人的情况下编成的,无论理论与实践可资借鉴的几乎没有,因此,需要进一步商榷的地方也就在所难免,值得思考的地方也就较多。但它们在开创现代自然科学的翻译词典方面的作用... 近年编纂出版的两部藏汉英对照数学词典,它们各擅胜场,是在前无古人的情况下编成的,无论理论与实践可资借鉴的几乎没有,因此,需要进一步商榷的地方也就在所难免,值得思考的地方也就较多。但它们在开创现代自然科学的翻译词典方面的作用应是功不可没。 展开更多
关键词 藏汉英语 数学词典 翻译 编纂
下载PDF
藏汉英电子词典硬件产品中藏文键盘的设计和实现方法 被引量:2
7
作者 洛藏 《西藏大学学报(社会科学版)》 2009年第5期61-63,共3页
文章提供一种藏文输入键盘、藏文输入方法及系统,以解决目前在藏汉英电子词典上有限的键位上没有合理的键盘布局,以及没有实现所有藏文输入的问题。
关键词 藏汉英电子词典 藏文键盘 输入法
下载PDF
更敦群培大师《金穗-智游列国漫记》中诗歌及其英汉译文赏析
8
作者 索朗旺姆 格桑平措 《西藏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2016年第6期74-78,共5页
更敦群培大师创作的诗歌文笔畅达、词汇丰富、通俗易懂。诗歌有的慷慨激昂,有的却讽刺诙谐,充分展示了大师出众的才华。文章介绍了大师在其著作《金穗-智游列国漫记》里创作的一些诗歌,并对其汉英两种外译本进行了赏析,旨在介绍大师的... 更敦群培大师创作的诗歌文笔畅达、词汇丰富、通俗易懂。诗歌有的慷慨激昂,有的却讽刺诙谐,充分展示了大师出众的才华。文章介绍了大师在其著作《金穗-智游列国漫记》里创作的一些诗歌,并对其汉英两种外译本进行了赏析,旨在介绍大师的藏族文学创作,探索藏汉-藏英翻译的技巧和策略。 展开更多
关键词 更敦群培 《金穗-智游列国漫记》 诗歌翻译 藏汉-藏英翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部