1
|
儒莲法译《道德经》的经典生成路径及呈现 |
路斯琪
高方
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
10
|
|
2
|
雷慕沙、鲍狄埃和儒莲《道德经》法语译本及其译文特色比较 |
姚达兑
陈晓君
|
《国际汉学》
CSSCI
|
2018 |
3
|
|
3
|
法国汉学家儒莲的早期戏曲翻译 |
李声凤
|
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
2
|
|
4
|
儒莲及同时代法国汉学家与旅法华人交往考 |
李声凤
|
《国际汉学》
CSSCI
|
2019 |
1
|
|
5
|
沙米索《尼怨》出处考 |
丁敏
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
1
|
|
6
|
从《平山冷燕》法译本看译者儒莲的多重身份 |
吕如羽
|
《法语国家与地区研究(中法文)》
|
2020 |
0 |
|
7
|
黄伯禄和徐伯愚——最早获得儒莲奖的中国人 |
王国强
|
《国际汉学》
CSSCI
|
2017 |
4
|
|
8
|
王韬与19世纪西方汉学 |
段怀清
|
《社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
3
|
|
9
|
译玄:最早英译《道德经》(1859)译文初探 |
姚达兑
|
《中国文化研究》
北大核心
|
2016 |
2
|
|