期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中文“旅游”的语义渊源与流变
被引量:
2
1
作者
廖平
《旅游学刊》
CSSCI
北大核心
2020年第8期144-150,共7页
文章借鉴现象学方法,将众说纷纭的旅游概念争议暂时“悬置”,仅从语义学和语源学的纯粹视角“直观”旅游。结果发现:旅游的“旅”字不应直接解释为“旅行”,“旅”与“庐”同声通用,而应解释为其本义“客居、客处”。“旅游”的“游”...
文章借鉴现象学方法,将众说纷纭的旅游概念争议暂时“悬置”,仅从语义学和语源学的纯粹视角“直观”旅游。结果发现:旅游的“旅”字不应直接解释为“旅行”,“旅”与“庐”同声通用,而应解释为其本义“客居、客处”。“旅游”的“游”字原无三点水,本为“斿”,读líu,本义“流动”;尽管“游”可以与“遊”通用,但毕竟只是一个替代字,走之旁的“遊”比“游”更能体现旅游的本源内涵。现代中文“旅游”概念实际上历经了从“遊”到“旅遊”再到“旅游”的时代流变,并受到了“tourism”一词翻译的强势影响。南朝沈约《悲哉行》中的“旅遊”二字流变而成的“旅遊”概念,与从“旅行和游览”合并简化而来的现代“旅游”概念不同。文章建议,将“旅遊”作为狭义的纯旅游概念,而将目前流行的“旅游”作为广义的大旅游概念,以示区别。“旅游”的多义性已经给旅游学科建设造成一些困境,文章从宽泛的“旅游”概念中萃取出狭义的“旅遊”概念,有助于完善旅游基本概念系统,供学界参考。
展开更多
关键词
旅遊
旅游
语义渊源
语义流变
下载PDF
职称材料
俄、汉语被动句语义实质及其语用后果
被引量:
2
2
作者
盛义朝
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2014年第2期38-42,共5页
本文旨在对俄汉语被动句展开相关对比分析。我们首先对俄汉语被动句语义实质作出新的诠释,进而对其在俄汉语被动句中所产生的不同语用后果展开讨论。本研究的价值在于,它突破了俄汉语被动句的传统观点,赋予了俄汉语被动句以新的语义见...
本文旨在对俄汉语被动句展开相关对比分析。我们首先对俄汉语被动句语义实质作出新的诠释,进而对其在俄汉语被动句中所产生的不同语用后果展开讨论。本研究的价值在于,它突破了俄汉语被动句的传统观点,赋予了俄汉语被动句以新的语义见解和语用功能,挖掘出了俄汉语被动句语用表现的语义根源和语义理据,有助于从新的视角重新审视被动句理论问题,对于俄语被动句的正确理解和翻译、习得具有重要意义和价值。
展开更多
关键词
俄
汉语被动句
语义实质
语用后果
语义根源
俄汉对比分析
原文传递
方位词“里/内”的语义来源及“N里/内”结构的发展
3
作者
曹爽
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2015年第4期456-461,共6页
语言是动态发展的。现代汉语中存在的共时差异,既有古代汉语用法的遗留,又有语言演变的痕迹。本文从历时的角度出发,指出了现代汉语方位词"里"来源于表"衣服里层"的名词"里",方位词"内"来源于...
语言是动态发展的。现代汉语中存在的共时差异,既有古代汉语用法的遗留,又有语言演变的痕迹。本文从历时的角度出发,指出了现代汉语方位词"里"来源于表"衣服里层"的名词"里",方位词"内"来源于表"进入"的动词"内"。而"N里"和"N内"的结构在历时发展上也具有不平衡性,"N里"结构出现较晚,但发展迅速,功能泛化广泛;"N内"结构出现虽早,但意义扩展范围较小,没有表现出明显的功能泛化。
展开更多
关键词
方位词“里”和“内”
语义来源
历时演变
下载PDF
职称材料
关于《古事记》中“莫”“勿”二词的语义渊源
4
作者
陈韵
《日语教育与日本学》
2022年第1期95-107,共13页
在日本上代文献中,一直以来普遍认为《日本书纪》是用于对外(当时的中国),因此以纯汉文撰写而成。而相对的,《古事记》的编写是为日本国内中央集权统治而服务的,因此主要是对内。如此一来,《古事记》理应脱离汉文,采用和文的形式记录,...
在日本上代文献中,一直以来普遍认为《日本书纪》是用于对外(当时的中国),因此以纯汉文撰写而成。而相对的,《古事记》的编写是为日本国内中央集权统治而服务的,因此主要是对内。如此一来,《古事记》理应脱离汉文,采用和文的形式记录,但是其实《古事记》也受到了汉文的深刻影响。本文重点调查了《古事记》中副词“莫”“勿”的使用,发现“莫”受到中古汉语,尤其是唐代口语的影响比较深刻,而“勿”受到上古汉语,尤其是经典语言的影响比较深刻。由于当时日本还未有固定的和文散文文体,因此撰写者只能依靠自身通晓的汉文(其中既有正统的古典汉文体,也有唐代的口语体)为基底进行散文的记录。
展开更多
关键词
莫
勿
古事记
古汉语
语义渊源
原文传递
“骨冗”考源
5
作者
魏启君
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2018年第1期97-100,共4页
"骨冗"一词活跃于多个方言区,有诸多异形写法,各家对其释义和考源均有分歧。本文认为"骨冗"及诸字形有共同的语源,都是"拱"的切脚语。
关键词
骨冗
拱
切脚语
来源
原文传递
宋代司法“审案”义的新同义词辨析与司法文化
6
作者
李清桓
向羽
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2023年第2期130-140,共11页
“断谳”“平谳”“谳议”“鞫谳”等词是宋代司法“审案”义的一组同义词,对其辨析,主要从构词理据、构词方式、意义的倾向、词语的语法功能与词语的生命历程等方面展开。阐释其同、异与产生的原因,揭示其所反映的复音词造词方法与词...
“断谳”“平谳”“谳议”“鞫谳”等词是宋代司法“审案”义的一组同义词,对其辨析,主要从构词理据、构词方式、意义的倾向、词语的语法功能与词语的生命历程等方面展开。阐释其同、异与产生的原因,揭示其所反映的复音词造词方法与词汇发展变化特点,指出《汉语大词典》所存在的瑕疵,也管窥以上同义词所反映的宋代司法文化。
展开更多
关键词
汉语大词典
新同义词
词的理据
法源词
法律文化
下载PDF
职称材料
题名
中文“旅游”的语义渊源与流变
被引量:
2
1
作者
廖平
机构
中山大学管理学院
出处
《旅游学刊》
CSSCI
北大核心
2020年第8期144-150,共7页
文摘
文章借鉴现象学方法,将众说纷纭的旅游概念争议暂时“悬置”,仅从语义学和语源学的纯粹视角“直观”旅游。结果发现:旅游的“旅”字不应直接解释为“旅行”,“旅”与“庐”同声通用,而应解释为其本义“客居、客处”。“旅游”的“游”字原无三点水,本为“斿”,读líu,本义“流动”;尽管“游”可以与“遊”通用,但毕竟只是一个替代字,走之旁的“遊”比“游”更能体现旅游的本源内涵。现代中文“旅游”概念实际上历经了从“遊”到“旅遊”再到“旅游”的时代流变,并受到了“tourism”一词翻译的强势影响。南朝沈约《悲哉行》中的“旅遊”二字流变而成的“旅遊”概念,与从“旅行和游览”合并简化而来的现代“旅游”概念不同。文章建议,将“旅遊”作为狭义的纯旅游概念,而将目前流行的“旅游”作为广义的大旅游概念,以示区别。“旅游”的多义性已经给旅游学科建设造成一些困境,文章从宽泛的“旅游”概念中萃取出狭义的“旅遊”概念,有助于完善旅游基本概念系统,供学界参考。
关键词
旅遊
旅游
语义渊源
语义流变
Keywords
lü-you(旅遊)
lü-you(旅游)
semantic
origin
semantic
changes
分类号
F59 [经济管理—旅游管理]
下载PDF
职称材料
题名
俄、汉语被动句语义实质及其语用后果
被引量:
2
2
作者
盛义朝
机构
黑龙江省公安边防总队
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2014年第2期38-42,共5页
文摘
本文旨在对俄汉语被动句展开相关对比分析。我们首先对俄汉语被动句语义实质作出新的诠释,进而对其在俄汉语被动句中所产生的不同语用后果展开讨论。本研究的价值在于,它突破了俄汉语被动句的传统观点,赋予了俄汉语被动句以新的语义见解和语用功能,挖掘出了俄汉语被动句语用表现的语义根源和语义理据,有助于从新的视角重新审视被动句理论问题,对于俄语被动句的正确理解和翻译、习得具有重要意义和价值。
关键词
俄
汉语被动句
语义实质
语用后果
语义根源
俄汉对比分析
Keywords
Russian-Chinese
passive
sentence
semantic
essence
pragmatic
consequence
semantic
origin
Russianand
Chinese
contrastive
analysis
分类号
H0 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
方位词“里/内”的语义来源及“N里/内”结构的发展
3
作者
曹爽
机构
河南理工大学文法学院
出处
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2015年第4期456-461,共6页
基金
国家社科基金青年项目(13CYY053)
河南省高校基本科研业务费专项资助项目(SKJYB2015-08)
文摘
语言是动态发展的。现代汉语中存在的共时差异,既有古代汉语用法的遗留,又有语言演变的痕迹。本文从历时的角度出发,指出了现代汉语方位词"里"来源于表"衣服里层"的名词"里",方位词"内"来源于表"进入"的动词"内"。而"N里"和"N内"的结构在历时发展上也具有不平衡性,"N里"结构出现较晚,但发展迅速,功能泛化广泛;"N内"结构出现虽早,但意义扩展范围较小,没有表现出明显的功能泛化。
关键词
方位词“里”和“内”
语义来源
历时演变
Keywords
Chinese
location
words
"li"
and
"nei"
semantic
origin
diachronic
development
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
关于《古事记》中“莫”“勿”二词的语义渊源
4
作者
陈韵
机构
上海师范大学天华学院
出处
《日语教育与日本学》
2022年第1期95-107,共13页
文摘
在日本上代文献中,一直以来普遍认为《日本书纪》是用于对外(当时的中国),因此以纯汉文撰写而成。而相对的,《古事记》的编写是为日本国内中央集权统治而服务的,因此主要是对内。如此一来,《古事记》理应脱离汉文,采用和文的形式记录,但是其实《古事记》也受到了汉文的深刻影响。本文重点调查了《古事记》中副词“莫”“勿”的使用,发现“莫”受到中古汉语,尤其是唐代口语的影响比较深刻,而“勿”受到上古汉语,尤其是经典语言的影响比较深刻。由于当时日本还未有固定的和文散文文体,因此撰写者只能依靠自身通晓的汉文(其中既有正统的古典汉文体,也有唐代的口语体)为基底进行散文的记录。
关键词
莫
勿
古事记
古汉语
语义渊源
Keywords
“mo(莫)”
“wu(勿)”
KOJIKI
ancient
Chinese
semantic
origin
分类号
H13 [语言文字—汉语]
H36
原文传递
题名
“骨冗”考源
5
作者
魏启君
机构
云南财经大学传媒学院
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2018年第1期97-100,共4页
基金
国家语委"十二五"科研规划2015年度科研项目"西南边疆多民族地区语言安全路径探索"(YB125-193)
文摘
"骨冗"一词活跃于多个方言区,有诸多异形写法,各家对其释义和考源均有分歧。本文认为"骨冗"及诸字形有共同的语源,都是"拱"的切脚语。
关键词
骨冗
拱
切脚语
来源
Keywords
Gurong(骨冗)
Gong(拱)
A
word
from
sound
combination
semantic
origin
分类号
H134 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
宋代司法“审案”义的新同义词辨析与司法文化
6
作者
李清桓
向羽
机构
海南师范大学文学院
重庆外语外事学院国际汉语教育学院
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2023年第2期130-140,共11页
基金
国家社会科学基金项目“基于《汉语大词典》司法词汇研究”(20BYY169)。
文摘
“断谳”“平谳”“谳议”“鞫谳”等词是宋代司法“审案”义的一组同义词,对其辨析,主要从构词理据、构词方式、意义的倾向、词语的语法功能与词语的生命历程等方面展开。阐释其同、异与产生的原因,揭示其所反映的复音词造词方法与词汇发展变化特点,指出《汉语大词典》所存在的瑕疵,也管窥以上同义词所反映的宋代司法文化。
关键词
汉语大词典
新同义词
词的理据
法源词
法律文化
Keywords
The
Chinese
Dictionary
new
synonyms
word
motivation
words
of
legal
semantic
origin
the
legal
culture
分类号
H164 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中文“旅游”的语义渊源与流变
廖平
《旅游学刊》
CSSCI
北大核心
2020
2
下载PDF
职称材料
2
俄、汉语被动句语义实质及其语用后果
盛义朝
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2014
2
原文传递
3
方位词“里/内”的语义来源及“N里/内”结构的发展
曹爽
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
4
关于《古事记》中“莫”“勿”二词的语义渊源
陈韵
《日语教育与日本学》
2022
0
原文传递
5
“骨冗”考源
魏启君
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2018
0
原文传递
6
宋代司法“审案”义的新同义词辨析与司法文化
李清桓
向羽
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部