期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一片“冰心”在亚非——从阐释学谈冰心与翻译 被引量:9
1
作者 程香 张德让 《四川外语学院学报》 北大核心 2006年第5期132-135,139,共5页
现代阐释学对译者主体性研究有很大借鉴意义。冰心在理解和阐释过程中,其先结构和视域融合,直接影响了冰心作为译者“厚亚非薄欧美”的翻译选材宗旨;以及进入文坛30年,方在译界显才贤的翻译特点。在文化过滤方面,冰心既尊重原语文化又... 现代阐释学对译者主体性研究有很大借鉴意义。冰心在理解和阐释过程中,其先结构和视域融合,直接影响了冰心作为译者“厚亚非薄欧美”的翻译选材宗旨;以及进入文坛30年,方在译界显才贤的翻译特点。在文化过滤方面,冰心既尊重原语文化又重视译语文化,寻求归化和异化平衡的翻译原则,从而进一步认识翻译是冰心文学创作的补充和延续。 展开更多
关键词 冰心 先结构 视域融合 文化过滤
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部