期刊文献+
共找到1,001篇文章
< 1 2 51 >
每页显示 20 50 100
试说“X 不比 Y·Z”的语用功能 被引量:277
1
作者 吴福祥 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2004年第3期222-231,共10页
"X 不比 Y·Z"是一种反预期结构式,其语用功能是表达反预期的话语信息。反预期体现的是说话人的视点或态度,是语言主观性的表现;因此"X 不比 Y·Z"本质上是一种表达主观性的结构式。
关键词 “X不比Y·Z” 语用功能 汉语 句法 反预期信息
原文传递
话语标记语you know的语用增量辨析 被引量:112
2
作者 冉永平 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2002年第4期10-15,共6页
在言语交际中 youknow等话语标记语往往不直接构成话语的命题内容 ,所起的作用就是对会话等互动性言语交际进行调节与管理。在特定语境条件下 ,youknow具有元知识标记的功能 ,它传递的信息是有关语言本身的信息或所表示的言语行为 ;它... 在言语交际中 youknow等话语标记语往往不直接构成话语的命题内容 ,所起的作用就是对会话等互动性言语交际进行调节与管理。在特定语境条件下 ,youknow具有元知识标记的功能 ,它传递的信息是有关语言本身的信息或所表示的言语行为 ;它还可以提醒对方已知或应该知道的某种信息 ,以增加交际双方的认知共性。Youknow等类似标记语的出现是交际顺应的需要与结果。 展开更多
关键词 话语标记语 语用功能 认知共性
下载PDF
论元话语对语境的构建和体现 被引量:124
3
作者 李佐文 《外国语》 CSSCI 北大核心 2001年第3期44-50,共7页
元话语(metadiscourse)是指语篇中能标示话语结构、提请对方注意或表明发话者态度的各种语言手段。本文首先对元话语的概念进行了解释,然后从语言语境、情景语境和文化语境三个方面探讨了元话语的语境构建功能,认为元话语在交际过... 元话语(metadiscourse)是指语篇中能标示话语结构、提请对方注意或表明发话者态度的各种语言手段。本文首先对元话语的概念进行了解释,然后从语言语境、情景语境和文化语境三个方面探讨了元话语的语境构建功能,认为元话语在交际过程中传递与交际情景有关的语用信息,将话语信息置于真实的交际情景之中,对于表达发话者的话语意图,顺利地完成交际任务发挥着重要作用。 展开更多
关键词 元话语 交际情景 论元 语言语境 话语意图 语用信息 语篇 真实 文化语境 话语信息
原文传递
话语标记语的语用功能与翻译 被引量:79
4
作者 马萧 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第5期36-39,共4页
本文依据关联理论,从认知的角度对英汉话语标记语进行分析,指出英汉话语标记语在话语交际中有着共同的语用标记作用,同时也存在着一定的差异。英汉话语标记语在话语构建中均起着明示导向与限定制约的作用,标示着前述话语与后述话语之间... 本文依据关联理论,从认知的角度对英汉话语标记语进行分析,指出英汉话语标记语在话语交际中有着共同的语用标记作用,同时也存在着一定的差异。英汉话语标记语在话语构建中均起着明示导向与限定制约的作用,标示着前述话语与后述话语之间的关系,使听话人或读者便于解读话语。在翻译过程中,译者首先要善于识别原文中的话语标记语,领会其语用用意,理顺标记语前后话语之间的关系,并注意两种语言使用话语标记语的差异,灵活处理,译出标记语的语用功能。 展开更多
关键词 话语标记语 关联理论 语用功能 翻译
原文传递
模糊限制语的人际功能 被引量:60
5
作者 李佐文 《天津外国语学院学报》 2001年第3期1-3,共3页
模糊限制语是一种常见的语言现象 ,本文从言语交际的角度分析了它们的人际功能 ,认为 ,模糊限制语可以使话语更加稳妥周全 ,礼貌客气 ,从而更好地改善和维系交际双方的人际关系 ,使交际顺畅进行。
关键词 模糊限制语 语用 人际功能
下载PDF
转喻的认知语用阐释 被引量:53
6
作者 李勇忠 《外国语言文学》 2003年第4期14-17,共4页
转喻与隐喻同为日常言语中普遍的语言现象 ,对话语的理解和生成起着极为重要的作用。从认知语言学和语用学的角度出发 ,本文认为 ,转喻是基于人类经验的概念性的认知方式 ,概念转喻在转喻表达中具有极大的生成作用。本文分析了Thornburg... 转喻与隐喻同为日常言语中普遍的语言现象 ,对话语的理解和生成起着极为重要的作用。从认知语言学和语用学的角度出发 ,本文认为 ,转喻是基于人类经验的概念性的认知方式 ,概念转喻在转喻表达中具有极大的生成作用。本文分析了Thornburg和Panther的言语行为转喻 。 展开更多
关键词 概念转喻 认知语言学 语用学 关联理论
原文传递
理想化认知模型与转喻的语用功能 被引量:46
7
作者 李勇忠 方新柱 《山东外语教学》 2003年第3期53-57,共5页
转喻是日常生活中普遍的语言现象.认知语言学认为,转喻是基于人类经验的概念性的认知方式,转喻思维对话语的理解和生成起着极为重要的作用.本文探讨了理想化认知模型(ICM)与转喻的关系,分析了Thornburg和Panther的言语行为转喻,并结合... 转喻是日常生活中普遍的语言现象.认知语言学认为,转喻是基于人类经验的概念性的认知方式,转喻思维对话语的理解和生成起着极为重要的作用.本文探讨了理想化认知模型(ICM)与转喻的关系,分析了Thornburg和Panther的言语行为转喻,并结合关联理论探讨了转喻的认知语用理据及其在交际中的作用. 展开更多
关键词 理想化认知模型 言语行为转喻 认知语境 语用功能
下载PDF
英语模糊限制语的语用功能 被引量:45
8
作者 徐畅贤 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第4期37-39,共3页
英语模糊限制语具有多种不同的语用功能,其恰当使用可使话语缓和含蓄、礼貌客气、灵活有效,从而更好地改善和维系交际双方的人际关系,使言语交际顺利进行,实现交际的目的。
关键词 英语模糊限制语 语用功能 言语交际
下载PDF
语言模因及其变体的应用 被引量:54
9
作者 何自然 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期132-139,2,共8页
文本从"什么是语言模因"及"什么是语言模因变体"开始,谈论语言模因的定义和语言模因变体在变异过程中的不同表现。语言模因变异后,有仍然保留原模因信息的基本意义,只在形式上或词语运用上出现变化;但更多的是在变... 文本从"什么是语言模因"及"什么是语言模因变体"开始,谈论语言模因的定义和语言模因变体在变异过程中的不同表现。语言模因变异后,有仍然保留原模因信息的基本意义,只在形式上或词语运用上出现变化;但更多的是在变异后原模因的信息意义不复存在,却保持着与原模因相同或相近的发音或形式。文本还论述语言模因变体的形成过程,分析社会及公共话语交际中语言模因及其变体到底能发挥一些什么样的语用功能,研究它们在语用中是否合适的问题。文本最后的结论是,语言模因与语言模因变体的合理运用与广泛传播是社会及公共话语发展的必然趋势;它在广大人民群众中使用,促使当今社会及公共话语获得与时俱进的发展,从而不断丰富和更新我们的语言以适应现代社会高速发展的需要。 展开更多
关键词 语言模因 语言模因变体 变异过程 语用功能 合适性
下载PDF
语用歧义的产生及其功能 被引量:38
10
作者 周红 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第3期9-11,共3页
语用歧义是语言运用过程中产生的一种不可避免的现象.本文着重从语用学角度对语用歧义的性质、产生的条件及其功能进行探讨,给语用歧义建构一个简单的框架.
关键词 语用歧义 产生 功能
下载PDF
英语会话中的简短反馈语 被引量:31
11
作者 何安平 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1998年第1期75+74+76-82,共9页
本文以近10万字的英语会话语料为基础,分析了英语本族人在日常对话,公开讨论和电话交谈三种类型会话中的听者反馈语。从语音、词汇和语法三个层面探讨反馈语发生的语言环境特征,实施反馈语的语言策略以及制约反馈语的各种社会因素。
关键词 反馈语 话轮结构单位 语言特征 语用功能 会话策略
下载PDF
反问的回应类型与否定意义 被引量:38
12
作者 李宇凤 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第2期114-123,共10页
本文研究回应性对反问否定意义的制约规律。回应性是反问最重要的语用特征之一。回应对象的性质,回应的角度、直接度和句法特征决定了反问否定意义类型。在回应与引发的交互作用下,反问形成知、行、言三个否定域,道义情态和认识情态两... 本文研究回应性对反问否定意义的制约规律。回应性是反问最重要的语用特征之一。回应对象的性质,回应的角度、直接度和句法特征决定了反问否定意义类型。在回应与引发的交互作用下,反问形成知、行、言三个否定域,道义情态和认识情态两类否定以及特定的否定焦点。 展开更多
关键词 反问否定 否定域 回应对象 回应角度 否定焦点
原文传递
话语标记语I mean的语用功能 被引量:16
13
作者 曹放 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期83-85,共3页
主要以关联理论为框架,从话语生成与理解的角度,讨论言语交际中话语标记语I mean的语用功能,以此揭示自然语言交际的动态性,说明加强话语标记语研究的重要性。
关键词 话语标记语 语用功能 “I mean” 关联理论 语言交际 语境效果
下载PDF
论模糊修辞及其语用功能 被引量:19
14
作者 陈意德 《天津外国语学院学报》 2001年第2期27-30,共4页
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高表达效果的一种艺术。模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题。模糊修辞有丰富的构成手段 ,模糊修辞利用这些手段在言语交际中发挥多方面的、独特的语用功能 。
关键词 模糊修辞 模糊言语 构成手段 语用功能
下载PDF
说“VP 之前”与“没(有)VP 之前” 被引量:31
15
作者 王灿龙 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2004年第5期430-439,共10页
方位词"之前"接在动词短语或小句的后面可以构成一种复合时间短语。该复合时间短语按肯定和否定分为两种,一种记作"VP 之前",另一种记作"没 VP 之前"。本文重点探讨这两种形式在时间意义、语法表现以及... 方位词"之前"接在动词短语或小句的后面可以构成一种复合时间短语。该复合时间短语按肯定和否定分为两种,一种记作"VP 之前",另一种记作"没 VP 之前"。本文重点探讨这两种形式在时间意义、语法表现以及相关的语用问题等方面的异同。文章认为,"VP 之前"和"没 VP 之前"都以"VP"事件发生的时间为参照基准,但"VP 之前"以靠近 VP 发生的时间为优选;"没 VP 之前"则表达远离 VP 发生的时间,这是它们的微观时点义。另一方面,"VP 之前"和"没 VP 之前"也可表达宏观时点义,它通过对微观时点的整合,以具有时量含义的整体来表示。此外,"没 VP 之前"还具有一种语用义——VP 未然。从语篇表达的角度来看,"VP 之前"和"没 VP 之前"既有互补的一面,又有同一的一面。 展开更多
关键词 方位词 “之前” 动词短语 复合时间短语 汉语 语法
原文传递
现代汉语介词的语用功能分析 被引量:13
16
作者 陈昌来 《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第2期46-49,55,共5页
现代汉语介词的语用功能,主要有:话题标记功能、凸显焦点的功能和篇章功能。在篇章中,介词可以作为句子或小句、段落之间连贯的形式标记,介词的前置定位功能常常可以使某些介词短语起到管界作用,连用同一介词还可以起到分类、列举的作用... 现代汉语介词的语用功能,主要有:话题标记功能、凸显焦点的功能和篇章功能。在篇章中,介词可以作为句子或小句、段落之间连贯的形式标记,介词的前置定位功能常常可以使某些介词短语起到管界作用,连用同一介词还可以起到分类、列举的作用,往往可以构成修辞上的排比格。 展开更多
关键词 介词 语用功能 篇章
下载PDF
论话语标记语WELL语用功能在英译汉中的再现 被引量:33
17
作者 吴勇 郑树棠 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第7期47-52,共6页
本文以狄更斯的原著《大卫·考坡菲》及张谷若先生的译本为语料,分析并阐述了话语标记语well的不同语用功能及其翻译处理方法。本文分析了张谷若先生在译文中保留well语用功能的成功例子,同时也指出一些译文的语用功能缺失问题。... 本文以狄更斯的原著《大卫·考坡菲》及张谷若先生的译本为语料,分析并阐述了话语标记语well的不同语用功能及其翻译处理方法。本文分析了张谷若先生在译文中保留well语用功能的成功例子,同时也指出一些译文的语用功能缺失问题。作者提出首先可以通过研究对话的上下文来识别说话者的言外之意,从而认定well在对话中的语用功能,然后可选择符合汉语习惯的词语来发挥相同的语用功能,使译文保留well原有的语用功能。 展开更多
关键词 话语标记语 WELL 语用功能 言外功能
下载PDF
反诘类语气副词的否定功能分析 被引量:25
18
作者 齐沪扬 丁婵婵 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2006年第5期3-13,共11页
本文把“难道”、“岂”和“何X”看成是反诘类语气副词,考察这一类副词的语用功能。文章主要讨论与这类副词相关的三个问题:(1)反诘类语气副词与否定范畴,认为这类副词对反问句中深层语义结构上的“肯定-否定”的转化起着重要的作用;(2... 本文把“难道”、“岂”和“何X”看成是反诘类语气副词,考察这一类副词的语用功能。文章主要讨论与这类副词相关的三个问题:(1)反诘类语气副词与否定范畴,认为这类副词对反问句中深层语义结构上的“肯定-否定”的转化起着重要的作用;(2)反诘类语气副词与否定标记,认为在反问句中,肯定形式是无标记项,而否定形式则是有标记项;(3)反诘类语气副词与否定预设,认为这类副词在表示反诘的同时,否定了句子的预设。 展开更多
关键词 语用功能 否定范畴 否定标记 否定预设
下载PDF
跳出菜名译菜谱,食家了然最适度——从省长欢宴英女王菜谱的英译谈起 被引量:34
19
作者 吴伟雄 《上海翻译》 北大核心 2007年第4期26-30,共5页
本文从翻译的目的论和语用功能出发,结合翻译实践,探讨普遍适用于中式菜谱英译的方法,认为中式菜谱的翻译,要跳出菜名原文的表层语义,译出其语用真意,从而满足英语受众不同程度的信息需求。需要采用现实主义和浪漫主义结合的翻译方法的... 本文从翻译的目的论和语用功能出发,结合翻译实践,探讨普遍适用于中式菜谱英译的方法,认为中式菜谱的翻译,要跳出菜名原文的表层语义,译出其语用真意,从而满足英语受众不同程度的信息需求。需要采用现实主义和浪漫主义结合的翻译方法的时候,必须考虑不同受众的心理因素,以求译文得体的可接受效果。 展开更多
关键词 目的论 语用功能 菜谱翻译 心理因素
下载PDF
语用理论与文学批评——文学语用学探索之三 被引量:27
20
作者 涂靖 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第6期69-73,共5页
文学语用学的理论源泉是普通语用学。几种主要的语用理论,如言语行为理论、会话含义理论、预设、礼貌、关联理论等已成为文学语用学的基石,为文学批评提供了全新的视角。虽然这些理论原以自然语言为研究对象,但其原则与假设是针对语言... 文学语用学的理论源泉是普通语用学。几种主要的语用理论,如言语行为理论、会话含义理论、预设、礼貌、关联理论等已成为文学语用学的基石,为文学批评提供了全新的视角。虽然这些理论原以自然语言为研究对象,但其原则与假设是针对语言运作的普遍机理提出的,因此,完全可以用于文学语言的研究,前提是将辖制文学各要素的基本原则与运用于日常语言的原则视为一体。此外,语用理论运用于文学批评并不是将其简单地从自然语言移植到文学语言,有时需要某种变异和整合。 展开更多
关键词 文学语用学 语用理论 文学批评 特点 功能
下载PDF
上一页 1 2 51 下一页 到第
使用帮助 返回顶部