期刊文献+
共找到52篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
高语境与低语境交际的文化渊源 被引量:42
1
作者 胡超 《宁波大学学报(人文科学版)》 2009年第4期51-55,共5页
文章对跨文化交际学科中的一对新概念:高语境文化与低语境文化进行了简单的介绍,探讨研究了这两种截然不同的交际的文化渊源,指出中国传统文化中的儒道佛三家文化,尤其是"道"乃是高语境文化的源头;古希腊的"逻各斯"... 文章对跨文化交际学科中的一对新概念:高语境文化与低语境文化进行了简单的介绍,探讨研究了这两种截然不同的交际的文化渊源,指出中国传统文化中的儒道佛三家文化,尤其是"道"乃是高语境文化的源头;古希腊的"逻各斯"及苏格拉底、柏拉图与亚里斯多德的逻辑理性与辩论术则是低语境文化的发源之处,并预言未来的趋势一定是高语境文化与低语境文化走向彼此融合。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 跨文化交际 逻各斯
下载PDF
从《喜福会》看中美文化差异 被引量:20
2
作者 关晶 《长春大学学报》 2005年第5期67-69,共3页
生活在不同文化背景下的人们,由于不同的思维方式和价值观念,在交往过程中难免会产生矛盾。本文以此为切入点,借助爱德华.霍尔关于高背景文化和低背景文化的研究成果,对大量存在于《喜福会》中的文化隔阂和冲突现象进行解析。事实说明,... 生活在不同文化背景下的人们,由于不同的思维方式和价值观念,在交往过程中难免会产生矛盾。本文以此为切入点,借助爱德华.霍尔关于高背景文化和低背景文化的研究成果,对大量存在于《喜福会》中的文化隔阂和冲突现象进行解析。事实说明,不同文化间的交往需要相互尊重和理解。爱和真诚永远是沟通心灵的桥梁、连接世界的纽带,是全世界不同文化背景下人们的共同心声。 展开更多
关键词 《喜福会》 文化差异 高背景文化 低背景文化
下载PDF
高语境文化与低语境文化的差异及其成因 被引量:15
3
作者 林莉 《武夷学院学报》 2008年第4期59-62,共4页
本文在对高低语境文化的概念进行界定之后,根据文化是一个综合性整体的特点,讨论两者之间文化价值观念的差异;接着从认知的角度,分析造成高低语境文化差异的历史因素及其必然导致交际模式的差异,从而给跨文化交际带来困难。同时在论述... 本文在对高低语境文化的概念进行界定之后,根据文化是一个综合性整体的特点,讨论两者之间文化价值观念的差异;接着从认知的角度,分析造成高低语境文化差异的历史因素及其必然导致交际模式的差异,从而给跨文化交际带来困难。同时在论述过程中,提出了高语境文化形成的两个条件。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 文化价值观念 交际模式
下载PDF
高低语境文化交际模式对比研究 被引量:13
4
作者 张瑞 《山西农业大学学报(社会科学版)》 2011年第12期1284-1287,共4页
高低语境文化的差异常常导致交际失误,而且令交际者困惑不解。从根源上找出造成高低语境文化差异的因素,结合实例从交际理念、言语风格、会话方式、交际礼节和写作模式的差异五个角度分析高低语境文化的差异。同一国家不同地区之间存在... 高低语境文化的差异常常导致交际失误,而且令交际者困惑不解。从根源上找出造成高低语境文化差异的因素,结合实例从交际理念、言语风格、会话方式、交际礼节和写作模式的差异五个角度分析高低语境文化的差异。同一国家不同地区之间存在高低语境文化差异,同时个体交际者之间也存在高低语境文化的差异。交际者要以对方的文化背景为标准去理解对方的交际行为,同时能辩证地对待高低语境文化的差异性。 展开更多
关键词 高语境 低语境 交际模式
下载PDF
试论如何在高语境与低语境间进行成功的跨文化交际 被引量:11
5
作者 马识途 唐德根 《云梦学刊》 2003年第5期118-119,共2页
由文化差异引起的误解和矛盾是友好交往的不利因素。因此,要进行成功的跨文化交际,了解交际对方的文化背景对不同文化之间的交流起着决定性的作用。
关键词 高语境文化 低语境文化 面子保全论 沟通 跨文化交际
下载PDF
思想的转变:从社会语言学视角分析对多比的语言使用
6
作者 马兰 《文化创新比较研究》 2024年第23期34-37,共4页
该研究立足于定性研究,运用文献分析法将《哈利·波特》原著中被边缘化的人物——家养小精灵分别与主人和朋友的语言互动及社会价值观进行整合与比较,揭示社会价值观对不同阶层人群说话方式的影响,从而探讨教育者在与学生相处时的... 该研究立足于定性研究,运用文献分析法将《哈利·波特》原著中被边缘化的人物——家养小精灵分别与主人和朋友的语言互动及社会价值观进行整合与比较,揭示社会价值观对不同阶层人群说话方式的影响,从而探讨教育者在与学生相处时的方式和正确价值观的传递。高语境文化沟通方式更为含蓄,因注重建立社会信任所以通常不会过于看重社会阶层;低语境文化交流更直接和简洁,相较之下更看重社会地位。在当下注重教育的大背景下,学校作为一个小型社会,教师不仅是传授知识,而是以一种微妙的方式在塑造学生的品质方面发挥着重要作用。 展开更多
关键词 社会语言学 交际方式 语言多样性 高语境文化 低语境文化 价值观
下载PDF
浅谈高语境文化和低语境文化语用比较
7
作者 孟庆娟 张蕾 马婷婷 《绵阳师范学院学报》 2024年第6期53-61,共9页
言语意义除词汇意义外,还包括语用意义,因此文化差异包括语言文字上的语义差异和感知、交流方面的语用差异。以汉语为代表的高语境文化和以英语为代表的低语境文化的冲突,在语用方面具体表现在对歧义的处理方式、指称语言语用和非指称... 言语意义除词汇意义外,还包括语用意义,因此文化差异包括语言文字上的语义差异和感知、交流方面的语用差异。以汉语为代表的高语境文化和以英语为代表的低语境文化的冲突,在语用方面具体表现在对歧义的处理方式、指称语言语用和非指称语言语用等方面。通过对上述各方面的考察对比,高低语境文化在语用方面造成的跨文化误解冲突在无语义差异时仍然独立存在,表明高低文化语用差异实际上是语域范围不同造成的。根据语用、语域差异,制定更为积极有效的跨语境交际策略和路径是促进高低语境文化相互理解、减少摩擦的最优方案。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 歧义语用处理 指称语言语用 非指称语言语用
下载PDF
高低语境文化下汉英翻译策略研究 被引量:5
8
作者 李华 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2019年第4期58-61,共4页
任何一种语言信息的传达都是由言语和语言环境构成的,语言环境,即语境,影响着人们言语交际的行为。语境的高低差异,使得英汉两种语言在表意时对语境的依赖程度不尽相同。同时,译者在做汉英翻译时,也会因为受到语境的影响在翻译过程中遇... 任何一种语言信息的传达都是由言语和语言环境构成的,语言环境,即语境,影响着人们言语交际的行为。语境的高低差异,使得英汉两种语言在表意时对语境的依赖程度不尽相同。同时,译者在做汉英翻译时,也会因为受到语境的影响在翻译过程中遇到诸多困难。主要从汉语所属的高语境文化和英语所属的低语境文化对比着手,对汉英翻译策略翻进行分析和研究。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 汉语 英语 翻译策略
下载PDF
中美高、低语境文化的历史成因及其特征 被引量:4
9
作者 周淑萍 《闽江学院学报》 2009年第3期83-86,共4页
人类学家Hall提出的高、低语境的概念为语境研究提供一个全新的视角。中国的高语境文化产生基于两千年的悠久历史和集体主义价值观,而美国的低语境文化产生则是基于其民族大熔炉的事实和个人主义价值观及其单一事件时间行为模式。二者... 人类学家Hall提出的高、低语境的概念为语境研究提供一个全新的视角。中国的高语境文化产生基于两千年的悠久历史和集体主义价值观,而美国的低语境文化产生则是基于其民族大熔炉的事实和个人主义价值观及其单一事件时间行为模式。二者之间的差异研究为中美跨文化交际研究提供了宏观的视角和前提。 展开更多
关键词 高语境 低语境 历史成因 特征
下载PDF
高低语境文化视角下的汉英翻译研究
10
作者 黄亚丽 《现代英语》 2023年第19期119-122,共4页
任何交际都是在一定的语言文化中进行的。成功的跨文化交际离不开对语境文化的考虑。语境的高低差异使得英汉两种语言在表达意义时对语境的依赖程度不尽相同。文章从高、低语境的含义入手,从语义、句法结构和语用含义三个方面阐述了高... 任何交际都是在一定的语言文化中进行的。成功的跨文化交际离不开对语境文化的考虑。语境的高低差异使得英汉两种语言在表达意义时对语境的依赖程度不尽相同。文章从高、低语境的含义入手,从语义、句法结构和语用含义三个方面阐述了高语境文化与低语境文化的差异在英汉语言中的体现,探析了不同的语境文化对汉英翻译带来的影响和启示。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 汉英翻译
原文传递
高低语境文化成因及其交际差异对比研究 被引量:3
11
作者 李涛 《沈阳工业大学学报(社会科学版)》 2016年第2期189-192,共4页
文化与交际互相依存,密不可分。在文化研究中,美国人类学家霍尔提出文化具有语境性,并把文化分成高语境文化和低语境文化。语境文化的不同影响着人们的思维和行为方式,语境文化差异是导致跨文化交际过程中产生误解和失败的重要原因。探... 文化与交际互相依存,密不可分。在文化研究中,美国人类学家霍尔提出文化具有语境性,并把文化分成高语境文化和低语境文化。语境文化的不同影响着人们的思维和行为方式,语境文化差异是导致跨文化交际过程中产生误解和失败的重要原因。探究高低语境文化的形成原因并分析比较二者差异,避免误解和冲突,从而有利于实现成功的跨文化交际。 展开更多
关键词 语境文化 高语境文化 低语境文化 跨文化交际 比较研究
下载PDF
霍尔理论背景下汉英请求策略对比研究 被引量:3
12
作者 邬丽娜 《天津大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2015年第1期77-80,共4页
人类学家霍尔提出的语境论认为中国文化属于高语境文化,而西方大多数英语国家属于低语境文化。文章在语境论的框架下,阐述了英汉请求策略特点及其差异的深层文化根源。英语请求语多样化的语句层面策略与汉语中语篇策略的广泛应用,体现... 人类学家霍尔提出的语境论认为中国文化属于高语境文化,而西方大多数英语国家属于低语境文化。文章在语境论的框架下,阐述了英汉请求策略特点及其差异的深层文化根源。英语请求语多样化的语句层面策略与汉语中语篇策略的广泛应用,体现了低语境文化多用明码信息,高语境文化惯用暗码信息的特点。同时,与处于低语境的英美文化相比,中国文化对请求策略影响因素人际距离、社会权力和强加度的认识与感知呈现两极化。 展开更多
关键词 霍尔理论 语境论 请求策略 高语境文化 低语境文化
下载PDF
英汉语的适听适视特质及对语境文化的影响 被引量:2
13
作者 苏锑平 《西安外国语大学学报》 CSSCI 北大核心 2022年第1期51-55,共5页
从语音、语调以及语言结构上看,英语本质上是一种“听音知意”的听觉语言,不仅音节丰富、音调多变、音色丰满、音域宽广、语调灵活,而且句式结构的延绵与勾连体现了声音的一维线性特征,具有适听特质,因而塑造了英语文化的低语境性。与... 从语音、语调以及语言结构上看,英语本质上是一种“听音知意”的听觉语言,不仅音节丰富、音调多变、音色丰满、音域宽广、语调灵活,而且句式结构的延绵与勾连体现了声音的一维线性特征,具有适听特质,因而塑造了英语文化的低语境性。与英语不同,汉语本质上是一种“望文见像”的视觉语言,汉语的图画或象形本源赋予了汉语从单字到篇章的留白空间甚至空间变换与倒置的可能,显示出极强的视觉特征,具有适视特质,从而促成了汉语文化的高语境性,甚至受汉语影响的整个汉语文化圈都属于高语境文化。 展开更多
关键词 适听 适视 低语境文化 高语境文化
原文传递
英语阐释性说明文层级连贯 被引量:3
14
作者 刘铁凤 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2011年第3期293-297,共5页
针对英语专业作文中存在的主题不够突出、结构不合理、条理性不清等连贯性问题,结合低语境文化、主位推进模式、衔接手段等理论,提出英语阐释性说明文层级连贯作为解决方案。采用实证研究法,对英语专业实验班和对照班的阐释性说明文进... 针对英语专业作文中存在的主题不够突出、结构不合理、条理性不清等连贯性问题,结合低语境文化、主位推进模式、衔接手段等理论,提出英语阐释性说明文层级连贯作为解决方案。采用实证研究法,对英语专业实验班和对照班的阐释性说明文进行了层级连贯的横向和纵向对比研究。结果证明:层级连贯培训有助于学生作文水平的提高,培训后学生作文在主题、结构和条理性方面有明显进步。 展开更多
关键词 英语专业 低语境文化 主位推进模式 衔接 阐释性说明文 层级连贯
下载PDF
On the Cultural Conflicts in The Wedding Banquet Based on Hall's High-Low Context Culture Theory
15
作者 王秀红 王慧烨 《海外英语》 2016年第19期169-172,共4页
The Wedding Banquet is a movie about a gay Taiwan Residents immigrant man who marries a mainland Chinese woman to placate his parents and get her a green card. His plan backfires and things get out of hand when his pa... The Wedding Banquet is a movie about a gay Taiwan Residents immigrant man who marries a mainland Chinese woman to placate his parents and get her a green card. His plan backfires and things get out of hand when his parents arrive in the United States to plan his wedding banquet. Based on Hall's theory of high-context and low-context culture, this paper analyzes the cultural conflicts in the movie from six perspectives, and offers suggestions to the harmonious development of China and America. It is hoped that the paper can help readers get an in-depth comprehension of Hall's theory of high-context and low-context culture and discover some invisible conflicts between China and the West and finally raise people's consciousness of cultural conflicts and ways of handling the conflicts. With the advancement of globalization, intercultural communicative competence is becoming more and more important, and social communication between China and the West will become more relaxed and fruitful if people acquire more knowledge in intercultural communication. 展开更多
关键词 The Wedding Banquet high-context culture low-context culture
下载PDF
文史文本中高低语境文化交流错层之注解分析 被引量:2
16
作者 林萌 姜怡 +1 位作者 姜欣 宁强 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第2期90-92,112,共4页
以中国经典著作《茶经》——"四茶之器"文化的高落差为典型个案,以解决文史文本翻译中"高语境文化"和"低语境文化"的错层问题为目的,指出文史文本英译须根据不同的需要,将高语境文化的汉语和低语境文化... 以中国经典著作《茶经》——"四茶之器"文化的高落差为典型个案,以解决文史文本翻译中"高语境文化"和"低语境文化"的错层问题为目的,指出文史文本英译须根据不同的需要,将高语境文化的汉语和低语境文化的译文间的错层酌量言传于注解中,采用不同的策略将文史文本中的内涵文化信息体现于注解中。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 文史文本 注解
下载PDF
高低语境文化视域下的交际策略 被引量:2
17
作者 李涛 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2016年第7期140-144,共5页
美国著名的人类学家Edward Twitchell Hall在《超越文化》一书中,提出了跨文化交际学科中的一对新概念"高语境"和"低语境",并根据交际时信息传播依赖语境的程度将文化划分为高语境文化和低语境文化。文章试图研究... 美国著名的人类学家Edward Twitchell Hall在《超越文化》一书中,提出了跨文化交际学科中的一对新概念"高语境"和"低语境",并根据交际时信息传播依赖语境的程度将文化划分为高语境文化和低语境文化。文章试图研究高低语境文化的界定、转化趋势和交际特点,探寻恰当的应对策略,克服交际中的障碍,从而实现成功的跨文化交际。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 交际特点 交际策略
下载PDF
从高语境和低语境文化视角浅析英汉句型结构 被引量:2
18
作者 杨晓倩 韩晨 《湖北广播电视大学学报》 2012年第2期89-90,共2页
语言和文化有着密切的关系,语言的产生和发展使人类文化得以产生和传承,同时文化在词汇的发展和使用,讲话规则,篇章结构文体风格等方面也影响着语言。在文化领域的研究中,Edward T.Hall从感知和交流方面研究文化之间的异同,历史性的提... 语言和文化有着密切的关系,语言的产生和发展使人类文化得以产生和传承,同时文化在词汇的发展和使用,讲话规则,篇章结构文体风格等方面也影响着语言。在文化领域的研究中,Edward T.Hall从感知和交流方面研究文化之间的异同,历史性的提出文化具有语境性,根据交流中所传达的意义是来自交流的场合还是来自交流的语言将文化分为高语境和低语境,其中认为中国文化是典型的高语境文化,美国文化是典型的低语境文化。本文则试图从高语境和低语境文化的视角出发,来分析英汉句型结构的差异。同时,解析造成这种差异的深层原因。 展开更多
关键词 高语境和低语境文化 中英句型结构
下载PDF
中英道歉言语及文化差异 被引量:1
19
作者 姜慧博 郑春楠 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第9期110-111,共2页
道歉是最常用的一种行为,是承认不适当或有危害的言行的主要方式,承认言行对人无礼或使人委屈,同时表示遗憾,做出礼节性的行动和反映,以征得对方的理解和原谅。中国人和英国或美国人一样十分注重道歉的社会功能和社会行为,就需要致歉的... 道歉是最常用的一种行为,是承认不适当或有危害的言行的主要方式,承认言行对人无礼或使人委屈,同时表示遗憾,做出礼节性的行动和反映,以征得对方的理解和原谅。中国人和英国或美国人一样十分注重道歉的社会功能和社会行为,就需要致歉的事情来说,中国人与英美人的理解几乎是一致的,然而英汉文化不同、交际方式和价值取向的不同,因此道歉策略的选择上也有所不同。本文将从文化的特点,认知上的差异,道歉的频率及道歉形式的选择等方面来阐述汉语与英语道歉语言的差别及文化的差异。 展开更多
关键词 高语境文化 低语境文化 道歉频率 文化差异 意会
下载PDF
文化语境性对汉译英的影响 被引量:1
20
作者 程跃 《淮南职业技术学院学报》 2008年第3期112-115,共4页
从文化高低语境性方面的差异入手,从句法结构、语义、语用三个方面分析了高语境文化与低语境文化的差异在语言方面的反映,并结合功能翻译理论阐述了文化的高低语境性差异对汉译英造成的影响。
关键词 高语境文化 低语境文化 功能翻译理论
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部